"chl" - Translation from English to Arabic

    • شيلي
        
    Some of these indicated a decline in the energy intensity of production (ARG, CHL). UN وأشارت بعض هذه البلدان إلى تناقص كثافة استخدام الإنتاج للطاقة فيها (الأرجنتين، شيلي).
    Chile (fifth periodic report) CCPR/C/CHL/CO/5 paras. 9, 19 UN شيلي (التقرير الدوري الخامس) CCPR/C/CHL/CO/5 الفقرتان 9 و19
    Chile (fifth periodic report) CCPR/C/CHL/CO/5 paras. 9, 19 UN شيلي (التقرير الدوري الخامس) CCPR/C/CHL/CO/5 الفقرتان 9 و19
    Chile (fifth periodic report) CCPR/C/CHL/CO/5 paras. 9, 19 UN شيلي (التقرير الدوري الخامس) CCPR/C/CHL/CO/5 الفقرتان 9 و19
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/CHL/Q/5-6 and the responses of the Government of Chile are contained in CEDAW/C/CHL/Q/5-6/Add.1. UN وترد قائمة القضايا والأسئلة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/CHL/Q/5-6، وترد ردود حكومة شيلي عليها في الوثيقة CEDAW/C/CHL/Q/5-6/Add.1.
    A. Comments by the State of Chile regarding the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the combined nineteenth to twenty-first periodic reports of Chile (CERD/C/CHL/CO/19-21) 166 UN ألف - تعليقات دولة شيلي على الملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقرير الجامع للتقارير الدورية من التاسع عشر إلى الحادي والعشرين لشيلي (CERD/C/CHL/CO/19-21) 216
    152 Chile CHILE CHL UN 152 شيلي CHILE CHL
    Some Parties reported on the special observation stations for background air pollution monitoring (KOR, PHL), ultraviolet radiation (CHL) and ozone monitoring (CHL, KOR, PHL). UN 180- وأفاد بعض الأطراف عن محطات المراقبة الخاصة برصد تلوث الهواء الطبيعي (جمهورية كوريا والفلبين) والإشعاع فوق البنفسجي (شيلي) ورصد طبقة الأوزون (جمهورية كوريا وشيلي والفلبين).
    Afro-descendants 17. The Committee regrets that the bill concerning the recognition of the Afro-descendant community in Chile has still not been passed (CERD/C/CHL/CO/15-18, para. 13). UN 17- تأسف اللجنة لعدم اعتماد مشروع قانون الاعتراف بالمجتمع المحلي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في شيلي حتى الآن CERD/C/CHL/CO/15-18)، الفقرة 13).
    Replies by Chile to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of its combined fifth and sixth periodic report (CEDAW/C/CHL/5-6)*, ** UN ردود شيلي على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس (CEDAW/C/CHL/5-6)* **
    1. The Committee considered the sixth periodic report of Chile (CCPR/C/CHL/6) at its 3068th and 3069th meetings (CCPR/C/SR.3068 and 3069), held on 7 and 8 July 2014. UN 1- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في التقرير الدوري السادس المقدم من شيلي (CCPR/C/CHL/6) في جلستيها 3068 و3069 CCPR/C/SR.3068) و3069) ، المعقودتين في 7 و8 تموز/يوليه 2014.
    Chile drew attention to its Bilingual Intercultural Education Programme and the establishment of intercultural kindergartens (A/HRC/WG.6/5/CHL/1). UN ووجهت شيلي الانتباه إلى برنامجها المتعلق بالتعليم ثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات وإلى إنشاء دور حضانة مشتركة بين الثقافات (A/HRC/WG.6/5/CHL/1).
    Chile also provides grants for indigenous students in basic, secondary and higher education through the Indigenous Grants Programme (A/HRC/WG.6/5/CHL/1). UN وتقدم شيلي أيضاً منحاً لطلاب الشعوب الأصلية في التعليم الأساسي والثانوي والعالي عن طريق برنامج المنح الخاصة بالسكان الأصليين (A/HRC/WG.6/5/CHL/1).
