"choreography" - Translation from English to Arabic

    • الرقص
        
    • الرقصات
        
    • الرقصة
        
    • رقص
        
    • الكوريغرافيا
        
    • رقصتها
        
    • الرقصه
        
    • الراقصة
        
    The song was catchy, but the choreography was terrible. Open Subtitles الأغنية كَانتْ جذّابةَ، لكن فنَ الرقص كَانَ فظيعَ.
    The choreography is not necessary. Just sit down and testify. Open Subtitles لا حاجة لفن الرقص هذا إجلس فحسب وأدلِ بالشهادة
    Well, the choreography is so stiff and stolid, it's practically a minuet. Open Subtitles تصميم الرقصات هذا يبدو مثل الرقصات البطيئة.
    Now, all they got to do is get that choreography, and I'd say we got us a gold mine. Open Subtitles الآن، كلّ ماعلينا فعله هو العثور على الرقصة المُناسبة و من ثمّ سأقول أنّنا تحصّلنا على ذهبناَ
    Okay, I know. So, can you help with the lead actress' choreography? It seemed too casual, so I changed it a little. Open Subtitles فهمت، إلقي نظرة على رقص هذه الفتاة بالنسبة لي أعتقد أنه بطيء، يجب أن أغير الرقصة قليلاً
    You know if you're going to be up late practicing, you should be practicing your new choreography for your jazz solo. Open Subtitles يجب أن تمارس الكوريغرافيا الجديدة الخاصة بك لموسيقى الجاز منفردا.
    She stole my choreographer, so I stole her choreography. Open Subtitles ماذا ؟ لقـد سرقت مصممة الرقص خاصتي وأنـا سرقت رقصتها
    So you go to this choreography session and you dance that little skinny butt off. Open Subtitles إذهبي إلي جلسه الرقص هنا و أرقصي و إظهري مؤخرتك النحيله
    They've done the same choreography the last two years. Open Subtitles لقد فعلو نفس الرقص خلال السنتين الماضيتين والان ساقوم بتغييره الرؤوس ياويل
    It's the use of big hand movements in choreography. Open Subtitles إنّها إستخدام حركات اليد الكبيرة في الرقص.
    This choreography is about as rudimentary as it gets. Open Subtitles .إنّ هذا الرقص عن مدى البدائية لما تصل إليه
    An absolutely seamless use of props integrated into choreography, that is both physically impressive and artistically moving. Open Subtitles استعمالات عديدة للتكامل باداء الرقص حيث الأثنين طبيعياً يمثلون تحركات فنية
    The criterias to judge on are choreography itself, theme and music, and if the crew are synchronized. Open Subtitles المعايير تحكم على الرقصات والإستعراض والموسيقى وإن كان الفريق متزامن معها
    Yeah, anybody can do that silly choreography. Open Subtitles صحيح.. اي شخص يستطيع اداء تلك الرقصات السخيفة
    My doctor said I have to stay away from vigorous choreography while my nose heals. Open Subtitles الطبيب طلب مني أن أبقى بعيدة عن الرقصات القوية بينما يتعافى أنفي
    The, uh, new choreography for Sarah Grace's preschool play. Open Subtitles الرقصة الجديدة لمسرحية سارة غريس " للحضانة "
    I thought we could go over my notes on the choreography. Open Subtitles فكرت بأنه يمكننا مراجعة ملاحظاتي على الرقصة.
    Then I strongly suggest that you follow the choreography that I have given you. Open Subtitles اذا انا انصحك باتباع الرقصة التي دربتك عليها
    In this room. No set list, no choreography. Open Subtitles في هذه الغرفة, بلا قائمة أغاني بلا رقص مُعدّ
    Destiny and I will do choreography. - What do we do for costumes? Open Subtitles القدر وأنا أعمل فن رقص لكن ماذا عملنا نحن للبدلات؟
    I had to deal with Patty's choreography, Open Subtitles كان علي التعامل مع الكوريغرافيا باتي،
    I don't suppose you even considered apologizing to her for stealing her choreography? Open Subtitles لا أفترضُ حتى أنكِ فكرتِ في الاعتذار لها بـ خصوص سرقة رقصتها ؟
    But if we had just done the tandem choreography that I suggested, you'd be fine right now. Open Subtitles لكن لو اننا قمنا بتلك الرقصه التي أقترحتها لكنتي بخير الآن
    Briefing on " Copyright protection in the realm of choreography " (organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO)) UN جلسة إحاطة حول " حماية حقوق الملكية الفنية لمصممي اللوحات الفنية الراقصة " (تنظمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more