"china noted the" - Translation from English to Arabic

    • وأشارت الصين إلى
        
    • ولاحظت الصين
        
    • وأحاطت الصين علماً
        
    China noted the large proportion of immigrants in Andorra and wished to learn about measures adopted to promote participation by the representatives of immigrant groups and other stakeholders in the formulation of relevant policies. UN وأشارت الصين إلى النسبة الكبيرة للمهاجرين في أندورا، وأعربت عن أملها في معرفة المزيد عن التدابير المتخذة لتعزيز مشاركة ممثلي جماعات المهاجرين وغيرهم من أصحاب المصلحة في صياغة السياسات ذات الصلة.
    China noted the challenges faced by the country in stepping up social and economic development and protecting human rights. UN وأشارت الصين إلى التحديات التي يواجهها البلد في تسريع وتيرة التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية حقوق الإنسان.
    69. China noted the human rights office and the commission for monitoring the implementation of the national programme on Roma. UN 69- وأشارت الصين إلى مكتب حقوق الإنسان ولجنة رصد تنفيذ البرنامج الوطني المتعلق بالروما.
    102. China noted the progress made in protecting children's rights and in combating domestic violence and human trafficking. UN 102- ولاحظت الصين التقدم المحرز في حماية حقوق الطفل ومكافحة العنف المنزلي والاتجار بالبشر.
    466. China noted the importance the State attached to the universal periodic review process. UN 466- ولاحظت الصين الأهمية التي توليها الدولة لعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    China noted the setting up of the NHRC and the inter-ministerial committee on human rights, and the active cooperation with human rights mechanisms. UN 37- وأحاطت الصين علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان، والتعاون النشط مع آليات حقوق الإنسان.
    China noted the problems and challenges in poverty reduction, environmental protection and the fight against gender discrimination, and expressed appreciation for the Government's responsible and open attitude. UN وأشارت الصين إلى المشاكل والتحديات في الحد من الفقر وحماية البيئة ومكافحة التمييز بين الجنسين، وأعربت عن تقديرها لموقف الحكومة المسؤول والمنفتح.
    61. China noted the efforts of Georgia to improve the people's right to health and to integrate persons with disabilities. UN 61- وأشارت الصين إلى جهود جورجيا للنهوض بحق الشعب في الصحة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    China noted the establishment of several human rights institutions, the improvement of domestic law and the work done for the promotion and protection of human rights. UN وأشارت الصين إلى إنشاء مؤسسات متعددة لحقوق الإنسان، وتحسين القوانين الداخلية وما أُنجز من عمل من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    20. China noted the completion of the peaceful transition from apartheid to a democratic society and the establishment of a comprehensive national system to promote human rights. UN 20- وأشارت الصين إلى اكتمال عملية الانتقال السلمي من نظام الفصل العنصري إلى مجتمع ديمقراطي وإلى إنشاء نظام وطني شامل لتعزيز حقوق الإنسان.
    24. China noted the establishment of the national human rights commission and the numerous achievements by Mali, in particular with regard to economic, social and cultural rights. UN 24- وأشارت الصين إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والإنجازات العديدة التي حققتها مالي، لا سيما فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    20. China noted the completion of the peaceful transition from apartheid to a democratic society and the establishment of a comprehensive national system to promote human rights. UN 20- وأشارت الصين إلى اكتمال عملية الانتقال السلمي من نظام الفصل العنصري إلى مجتمع ديمقراطي وإلى إنشاء نظام وطني شامل لتعزيز حقوق الإنسان.
    65. China noted the difficulties encountered by the Democratic Republic of the Congo on human rights, as a result of a long period of conflict and poverty. UN 65- وأشارت الصين إلى الصعوبات التي تواجهها جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بحقوق الإنسان نتيجة لحقبة طويلة من النزاع والفقر.
    80. China noted the constitutional human rights guarantees and the existence of human rights institutions in all legislative, judicial and administrative departments. UN 80- وأشارت الصين إلى الضمانات المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في الدستور ووجود مؤسسات لحقوق الإنسان في جميع الإدارات التشريعية والقضائية والإدارية.
    80. China noted the recent improvements in the Gambia's domestic law, in particular with regard to children's rights and the 2005 Children's Act. UN 80- وأشارت الصين إلى التحسينات الأخيرة التي أدخلتها غامبيا على قانونها المحلي، وبخاصة فيما يتعلق بحقوق الأطفال وقانون الأطفال لعام 2005.
    61. China noted the legislative and administrative measures to advance the rights of women and children, to strengthen education and public health systems and promote harmony of different religious groups. UN 61- وأشارت الصين إلى التدابير الإدارية والتشريعية للنهوض بحقوق المرأة والطفل، ودعم التعليم ونظام الصحة العامة وتعزيز الانسجام بين مختلف الطوائف الدينية.
    68. China noted the challenges faced by Botswana in achieving the Millennium Development Goals and the positive efforts in this regard, and asked about implementation of the 2003 national strategy for poverty reduction and the difficulties encountered. UN 68- وأشارت الصين إلى التحديات التي تواجهها بوتسوانا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإلى الجهود الإيجابية المبذولة في هذا الصدد. وتساءلت بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لعام 2003 من أجل الحد من الفقر وبشأن الصعوبات التي واجهتها في ذلك.
    21. China noted the Government's efforts in past years to promote and protect human rights and to make progress in health care and education. UN 21- ولاحظت الصين الجهود التي بذلتها الحكومة في السنوات الأخيرة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ولإحراز تقدم في مجالي الرعاية الصحية والتعليم.
    China noted the ratification of CRPD, the Law and National Strategy on Prevention of and Protection against Discrimination, the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the National Action Plan on Gender Equality, the Law on Child Protection and the National Action Plan on Children's Rights. UN 46- ولاحظت الصين التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واعتماد القانون والاستراتيجية الوطنية بشأن منع التمييز والحماية منه، وقانون كفالة تكافؤ الفرص للجنسين، وخطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين، وقانون حماية الطفل، وخطة العمل الوطنية بشأن حقوق الطفل.
    66. China noted the importance given to development issues, the commitment to meet poverty-reduction targets, the accession to core international human right treaties, the emphasis on protecting the rights of vulnerable groups, such as women and children, and on ensuring children's right to education. UN 66- ولاحظت الصين الأهمية المعارة لمسائل التنمية والالتزام بتحقيق الأهداف المتعلقة بالحد من الفقر والانضمام إلى المعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان والتركيز على حماية حقوق الفئات المستضعفة، مثل النساء والأطفال، وعلى ضمان حق الطفل في التعليم.
    44. China noted the implementation by Namibia's parliament of the constitutional protection accorded to the economic, social and cultural rights, including through enacting legislation. UN 44- وأحاطت الصين علماً بتطبيق البرلمان الناميبي للحماية التي يكفلها الدستور للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عبر سن تشريع خاص بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more