"chlorofluorocarbons" - Translation from English to Arabic

    • مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • غازات الكلوروفلوروكربون
        
    • كميات مركبات الكربون
        
    • الكربون الكلورية الفلورية
        
    • الكلورو فلورو كربون
        
    • الكلوروفلورو كربون
        
    • بمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • مواد الكلوروفلوروكربون
        
    • مركبات الكلوروفلوروكربون
        
    • الكلوروفلوروكربونات
        
    • الكربون الكلورية فلورية من
        
    • الكلوروفلوروكربونية
        
    • مركّبات الكربون الكلوروفلورية
        
    • ومركبات الكلوروفلوروكربون
        
    3. To monitor closely the progress of Vanuatu with regard to the implementation of its plan of action and the phase-out of chlorofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فانواتو فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Article 2A: chlorofluorocarbons UN المادة 2 ألف: مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2014 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2014
    Essential-use authorizations for 2013 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها للاستخدامات الضرورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعام 2013
    Welcoming the announcement by Bangladesh that it will not, in the future, submit essentialuse nominations for the use of chlorofluorocarbons in metered-dose inhalers, UN وإذ يرحب بإعلان بنغلاديش بأنها لن تقدم في المستقبل تعيينات استخدامات ضرورية لاستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    For chlorofluorocarbons (CFCs) and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), a significant contribution, both now and in the future, comes from their respective banks. UN وفيما يخص مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، تعود نسبة كبيرة من انبعاثاتها الحالية والمقبلة إلى ما هو مخزون منها داخل الأجهزة.
    B. Release by Nepal of stocks of confiscated chlorofluorocarbons UN باء - إفراج نيبال عن مخزونات مصادرة من مركبات الكربون الكلورية فلورية
    Essential-use authorizations for 2009 and 2010 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers approved by the Twentieth Meeting of the Parties UN الكميات المأذون بها للاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي أقرها الاجتماع العشرون للأطراف
    3. To monitor closely the progress of Solomon Islands with regard to the phase-out of chlorofluorocarbons. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه جزر سليمان في التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Also noting the phase-out schedule for production of chlorofluorocarbons to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 by 2010 as set out in Article 2A of the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضا جدول التخلص التدريجي المتعلق بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5 بحلول عام 2010 كما هو وارد في المادة 2 ألف من البروتوكول،
    Recognizing the successful efforts of several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in phasing out production of chlorofluorocarbons for basic domestic needs, UN وتسليماً منه بما تبذله العديد من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 من جهود ناجحة للتخلص التدريجي من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لسد الاحتياجات المحلية الأساسية،
    Noting that sufficient supplies of chlorofluorocarbons are available from production facilities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and from recycled and reclaimed stocks, UN وإذ يلاحظ توافر إمدادات كافية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من مرافق الإنتاج في البلدان العاملة بالمادة 5 وكذلك من المخزونات المعاد تدويرها واستردادها،
    Article 2A: chlorofluorocarbons UN ألف - المادة 2 ألف: مركبات الكربون الكلورية فلورية
    28. Carbon dioxide emissions and consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFC) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المسببة لنفاد طبقة الأوزون
    Annex to decision Essential-use authorizations for 2010 and 2011 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers UN الكميات المأذون بها للاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
    Treaty negotiations were initiated by UNEP in response to scientific evidence that widely used chemical substances, chlorofluorocarbons, were destroying the ozone layer. UN وقد بادر برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إجراء مفاوضات بشأن المعاهدة استجابة للأدلة العلمية التي تثبت بأن اتساع نطاق استعمال المواد الكيميائية لمركبات الكلورو فلورو كربون يدمر طبقة الأوزون.
    Consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons in ODP metric tons UN استهلاك مركبات الكلوروفلورو كربون المستنفدة لطبقة الأوزون بالأطنان المترية لطاقة استنفاد الأوزون
    There was an urgent need to address the illegal trade in chlorofluorocarbons (CFCs) through measures such as licensing systems. UN بل هناك حاجة ملحة للتصدي للاتجار غير المشروع بمركبات الكربون الكلورية فلورية وذلك عبر تدابير مثل نظم الترخيص.
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    UNDP assists 79 countries under the Multilateral Fund to implement national programmes to phase out chlorofluorocarbons, halons and other ozone-depleting substances through national country programme formulation, technical training and demonstration projects, institutional strengthening/national capacity-building and technology transfer investment projects. UN ويقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى 79 بلدا في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ برامج وطنية للتخلص تدريجيا من مواد الكلوروفلوروكربون والهالونات والمواد الأخرى المستنفدة للأوزون من خلال وضع برامج قطرية وطنية، ومشاريع للتدريب التقني ومشاريع بيان عملي؛ والتعزيز المؤسسي/بناء القدرات الوطنية، ومشاريع الاستثمار في نقل التكنولوجيا.
    A major remaining challenge is to eliminate chlorofluorocarbons (CFCs) and other ozone-depleting substance production in Russia. UN والتحدي الرئيسي المتبقي هو منع إنتاج مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى التي تستنزف اﻷوزون في روسيا.
    However, the plant had been using chlorofluorocarbons as solvents and in aerosols. UN وكان هذا المصنع يقوم باستخدام الكلوروفلوروكربونات كمذيبات وفي إنتاج الرذاذ.
    30. In the area of ozone depletion, it had developed a programme to eliminate the production of chlorofluorocarbons in the Russian Federation where half the world’s supply was produced, by the year 2000. UN ٣٠ - واسترسل قائلا إن البنك وضع، في مجال نفاد اﻷوزون، برنامجا للقضاء بحلول عام ٢٠٠٠ على إنتاج المركبات الكلوروفلوروكربونية في الاتحاد الروسي حيث يجري تصنيع نصف اﻹنتاج العالمي منها.
    Table 7 summarizes information regarding exemptions for essential uses of chlorofluorocarbons (CFCs) for 2013 granted to parties under decisions XXIV/3 and XXIV/4. UN 20- يلخص الجدول 7 المعلومات فيما يتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من مركّبات الكربون الكلوروفلورية لعام 2013 الممنوحة للأطراف بموجب المقرّرين 24/3 و24/4.
    In that context, the Organization should continue to play a key role in phasing out methyl bromide and chlorofluorocarbons (CFCs). UN وفي هذا السياق، ينبغي للمنظمة أن تواصل القيام بدور رئيسي في التخلص تدريجياً من بروميد المثيل ومركبات الكلوروفلوروكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more