"chraj" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والعدالة الإدارية
        
    • اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية
        
    • لجنة حقوق الإنسان وإقامة العدل
        
    • أفادت به اللجنة
        
    • لجنة حقوق الإنسان والعدالة
        
    By an Act of Parliament, the Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) was established in the year 1993. UN وبمقتضى قانون صادر عن البرلمان، أنشئت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في عام 1993.
    Example: Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) of Ghana UN مثال: لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في غانا
    The CHRAJ was notified of these incidents and stepped in. UN وأُخطِرت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بهذه الحوادث فتدخلت لمعالجة الوضع.
    The Commission for Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) is addressing the issue of legal protection in the area of human rights abuse. UN وتعالج اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية مسألة الحماية القانونية في مجال انتهاك حقوق الإنسان.
    Lastly, he wished to know whether CHRAJ directly relied on the provisions of the Convention. UN وأخيرا، قال إنه يود أن يعرف إذا كانت لجنة حقوق الإنسان وإقامة العدل تعتمد بصورة مباشرة على أحكام الاتفاقية.
    CHRAJ has also been compiling data on the gender-related cases it receives. UN وتقوم لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية أيضا بجمع بيانات عن الحالات المتصلة بالشؤون الجنسانية التي ترد إليها.
    Table 7: Statistics on Women's Access to Justice Received by CHRAJ 2006-2009 UN الجدول 7 - إحصاءات عن اللجوء إلى القضاء التي تلقتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في الفترة 2006-2009
    Table 8: Gender-related Cases Received by CHRAJ 2011-2013 UN الجدول 8 - الحالات الجنسانية التي تلقتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في الفترة 2011-2013
    The number of public education programmes conducted by CHRAJ from 2007 to 2013 is provided in Figure 2. UN ويرد في الشكل 2 عدد برامج تثقيف الجماهير التي اضطلعت بها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في الفترة 2013-2017.
    The right to vote has been enshrined in the Constitution as an entrenched provision and it is carefully monitored and protected by institutions such CHRAJ and the Electoral Commission. UN وأدرج الحق في التصويت في الدستور بوصفه حكماً مكرساً، وهو حق ترصده بعناية وتحميه مؤسسات مثل لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية واللجنة الانتخابية.
    It noted issues raised by the CHRAJ concerning cases of police brutality and mob justice, prison conditions and long imprisonment of remand prisoners. UN وأشارت إلى المسائل التي أثارتها لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بشأن الأعمال الوحشية المنسوبة إلى الشرطة وقضاء الغوغاء والأوضاع في السجون وطول مدة الحبس الاحتياطي.
    It appreciated the work of the CHRAJ, but referred to reports suggesting that the Commission is suffering from the lack of adequate financial resources and asked about plans aimed at addressing this problem. UN وأعربت عن تقديرها لعمل لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية لكنها أشارت إلى التقارير الواردة بشأن افتقار هذه اللجنة إلى الموارد المالية الكافية، وسألت عن الخطط القائمة لمعالجة هذه المشكلة.
    It requested more information on the best practices, experiences and achievements of the CHRAJ through its reporting to Parliament. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن أفضل الممارسات وتجارب وإنجازات لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية عن طريق ما تقدمه من تقارير إلى البرلمان.
    These institutions and bodies include, National African Peer Review Mechanism Governing Council, the Ghana Bar Association (GBA), the Ghana Journalist Association (GJA), and the Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ). UN وتشمل هذه المؤسسات والهيئات مجلس الإدارة الوطني للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ورابطة المحامين الغانية، ورابطة الصحفيين الغانية، ولجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    The Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) reported that in spite of the fact that Ghana has not yet ratified certain international treaties, it has signalled its commitment to do so. UN أفادت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأنه على الرغم من أن غانا لم تصدِّق بعد على معاهدات دولية معيَّنة، فقد أبدت التزامها بفعل ذلك.
    The CHRAJ stated that police brutalities seem to be on the increase. UN 10- وذكرت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأنه يبدو أن ما ترتكبه الشرطة من أعمالٍ وحشية آخذٌ في التزايد.
    Statistics on women's access to justice: CHRAJ UN الإحصاءات الخاصة بلجوء المرأة إلى القضاء: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية
    Source: CHRAJ UN المصدر: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية.
    CHRAJ staff were trained on human rights issues and the Convention. UN وإن موظفي لجنة حقوق الإنسان وإقامة العدل مدربون في مسائل حقوق الإنسان والاتفاقية.
    36. Ms. Mahama (Ghana) said that CHRAJ played a key role inasmuch as women felt comfortable about turning to it with regard to gender discrimination issues, and its rulings had the same status as High Court decisions. UN 36 - السيدة ماهاما (غانا): قالت إن لجنة حقوق الإنسان وإقامة العدل تلعب دورا رئيسيا من حيث أن المرأة تشعر بالراحة عندما تتصل بها عندما تتعرض للتمييز، ولأحكامها نفس القوة القانونية التي تتمتع بها قرارات المحاكم.
    However, the CHRAJ and other partners have called on the Government to translate their declared good intentions and commitment to human rights and the rule of law to action, as reported by the CHRAJ. UN بيْد أن اللجنة وشركاء آخرين قد دعَوا الحكومة إلى ترجمة ما أعلنته من نوايا حسنة والتزامات في مجالي حقوق الإنسان وسيادة القانون إلى أفعال، وذلك حسبما أفادت به اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more