"circulated as documents of the" - Translation from English to Arabic

    • بوصفهما وثيقة من وثائق
        
    • بوصفهما وثيقتين من وثائق
        
    • بوصفهما من وثائق
        
    • كوثيقتين من وثائق
        
    I should be grateful if you could have this letter and the attached memorandum circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and the annex thereto circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the communiqué and my letter could be circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو منكم تعميم نص البيان ورسالتي بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have these two documents circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هاتين الوثيقتين بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if the two letters could be circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا إذا قمتم بتعميم الرسالتين بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the texts of the statement and the communiqué circulated as documents of the Security Council. UN وأرجوكم التفضل بتعميم البيان والبلاغ المرفقين بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the General Assembly, under agenda item 36, and of the Security Council. UN أرجو ممتناً تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، وذلك في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    We should be grateful if the text of this letter and the attached statement could be circulated as documents of the Security Council and of the General Assembly under agenda item 38. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن ووثائق الجمعية العامة، في إطار البند 38 من جدول الأعمال.
    In that regard, I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as documents of the General Assembly under items 66, 67, 81 and 101 of the provisional agenda, and as documents of the Security Council. UN وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 66 و 67 و 81 و 101 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the General Assembly at its sixty-third session, under item 44 of the provisional agenda. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 44 من جدول الأعمال المؤقت.
    The Permanent Mission of Chad to the United Nations would be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as documents of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة لتشاد ممتنة لرئيس مجلس الأمن للتكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the fifty-fifth session of the General Assembly under agenda item 39. UN سأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 39 من جدول الأعمال.
    We should be grateful if the text of the present letter and its annex would be circulated as documents of the General Assembly under agenda items 38, 81, 97, 98 and 152 and of the Security Council. UN ونرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٨٣ و ٨١ و ٩٧ و ٩٨ و ١٥٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as documents of the World Summit on Sustainable Development and its Preparatory Committee. UN أرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقتين من وثائق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعمليته التحضيرية.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the two texts could be circulated as documents of the Security Council. UN وأكون شاكرا لو أمكن تعميم هذين النصين بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    The Mission requests that this note and its annex should be circulated as documents of the Security Council. UN وترجو البعثة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    It would be appreciated if the above two documents are circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم الوثيقتين المذكورتين أعلاه كوثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more