    1. The Committee considered the fifteenth to eighteenth periodic reports of Chile, submitted as one document (CERD/C/CHL/15-18), at its 1950th and 1951st meetings (CERD/C/SR.1950 and 1951), held on 13 and 14 August 2009. UN 1- نظرت اللجنة في التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر المقدمة من شيلي في وثيقة واحدة (CERD/C/CHL/15-18)، في جلستيها 1950 و1951 CERD/C/SR.1950) و19951) المعقودتين يومي 13 و14 آب/أغسطس 2009.
    Finally, also in 2009, the Committee noted the efforts made by Chile to undertake constitutional reform in the area of indigenous rights, particularly with regard to consultations to be held with indigenous peoples (CERD/C/CHL/CO/15-18). UN وأخيراً، لاحظت اللجنة أيضاً في عام 2009 الجهود التي بذلتها شيلي لإجراء إصلاح دستوري في مجال حقوق الشعوب الأصلية، لا سيما فيما يتعلق بالتشاور مع الشعوب الأصلية (CERD/C/CHL/CO/15-18).
    For more information, see Chile's initial report on the implementation of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (CMW/C/CHL/1) and the September 2011 concluding observations of the Committee on Migrant Workers (CMW/C/CHL/CO/1). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن الرجوع إلى التقرير الأولي الذي قدمته شيلي بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (CMW/C/CHL/1) والملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة في أيلول/سبتمبر من عام 2011 (CMW/C/CHL/CO/1).
    Sierra Leone (initial, CCPR/C/SLE/Q/1); Malawi (initial, CCPR/C/MWI/Q/1); Nepal (second, CCPR/C/NPL/Q/2); Kyrgyzstan (second, CCPR/C/KGZ/Q/2); Chad (second, CCPR/C/TCD/Q/2); Chile (sixth, CCPR/C/CHL/Q/6) UN سيراليون (التقرير الأولي، CCPR/C/SLE/Q/1)؛ ملاوي (التقرير الأولي، CCPR/C/MWI/Q/1)؛ نيبال (التقرير الثاني، CCPR/C/NPL/Q/2)؛ قيرغيزستان (التقرير الثاني، CCPR/C/KGZ/Q/2)؛ تشاد (التقرير الثاني، CCPR/C/TCD/Q/2)؛ شيلي (التقرير السادس، CCPR/C/CHL/Q/6)
    1. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination considered the nineteenth to twenty-first periodic reports of Chile, submitted in a single document (CERD/C/CHL/19-21), at its 2237th and 2238th meetings (CERD/C/SR.2237 and 2238), held on 13 and 14 August 2013. UN 1- نظرت اللجنة في جلستيها 2237 و2238 (CERD/C/SR.2237 و2238)، المعقودتين في 13 و14 آب/أغسطس 2013، في التقارير الدورية من التاسع عشر إلى الحادي والعشرين المقدمة من شيلي في وثيقة واحدة (CERD/C/CHL/19-21).
    Chile (CMW/C/CHL/CO/1) UN شيلي (CMW/C/CHL/CO/1)؛
    Although most Parties carried out sectoral assessments of the climate change impacts on each sector in isolation, some Parties (CHL, EGY, GEO, KIR, LSO, MEX, PHL, SLV, URY, WSM) also considered the integrated impacts, which accounted for interactions among several related sectors. UN 22- وعلى الرغم من أن معظم الأطراف أجرت تقييمات قطاعية لآثار تغير المناخ على كل قطاع لوحده، فإن، بعض الأطراف (مثل شيلي ومصر وجورجيا وكيريباتي وليسوتو والمكسيك والفلبين والسلفادور وأوروغواي وساموا) تناولت موضوع الآثار المتكاملة أيضاً، التي تشكل أوجه التفاعل فيما بين عدة قطاعات متصلة ببعضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more