"chinese women" - Translation from English to Arabic

    • المرأة الصينية
        
    • النساء الصينيات
        
    • للمرأة الصينية
        
    • بالنساء الصينيات
        
    • صينيات
        
    • امرأة صينية
        
    Chinese Women enjoy the same rights as men with regard to acquiring, changing, and retaining their nationality. UN تتمتع المرأة الصينية بنفس حقوق الرجل فيما يتعلق باكتساب جنسيتها أو تغييرها أو الاحتفاظ بها.
    As a result of these activities, Chinese Women's legal awareness has been remarkably enhanced. UN وبفضل هذه اﻷنشطة، تزايد على نحو كبير وعي المرأة الصينية بالقانون.
    Indeed, eight months' continuous coverage of these subjects by Chinese Women's Daily prompted the relevant government departments to formulate regulations supporting gender equality. UN والواقع أن تغطية اﻷحداث من جانب جريدة المرأة الصينية لمدة ٨ أشهر حفزت اﻹدارات الحكومية المعنية على صياغة قواعد مؤيدة للمساواة بين الجنسين.
    Editor-in-chief, Chinese Women at the `95 NGO Forum on Women, Beijing: Chinese Women's Press, 1996. UN رئيسة تحرير: النساء الصينيات في منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، 1995، بيجين: الصين، الصحافة النسائية، 1996.
    In 2010, Chinese Women's life expectancy reached 77.37 years, 5 years longer than that of men. UN وفي عام 2010، بلغ العمر المتوقع للمرأة الصينية 77.37 عاماً، أي أطول من العمر المتوقع للرجل بخمس سنوات.
    The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Foreign Trade provide examples of the representation of Chinese Women in international organizations. UN ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة التجارة الخارجية تعطيان نماذج لتمثيل المرأة الصينية في المنظمات الدولية.
    Chinese Women's performance in competitive sports has been steadily improving. UN ويتحسن أداء المرأة الصينية في الألعاب الرياضية التنافسية تحسنا مطردا.
    Chinese Women's attainment of those goals, in turn, would certainly advance the cause of women globally. UN وتحقيق المرأة الصينية هذه الأهداف، سيؤدي بدوره بالتأكيد إلى تعزيز قضية المرأة على الصعيد العالمي.
    This is being done through the development of a tailor-made programme to meet the needs of Chinese Women entrepreneurs/managers and through a training-of-trainers course. UN ويتم ذلك من خلال برنامج مخصص لتلبية احتياجات المرأة الصينية من المقاولات والمديرات، ومن خلال دورة لتدريب المدربين.
    Through the provision of guidance, demonstration with model and pilot projects and the identification and replication of good experiences, the implementation of the Programme for the Development of Chinese Women has been enhanced. UN ومن خلال توفير توجيهات وتقديم عروض عملية لمشاريع نموذجية وتجريبية والتعريف بالتجارب الجيدة وتعميمها، أمكن أيضا النهوض بتنفيذ برنامج تنمية المرأة الصينية.
    Fourth, the media are encouraged to play a constructive role in portraying women in a positive light and establishing an overall healthy and positive image of contemporary Chinese Women. UN ورابعا، يُقدَّم الدعم لوسائط الإعلام للقيام بدور بنّاء في تصوير المرأة بشكل إيجابي وخلق صورة صحية إيجابية شاملة عن المرأة الصينية المعاصرة.
    There are no discriminatory or restrictive provisions against Chinese Women and their children as far as their right to acquiring, renouncing or restoring Chinese nationality is concerned. UN ولا يتضمن القانون أي أحكام تمييزية أو تقييدية تعيق حق المرأة الصينية وأطفالها في اكتساب الجنسية الصينية أو التخلي عنها أو استعادتها.
    The situation of Chinese Women had consequently improved: they were better informed and participated in public affairs and the job market in growing numbers. UN وقال إن حالة المرأة الصينية قد تحسنت نتيجة لذلك؛ فقد أصبحن أحسن حالا من حيث إطلاعهن على مجرى اﻷمور وإشراكهن في الشؤون العامة وسوق الوظائف بأعداد متزايدة.
    Basic facts and figures about Chinese Women UN حقائق وأرقام أساسية عن المرأة الصينية
    This column offers new perspectives in reporting on Chinese Women's status and situation and contributes to the changing of stereotyped gender roles. UN وتعرض الزاوية منظورات جديدة في مجال التوعية بمركز المرأة الصينية وأوضاعها وتسهم في تغيير القوالب النمطية لﻷدوار القائمة على نوع الجنس.
    -- Keynote speaker on the Role of Chinese Women in Political, Economic and Social Life at the Sino-German Seminar on Human Rights UN المتحدثة الرئيسية عن دور المرأة الصينية في السياسة والاقتصاد والحياة الاجتماعية في الندوة الصينية الألمانية عن حقوق الإنسان
    In the meantime, Chinese Women of all nationalities and social strata, as well as numerous non-governmental organizations, have rallied behind the implementation of both the Programme and Platform for Action by formulating their own plans. UN وفي غضون ذلك، اجتمعت كلمة النساء الصينيات من كافة القوميات والطبقات الاجتماعية، ومن منظمات غير حكومية عديدة، على دعم تنفيذ كل من البرنامج ومنهاج العمل وذلك من خلال وضع خططها الخاصة.
    There were still many difficulties and problems to be resolved in the lives and work of Chinese Women and in the protection of their rights. UN وما زالت هناك صعوبات ومشاكل كثيرة تمر بها النساء الصينيات في حياتهن وعملهن، وفيما يتعلق بحماية حقوقهن.
    Editor-in-chief, Chinese Women at the'95 NGO Forum on Women, Beijing: Chinese Women's Press, 1996 UN رئيسة تحرير: النساء الصينيات في منتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، 1995، بيجين: صحافة المرأة الصينية، 1996
    The life expectancy of Chinese Women is now 72 years, 7 years longer than the United Nations target of 65 years by the year 2000. UN ويبلغ العمر المتوقع للمرأة الصينية اﻵن ٧٢ سنة أي أنه يزيد بمقدار ٧ سنوات على رقم اﻷمم المتحدة المستهدف لعام ٢٠٠٠، وهو ٦٥ سنة.
    China will implement the outline for the development of Chinese Women (2011-2020) and the outline for the development of Chinese children (2011-2020). UN وسوف تنفذ الصين مخطط التنمية المتعلق بالنساء الصينيات (2011-2020)، ومخطط التنمية المتعلق بالطفل الصيني (2011-2020).
    Chinese Women also hold jobs in the United Nations system and other international agencies. UN وبالاضافة إلى ذلك تشغل صينيات أيضا وظائف في منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى.
    According to statistics, since the foundation of the People's Republic, 27 Chinese Women have served as the country's ambassadors. UN واستنادا إلى الاحصاءات، فمنذ نشأة الصين الجديدة، عملت ٢٧ امرأة صينية سفيرات لبلدهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more