"circled over the regions of the south" - Translation from English to Arabic

    • ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب
        
    • ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية
        
    • طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب
        
    • ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب
        
    - Between 1945 and 2245 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre, circled over the regions of the South, Damur and Na`imah, then left over Alma al-Sha`b; UN بين الساعة 45/19 والساعة 45/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والدامور والناعمة، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - On 24 June 2007, between 1030 hours and 1108 hours, four enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh heading north, circled over the regions of the South and the Shuf, then left over `Aytarun. UN - بتاريخ 24 حزيران/يونيه 2007 بيــن الساعة 30/10 والساعة 08/11، خرقت 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والشوف، ثم غادرت من فوق عيترون.
    On 7 March 2009, between 0215 and 0645 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over the regions of the South and the Western Bekaa before leaving over Kafr Killa. UN - بتاريخ 7 آذار/مارس 2009 بين الساعة 15/2 والساعة 45/6، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق كفركلا.
    - Between 1259 and 2120 hours an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over `Alma al-Sha`b, circled over the regions of the South and the Western Bekaa, then left over Rumaysh. UN بين الساعة 59/12 والساعة 20/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق رميش.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh heading north, and circled over the regions of the South. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب.
    - Between 1108 and 1145 hours two Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh, circled over the regions of the South and the Western Bekaa, then left over the sea off Naqurah; UN بين الساعة 08/11 والساعة 45/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 1305 and 1610 hours an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b, circled over the regions of the South, then left over Naqurah. UN بين الساعة 05/13 والساعة 10/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 23 December 2007: - Between 1000 and 1045 hours, four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila, circled over the regions of the South and the western Bekaa, then left over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 00/10 والساعة 45/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 24 October 2007: - Between 1035 and 1120 hours four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila heading north, circled over the regions of the South and the North, then left over `Alma al-Sha'b; UN - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 35/10 والساعة 20/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والشمال، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 1 November 2007: - Between 0929 and 1010 hours four Israeli warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah heading east, circled over the regions of the South, the Western Bekaa and the Shuf, then left over the sea off Naqurah; UN :: بتاريخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بين الساعة 29/09 والساعة 10/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي والشوف، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 11 June 2009: - Between 0715 and 2350 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah and flying north. It circled over the regions of the South, Riyaq and Baalbek and left over Naqurah. UN - بتاريخ 11 حزيران/يونيه 2009 بين الساعة 07.15 والساعة 23.50، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وبين رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more