"chronic obstructive pulmonary disease" - Translation from English to Arabic

    • انسداد الشعب الهوائية المزمن
        
    • مرض انسداد الرئتين المزمن
        
    • الأمراض الرئوية المزمنة
        
    • انسداد الشعب الرئوية المزمن
        
    • داء انسداد الرئتين المزمن
        
    • مرض انسداد الرئة المزمن
        
    • مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن
        
    • ومرض الانسداد الرئوي المزمن
        
    • والانسداد الرئوي المزمن
        
    Understanding, therefore, that there is a need for further measures to facilitate the transition to non-chlorofluorocarbon treatments for asthma and chronic obstructive pulmonary disease in Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يدرك لذلك، أن هناك حاجة لمزيد من التدابير التي تيسر الانتقال إلى العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية للربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Metereddose inhalers are medical devices that have been used effectively for decades to treat various medical conditions such as asthma and chronic obstructive pulmonary disease. UN 3 - أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة هي أجهزة طبية ظلت تستخدم بفاعلية لعشرات السنين في علاج العديد من الحالات الطبية مثل الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن.
    The representative of Bangladesh requested reconsideration of the matter, stating that the essential-use nomination of 85 metric tonnes was required for adequate treatment of those patients with asthma and chronic obstructive pulmonary disease. UN 104- وطلب ممثل بنغلاديش إعادة النظر في المسألة، مصرحاً بأن تعيينات الاستخدامات الضرورية بشأن 85 طناً مترياً مطلوبة للمعالجة الوافية لمرضى الربو وأمراض انسداد الشعب الهوائية المزمن.
    60. chronic obstructive pulmonary disease and cancers related to smoking. UN 60 - مرض انسداد الرئتين المزمن والسرطانات المتصلة بالتدخين.
    Death caused by chronic obstructive pulmonary disease is increasing for both genders. UN وتتزايد الوفيات بسبب الأمراض الرئوية المزمنة في أوساط كلا الجنسين.
    The Co-Chair, Mr. Nick Campbell, reported on behalf of the Co-Chairs that there were currently no technical barriers for a transition to alternatives, other than for metered-dose inhalers (MDIs) for asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD), in botheither Article 5 orand non-Article 5 Parties. UN الايروصولات 156- ذكر السيد نيك كامبل نيابة عن الرئيسينْ المشاركينْ، أنه لا توجد حالياً حواجز تقنية تحول دون الانتقال إلى البدائل، إلا بالنسبة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن لدى كل من الأطراف العاملة بالمادة 5 والأخرى غير العاملة بها.
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2006 and 2007 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - يأذن بالمستويات الضرورية من الإنتاج والاستهلاك لعامي 2006 و2007 لتلبية الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في تذييل هذا المقرر؛
    To authorize the levels of production and consumption for 2009 and 2010 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن تأذن بإنتاج واستهلاك المستويات الضرورية في عامي 2009 و 2010 لتلبية أوجه الاستخدام الضروري لمركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في المرفق بهذا المقرر؛
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2006 and 2007 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - تأذن بالمستويات الضرورية من الإنتاج والاستهلاك لعامي 2006 و2007 لتلبية الاستخدامات الأساسية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن على النحو المحدد في تذييل هذا المقرر؛
    (ii) Inviting multinational companies manufacturing CFC-MDIs in Bangladesh to provide information demonstrating the steps being taken to assist the earliest possible changeover to the manufacture of non-CFC asthma and chronic obstructive pulmonary disease treatments in Bangladesh; UN ' 2` دعوة الشركات متعددة الجنسيات المُصنِِعة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية لدى بنغلاديش إلى تقديم المعلومات التي توضح الخطوات الجاري اتخاذها للمساعدة على التحول في أقرب وقت ممكن إلى تصنيع العلاجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية للربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن في بنغلاديش؛
    chronic obstructive pulmonary disease UN مرض انسداد الرئتين المزمن
    Due to the large proportion of smokers among women, death caused by lung cancer has increased in the female population, as well as death caused by chronic obstructive pulmonary disease. UN ونظرا إلى وجود نسبة كبيرة من المدخنات بين النساء، ازدادت الوفيات الناجمة عن سرطان الرئة في أوساط الإناث وكذلك الوفيات بسبب الأمراض الرئوية المزمنة.
    1. To authorize the levels of production and consumption for 2010 and 2011 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers for asthma and chronic obstructive pulmonary disease as specified in the annex to the present decision; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعامي 2010 و2011 اللازمة لتلبية احتياجات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة لمعالجة مرض الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن كما هو مبين في مرفق هذا المقرر؛
    chronic obstructive pulmonary disease is a life-threatening lung disease that interferes with normal breathing. UN إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي.
    5. chronic obstructive pulmonary disease UN 5 - مرض انسداد الرئة المزمن
    To authorize the levels of production and consumption for 2008 and 2009 necessary to satisfy essential uses of chlorofluorocarbons for the production of metered-dose inhalers for asthma or chronic obstructive pulmonary disease specified in the annex [ ] to the present report; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج الضرورية للعامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن المحدد في المرفق [ ] للتقرير الحالي؛
    Other main causes of death for women were diabetes, chronic obstructive pulmonary disease, high blood pressure-related disease, suicide, traffic accident, liver disease, and pneumonia in the descending order of frequencies. UN ومن الأسباب الأساسية الأخرى لوفاة النساء: البول السكري، ومرض الانسداد الرئوي المزمن والأمراض المتصلة بارتفاع ضغط الدم، والانتحار، وحوادث المرور، وأمراض الكبد، ومرض ذات الرئة، وفقا للترتيب التنازلي لمدى التواتر.
    The prevalence of diabetes is 5.3 per cent, of hypertension 30 per cent and of chronic obstructive pulmonary disease 12.6 per cent. UN فمعدل انتشار داء السكري 5.3 في المائة، وارتفاع ضغط الدم 30 في المائة والانسداد الرئوي المزمن 12.6 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more