"cincunc" - Translation from English to Arabic

    • القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة
        
    • القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة
        
    • فالقائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة قد
        
    Pursuant to paragraph 17 of the Armistice Agreement, all CINCUNC successors in command are responsible for compliance with and enforcement of the terms and provisions of the Armistice Agreement. UN وعملا بالفقرة ٧١ من اتفاق الهدنة، فإن جميع خلفاء القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤولون عن التقيد بشروط وأحكام اتفاق الهدنة وتنفيذها.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command, and the Commanders of the Korean People's Army (KPA) and the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the communist forces. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of UNC, which consists of the military forces from 16 United Nations Member States and the Republic of Korea. UN فقد وقعه القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة باسم القيادة الموحدة التي تضم قوات عسكرية تنتمي إلى ٦١ من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وجمهورية كوريا.
    Pursuant to paragraph 17 of the Armistice Agreement, all CINCUNC successors in command are responsible for compliance with, and enforcement of, the terms and provisions of the Armistice Agreement; UN وطبقا للفقرة ١٧ من اتفاق الهدنة، فإن جميع خلفاء القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤولون عن الامتثال لشروط وأحكام اتفاق الهدنة وإنفاذه؛
    The breach of the Armistice Agreement will deprive the Commander-in-Chief, United Nations Command (CINCUNC), of existing channels of communication with his North Korean counterpart without having any agreed replacement mechanism in place. UN وهذا الانتهاك لاتفاق الهدنة سيحرم القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة من قنوات الاتصال القائمة مع نظيره الكوري الشمالي من غير أن تكون هناك آلية متفق عليها تحل محلها.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement as Commander of all UNC forces from 16 United Nations Member States and the ROK. UN فالقائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة قد وقع على اتفاق الهدنة بوصفه قائدا لجميع القوات الخاضعة لقيادة اﻷمم المتحدة، اﻵتية من ١٦ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ومن جمهورية كوريا.
    In addition, as a signatory to the Armistice Agreement, CINCUNC is ultimately responsible for ensuring that all United Nations Command forces comply with its provisions. UN كما أن القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤول في نهاية المطاف، باعتباره من موقعي اتفاق الهدنة، عن ضمان امتثال جميع القوات التابعة لهذه القيادة ﻷحكام الاتفاق المذكور.
    Pursuant to paragraph 17 of the Armistice Agreement, all CINCUNC successors in command are responsible for compliance with and enforcement of the terms and provisions of the Armistice Agreement. UN وعملا بالفقرة ١٧ من اتفاق الهدنة، فإن جميع خلفاء القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤولون عن التقيد بشروط وأحكام اتفاق الهدنة وتنفيذها.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command, and the Commanders of the Korean People's Army (KPA) and the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the Communist forces. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻷمر القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement for UNC forces from 16 United Nations Member States and the Republic of Korea. UN فقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة اتفاق الهدنة باسم قوات قيادة اﻷمم المتحدة التي تمثل ٦١ دولــة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحــدة وجمهورية كوريا.
    In addition, as signatory to the Armistice Agreement CINCUNC is ultimately responsible for ensuring that UNC forces comply with it. UN وعلاوة على ذلك، فإن القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بوصفه الموقﱢع على اتفاق الهدنة هو المسؤول في النهاية عن ضمان امتثال قوات قيادة اﻷمم المتحدة للاتفاق.
    Pursuant to paragraph 17 of the Armistice Agreement, all CINCUNC successors in command are responsible for compliance with, and enforcement of, the terms and provisions of the Armistice Agreement. UN وطبقا للفقرة ١٧ من اتفاق الهدنة، فإن جميع خلفاء القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤولون عن الامتثال لشروط وأحكام اتفاق الهدنة وإنفاذه.
    The Commander-in-Chief, UNC (CINCUNC) signed the 27 July 1953 Korean Armistice Agreement on behalf of all the forces of the 16 United Nations Member States and the Republic of Korea, which fought under the United Nations flag. UN ووقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة في ٧٢ تموز/يوليه ٣٥٩١ اتفاق الهدنة الكورية باسم جميع قوات الدول اﻟ ٦١ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وقوات جمهورية كوريا التي حاربت تحت راية اﻷمم المتحدة.
    In accordance with paragraph 20 of the Armistice Agreement, CINCUNC appoints five senior officers drawn from the Republic of Korea, the United States, the United Kingdom and other United Nations Member nations represented in UNC. UN ووفقا للفقرة ٠٢ من اتفاق الهدنة، يعين القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة خمسة من كبار الضباط من جمهورية كوريا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وغيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة في قيادة اﻷمم المتحدة.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command and the Supreme Commander of the Korean People's Army (KPA) and the Commander of the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the agreement on behalf of the communist forces. UN وقد قام القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بالتوقيع على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة، كما قام القائد اﻷعلى للجيش الشعبي الكوري وقائد متطوعي الشعب الصيني بالتوقيع على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    In accordance with paragraph 20 of the Armistice Agreement, CINCUNC appoints five senior officers, historically drawn from the ROK, the United States, the United Kingdom and other United Nations Member States still represented in the UNC. UN ووفقا للفقرة ٢٠ من اتفاق الهدنة، يقوم القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة بتعيين ٥ من كبار الضباط جرى العرف على أن يكونوا من جمهورية كوريا، والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وغيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي لا تزال ممثلة في قيادة اﻷمم المتحدة.
    Further, the appointment of a ROK general officer as the UNCMAC Senior Member does not transfer CINCUNC's Armistice maintenance responsibilities to either the Government of the Republic of Korea or its armed forces. UN ثم إن تعيين جنرال من جمهورية كوريا عضوا أقدم ممثلا لقيادة اﻷمم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية لا ينقل مسؤوليات القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة في المحافظة على الهدنة، لا إلى حكومة جمهورية كوريا ولا إلى قواتها المسلحة.
    The Commander-in-Chief, United Nations Command (CINCUNC), signed the 27 July 1953 Korean Armistice Agreement on behalf of all the forces of the 16 United Nations Member States and the Republic of Korea, which fought under the United Nations flag. UN ووقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٥٣ اتفاق الهدنة الكورية باسم جميع قوات الدول اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وقوات جمهورية كوريا التي حاربت تحت راية اﻷمم المتحدة.
    In accordance with paragraph 20 of the Armistice Agreement, CINCUNC appoints five senior officers drawn from the Republic of Korea, the United States, the United Kingdom and other United Nations Member States still represented in UNC. UN ووفقا للفقرة ٢٠ من اتفاق الهدنة، يعين القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة خمسة من كبار الضباط من جمهورية كوريا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة وغيرها من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة في قيادة اﻷمم المتحدة حتى اﻵن.
    The Commander-in-Chief, United Nations Command (CINCUNC) signed the Korean Armistice Agreement on 27 July 1953, on behalf of all the forces of the 16 participating States Members of the United Nations and those of the Republic of Korea, which had also fought under the flag of the United Nations. UN ووقع القائد العام لقيادة اﻷمم المتحدة في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٥٣ على اتفاق الهدنة الكورية باسم جميع قوات الدول المشاركة اﻟ ١٦ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وقوات جمهورية كوريا التي حاربت تحت علم اﻷمم المتحدة.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement as Commander of all UNC forces from 16 United Nations Member States and the ROK. UN فالقائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة قد وقع على اتفاق الهدنة بوصفه قائدا لجميع القوات الخاضعة لقيادة اﻷمم المتحدة واﻵتية من ١٦ دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ومن جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more