"cilss" - Translation from English to Arabic

    • الجفاف في منطقة الساحل
        
    • سلس
        
    • الدائمة المشتركة بين الدول
        
    • في منطقة الساحل واتفاق عدم
        
    • الساحل واللجنة الدائمة المشتركة بين
        
    • والسيلس
        
    • منطقة الساحل واتفاق عدم الاعتداء
        
    • الدائمة المذكورة
        
    • في تجمع بلدان الساحل والصحراء
        
    • الاقليمي للتدريب
        
    The representative of CILSS made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    A statement was made by the representative of CILSS. UN وأدلى ببيان ممثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    Permanent Inter—State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    85. The Conference called for effective implementation of the OIC/IDB/CILSS Programme for the Sahel and for providing assistance to the Inter-governmental Authority for Development (IGAD) and the Permanent Inter-State Committee on Drought control in the Sahel (CILSS). UN 85 - دعا المؤتمر إلى التنفيذ الفعال لبرنامج منظمة المؤتمر الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية وسلس من أجل دول الساحل، وإلى توفير الدعم للهيئة الحكومية الدولية للتنمية ( الإيقاد) واللجنة الدائمة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل ( سلس ).
    National components of the CILSS Regional Programmes: UN على مستوى المكونات الوطنية للبرامج الإقليمية للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل:
    The Sub-regional Facility Fund (SFF) is set up, hosted by CILSS. UN وأنشئ صندوق المرفق دون الإقليمي الذي تستضيفه اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    Executive Secretary of the Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) UN الأمين التنفيذي للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    It is coordinated by the CILSS Institut du Sahel. UN ويتولى تنسيق هذه الشبكة معهد الساحل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) regular meetings CILSS UN الاجتماعات المنتظمة للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    Economic Community of West African States (ECOWAS), in cooperation with Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS) UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل
    A training course was also conducted for the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN ونُظمت أيضا دورة تدريبية لصالح اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    The Club du Sahel will also share the results of its special relationship with CILSS with other regional groupings in Africa. UN كما سيتقاسم نادي الساحل مع سائر التجمعات الاقليمية في افريقيا نتائج علاقته الخاصة مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    As an alternative there are herbicide formulations based on glyphosate registered and authorized for sale in CILSS countries. UN توجد بدائل تتجسد في تركيبات مبيد الأعشاب المحتوية أساسا على الغليفوسات المسجل والمأذون ببيعه في بلدان اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    Any paraquat products currently found in CILSS are illegally traded. UN وكل منتجات الباراكوات الموجودة حالياً في اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل كانت موضع تجارة غير مشروعة.
    It also appealed for assistance to the Member States struck by drought and natural disasters and for providing assistance to the Inter-governmental Authority for Development (IGAD) and the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). UN وناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة للدول الأعضاء المتضررة من الجفاف والكوارث الطبيعية، وإلى توفير الدعم لبلدان المنظمة الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية للتنمية (الإيقاد) واللجنة الدائمة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل (سلس) .
    CILSS is also engaged in this sector. UN وتعمل في هذا القطاع أيضا اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل.
    140. Interlocutors envisaged a central role being played by ECOWAS in subregional integration with complementary roles by UEMOA, BCEAO, CILSS, ANAD, the Mano River Union and other such groupings. UN 140- ورأى المتحاورون مع البعثة أن للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دورها المحوري في تحقيق التكامل دون الإقليمي، فضلا عن الأدوار التكميلية التي يقوم بها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل واتفاق عدم الاعتداء والمساعدة في شؤون الدفاع واتحاد نهر مانو وتكتلات مماثلة أخرى.
    OSS, CILSS and GRULAC feel that: UN يرى مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل ومجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي ما يلي:
    Recalling the Resolution of the 6th Islamic Summit Conference deciding to establish a special OIC/IDB/CILSS Programme for Sahel; UN وإذ يستذكر القرار الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي السادس القاضي بإنشاء البرنامج المشترك بين منظمة المؤتمر الإسلامي والبنك الإسلامي للتنمية والسيلس من أجل بلدان الساحل،
    The Club du Sahel was set up in 1976 to promote the objectives of CILSS. UN وقد أنشئ نادي الساحل في عام ٦٧٩١ للترويج ﻷهداف اللجنة الدائمة المذكورة.
    The CSP is the structure for the approval of pesticides for CILSS Member States (Burkina Faso, Cape Verde, Chad, Gambia, Guinea Bissau, Mali, Mauritania, Niger and Senegal). UN واللجنة هي الهيكل المنوط به الموافقة على مبيدات الآفات من أجل الدول الأعضاء في تجمع بلدان الساحل والصحراء (بوركينا فاسو والرأس الأخضر وتشاد وغامبيا وغينيا بيساو ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال).
    With an accumulated fund of experience on different networks around the AGRHYMET Centre and INSAH, CILSS has assets which give it good reason to survey and evaluate the various networks and institutions that should cooperate in implementation of CCD. UN وهكذا مع وجود رأسمال من الخبرة في عدة شبكات حول المركز الاقليمي للتدريب ومعهد الساحل، تملك اللجنة الدائمة جميع المؤهلات التي تحفزها على اجراء احصاء وتقييم مختلف الشبكات والمؤسسات التي يجب أن تساعد في تشغيل لجنة مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more