"chronic toxicity" - Translation from English to Arabic

    • السمية المزمنة
        
    • السمّية المزمنة
        
    • السمية الحادة
        
    • السمّيّة المزمنة
        
    • السُمِّية المزمنة
        
    • والسمية المزمنة
        
    • للتعرض المزمن
        
    • الفئة المزمنة
        
    (iii) Substances for which adequate chronic toxicity data are not available UN `3` مواد لا يتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    There is a lack of congener-specific chronic toxicity data in laboratory animals. UN وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب.
    There is a lack of congener-specific chronic toxicity data in laboratory animals. UN وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب.
    Additionally, it has to be mentioned that the target organ of chronic toxicity is the liver and it can be expected that HCHs effects might be additive. UN إضافة إلى ذلك، لا بدّ من الإشارة إلى أن العضو الجسمي المستهدف في السمّية المزمنة هو الكبد، ويمكن أن يُتوقّع أن تأثيرات مادة سداسي كلور حلقي الهكسان قد تكون قابلة الإضافة إلى مؤثّرات أخرى.
    chronic toxicity data is only available on crustaceans and fish. UN بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط.
    (ii) Rapidly degradable substances for which there are adequate chronic toxicity data available UN `2` المواد القابلة للتحلل بسرعة التي تتوافر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    (iii) Substances for which adequate chronic toxicity data are not available UN `3` المواد التي لا تتوفر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    The criteria for classification of a substance into categories Chronic 1 to 3 follow a tiered approach where the first step is to see if available information on chronic toxicity merits long-term hazard classification. UN أما معايير تصنيف مادة في فئات السمية المزمنة 1 إلى 3 فتتبع نهجاً مرحلياً خطوته الأولى هي تحديد ما إذا كانت المعلومات المتاحة عن السمية المزمنة تستحق التصنيف كخطر طويل الأمد.
    Decimal bands are accepted for categorizing chronic toxicity above this category. UN وتستخدم المراتب العشرية لتصنيف السمية المزمنة في فئات أعلى من هذه الفئة.
    Chronic toxicity: A toxic effect which occurs after repeated or prolonged exposure. UN السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة.
    Chronic toxicity: A toxic effect which occurs after repeated or prolonged exposure. UN السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة.
    Modelled chronic toxicity values for di- to hepta-CNs suggest harmful effects. UN وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة.
    Modelled chronic toxicity values for di- to hepta-CNs suggest toxic effects. UN وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة لأحاد إلى سابع النفثالينات إلى حدوث آثار ضارة.
    chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    Modelled chronic toxicity values for di- to hepta-CNs suggest harmful effects. UN وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة.
    Modelled chronic toxicity values for mono- to hepta-CNs suggest harmful effects. UN وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة لأحاد إلى سابع النفثالينات إلى حدوث آثار ضارة.
    chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    Additionally, it has to be mentioned that the target organ of chronic toxicity is the liver and it can be expected that HCHs effects might be additive. UN إضافة إلى ذلك، لا بدّ من الإشارة إلى أن العضو الجسمي المستهدف في السمّية المزمنة هو الكبد، ويمكن أن يُتوقّع أن تأثيرات المادة (HCH) قد تكون قابلة الإضافة إلى مؤثّرات أخرى.
    Acute and chronic toxicity data are available for both freshwater and marine organisms. UN وبيانات السمية الحادة والمزمنة متاحة بالنسبة إلى الكائنات الحية للمياه العذبة ومياه البحر.
    chronic toxicity invertebrate: 14 - 21 day NOEC: 0.12 mg/L (EU 2003) UN السمّيّة المزمنة بالنسبة إلى اللافقريات: تركيز فعال غير ملحوظ لمدة تتراوح بين 14 و21 يوماً: 0.12 ملغ/لتر (الاتحاد الأوروبي 2003)
    Chronic Toxicity: A long-term study (52 weeks) in rats with 0, 10, 100 and 800 mg/kg beta-HCH in their diet (i.e. 0.5, 5 and 40 mg/kg bw/day) led to liver enlargement and histological changes. UN السُمِّية المزمنة: أجريت دراسة على المدى الطويل (52 أسبوعاً) على الفئران الكبيرة التي وضع في غذائها جرعات من بيتا - HCH مقدارها صفر، 10، 100، 800 مغ/كغ (أي 0.5، 5، 40 مغ/كغ بوزن الجسم/يومياً) فأدى ذلك إلى تضخم الكبد وتغيرات في الأنسجة.
    The OECD SIAM 24 agreed that HBCD possesses properties indicating a hazard for human health with regard to repeated dose toxicity and possible developmental neurotoxicity and for the environment with regard to acute aquatic toxicity to algae, chronic toxicity to Daphnia, and a high bioaccumulation potential. 1.4 Status of the chemical under international conventions UN ووافق اجتماع التقييم الأولي الخاص بفرز مجموعة البيانات الأولية على أن لهذه المادة خصائص تدل على وجود مخاطر على صحة الإنسان، بالنظر إلى سمية الجرعات المتكررة واحتمال وجود سمية عصبية مرتبطة بالنمو، ومخاطر على البيئة بالنظر إلى سميتها المائية الحادة للطحالب والسمية المزمنة لبرغوث الماء والقدرة العالية على التراكم البيولوجي.
    For earthworms, the estimated chronic toxicity Exposure Ratio (TER) is well below the trigger value, indicating a high risk to earthworms (for all uses except fruit trees). UN وفيما يخص ديدان الأرض، تقل النسب المقدرة للتعرض المزمن للسمية عن القيم المؤثرة ما يدل على وجود مخاطر كبيرة على هذه الديدان (فيما يتعلق بجميع الاستخدامات ما عدا أشجار الفواكه).
    - No need to classify for acute or chronic toxicity. UN - لا حاجة لتصنيف الفئة الحادة أو الفئة المزمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more