"chittagong hill tracts" - Translation from English to Arabic

    • أراضي هضبة شيتاغونغ
        
    • لأراضي هضبة شيتاغونغ
        
    • سلسلة مرتفعات شيتاغونغ
        
    • بأراضي هضبة شيتاغونغ
        
    • شيتا غونغ
        
    • أقاليم تلال شيتاغونغ
        
    • منطقة تلال شيتاغونغ
        
    • منطقة مرتفعات شيتاغونغ
        
    • منطقة هضبة شيتاغونغ
        
    • مقاطعات جبل شيتاغونغ
        
    • شيتاغونغ هيل تراكتس
        
    • تلال تشيتاغونغ
        
    • منطقة تشيتاغونغ هيل
        
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش
    It also supports the secretariat of the international Chittagong Hill Tracts Commission. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى أمانة اللجنة الدولية لأراضي هضبة شيتاغونغ.
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية سلسلة مرتفعات شيتاغونغ في بنغلاديش
    Study on the status of implementation of the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997 UN دراسة عن حالة تنفيذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997
    18. The Chittagong Hill Tracts Accord contains four main parts: UN 18 - يشمل اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ أربعة أبواب:
    The 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord will be fully implemented. UN سينفذ اتفاق أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997 تنفيذا تاما.
    The BNP party has been critical of the Accord from the very beginning and has never hesitated to use the subject of the Chittagong Hill Tracts to reap electoral benefits nationally. UN والحزب الوطني البنغلاديشي يتخذ من الاتفاق موقف النقد منذ البداية ولم يحدث أن تردد إطلاقا في استخدام موضوع أراضي هضبة شيتاغونغ في جني الفوائد الانتخابية على الصعيد الوطني.
    Discrimination, land alienation, armed conflict, and the Chittagong Hill Tracts Accord of 1997 UN التمييز والنقل القسري بعيداً عن الأرض والنزاع المسلح واتفاقية أراضي هضبة شيتاغونغ لعام 1997
    Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission UN لجنة حل منازعات الأراضي في أراضي هضبة شيتاغونغ
    Prerogatives of Chittagong Hill Tracts Regional Council and Hill District Councils in legislation concerning indigenous peoples and respective territorial jurisdictions UN اختصاصات المجلس الإقليمي لأراضي هضبة شيتاغونغ والمجالس الجهوية على صعيدها فيما يتصل بالتشريعات المتعلقة بالشعوب الأصلية والولايات القضائية الإقليمية ذات الصلة
    Chittagong Hill Tracts Regional Council UN هــاء - المجلس الإقليمي لأراضي هضبة شيتاغونغ
    E. Chittagong Hill Tracts Regional Council UN هاء - المجلس الإقليمي لأراضي هضبة شيتاغونغ
    EEC Trust Fund for Support to Improving Health, Nutrition and Population in the Chittagong Hill Tracts UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تحسين الصحة والتغذية ونسبة السكان في سلسلة مرتفعات شيتاغونغ
    The Accord recognizes the Chittagong Hill Tracts as a tribal inhabited region, acknowledges its traditional governance system and the role of its chiefs and provides building blocks for regional autonomy. UN ويعترف الاتفاق بأراضي هضبة شيتاغونغ بوصفها منطقة قبلية مأهولة، ويقر بمنظومة حوكمتها التقليدية وبالدور الذي يضطلع به زعماء القبائل، ويوفر اللبنات الأساسية للاستقلال الذاتي للمنطقة.
    The encouragement of settlement in the Chittagong Hill Tracts is an example, and the problem has also been reported in South America. UN وتشجيع الاستيطان في أصقاع تلال شيتا غونغ هو أحد اﻷمثلة، كما أُفيد عن حدوث هذا المشكلة في أمريكا الجنوبية.
    Information in respect of ethnic minorities should cover not only the Chittagong Hill Tracts, but other areas of the country as well. UN وينبغي ألاَّ تقتصر المعلومات المقدمة على أقاليم تلال شيتاغونغ بل تشمل أيضاً أقاليم أخرى من البلد.
    It strongly urged the Government to take concrete steps for the full implementation of the peace accord in the Chittagong Hill Tracts. UN وحث الحكومة بشدة على اتخاذ خطوات محدَّدة لتنفيذ اتفاق السلام في منطقة تلال شيتاغونغ تنفيذاً كاملاً.
    Chittagong Hill Tracts Development Facility UN مرفق تنمية منطقة مرتفعات شيتاغونغ
    The work of the Commission is guided by the Accord as well as the Chittagong Hill Tracts Land Disputes Resolution Commission Act of 2001. UN وتسترشد اللجنة في عملها بالاتفاق وبقانون لجنة تسوية المنازعات المتصلة بالأراضي في منطقة هضبة شيتاغونغ لعام 2001.
    One reason for the higher figure in Chittagong Hill Tracts is that the women there are in urban and semi/urban areas. UN ويتمثل أحد الأسباب في ارتفاع معدلات الالتحاق بالمدارس في مقاطعات جبل شيتاغونغ لكون المرأة تعيش هناك في مناطق حضرية وشبه حضرية.
    The Government is committed to fully implement the 1997 Chittagong Hill Tracts Peace Accord and will put more efforts towards the development of the underdeveloped adivasi areas. UN وقد التزمت الحكومة بأن تنفذ بالكامل اتفاق شيتاغونغ هيل تراكتس للسلام وسوف يُبذل المزيد من الجهود نحو تنمية المناطق المتخلفة التي يقطنها السكان الأصليون.
    The continuing flow of information about abuses committed by the army in the Chittagong Hill Tracts suggests that the Government should establish effective and independent means to monitor the army’s counter-insurgency methods in that area. UN ذلك أن استمرار تدفق المعلومات عن تجاوزات ارتكبها الجيش في ممرات تلال تشيتاغونغ يوحي بأنه يتعين على الحكومة أن تقيم وسيلة فعالة ومستقلة لمراقبة أساليب الجيش في قمع التمرد في تلك المنطقة.
    By letter dated 11 July 1994 the Special Rapporteur informed the Government that he had continued to receive reports of torture and rape by members of the military and paramilitary forces against tribal people in the Chittagong Hill Tracts, including the two cases described in the following paragraphs. UN بنغلاديش ١٥- برسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ٤٩٩١ أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه لا يزال يتلقى تقارير عن أعمال تعذيب واغتصاب ترتكب من أفراد من القوات العسكرية وشبه العسكرية ضد اﻷهالي القبليين في منطقة تشيتاغونغ هيل تراكتس، بما في ذلك الحالتان الوارد وصفهما في الفقرات التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more