"circulation of information" - Translation from English to Arabic

    • تداول المعلومات
        
    • تعميم المعلومات
        
    • نشر المعلومات
        
    • وتداول المعلومات
        
    • وتعميم المعلومات
        
    The separation between public and private health care and decentralization make circulation of information and knowledge as well as training for the implementation of new methods more difficult. UN فالفصل بين خدمات الرعاية الصحية العامة والخاصة والتحول إلى اللامركزية يجعلان عملية تداول المعلومات والمعارف وعملية التدريب في مجال تطبيق الأساليب الحديثة أمرين أكثر صعوبة.
    Progress in the field of information and telecommunications means increasing opportunities for the development of civilization; cooperation among States; the promotion of human creativity; and the circulation of information in the community as a whole. UN والتقدم في مجال المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يعني مواصلة تطوير الحضارة وتوسيع فرص التعاون فيما بين الدول وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع ككل.
    The Act introduces departmental " cells " to improve the circulation of information about children at risk. UN وهو يسمح بتحسين تداول المعلومات المتصلة بأوضاع الأطفال المهددين بالمخاطر، بإنشاء " خلايا " في المحافظات.
    This e-mail network is intended for the circulation of information and news on programme events. UN وهذه الشبكة ذات البريد الالكتروني ترمي إلى تعميم المعلومات واﻷنباء الخاصة بالمناسبات المتصلة بالبرنامج.
    Wider circulation of information and of reports prepared for the Council should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تعميم المعلومات والتقارير المُعدة للمجلس على نطاق أوسع.
    He regrets in particular the obstacles restricting the use of the Internet, and also those curtailing the free circulation of information from abroad through the press or radio. UN ويعرب المقرر الخاص بوجه خاص عن أسفه للعقبات التي تعترض استخدام شبكة الإنترنت، وكذلك العقبات التي تقيد حرية نشر المعلومات الواردة من الخارج بواسطة الصحافة أو الإذاعة.
    The OSS also promoted the System for the circulation of information on Desertification/Environmental Information and Monitoring System on the Internet (SID/SISEI) programme. UN وعزز المرصد كذلك نظام تداول المعلومات عن التصحر/برنامج نظام المعلومات البيئية والرصد البيئي على شبكة الإنترنت.
    The forces that drive the global economy are the same as those that uphold the fundamental freedoms: the circulation of information and ideas; open borders and societies; the rule of law and individual rights. UN والقوى التي تدفع الاقتصاد العالمي هي نفسها التي تساند الحريات اﻷساسية، متمثلة في تداول المعلومات واﻷفكار وفتح الحدود والمجتمعات، وسيادة القانون، والحريات الفردية.
    * Assess the potentialities for increased regional cooperation and improve the circulation of information amongst ports; UN * تقييم إمكانات زيادة التعاون اﻹقليمي وتحسين تداول المعلومات فيما بين المواني؛
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of humankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص الإيجابية لمواصلة تطوير الحضارة وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول وتعزيز الإمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of mankind, and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص اﻹيجابية لزيادة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز اﻹمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of mankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص اﻹيجابية لزيادة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للصالح العام لجميع الدول، وتعزيز اﻹمكانات الخلاقة لدى البشرية، وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of mankind’s creative potential, and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية أوسع الفرص اﻹيجابية نطاقا لزيادة تطوير الحضارة، وتوسيع فرص التعاون تحقيقا للمصلحة العامة لجميع الدول وتعزيز اﻹمكانات الخلاقة لدى البشرية وإدخال تحسينات إضافية على تداول المعلومات في المجتمع العالمي،
    With respect to the UNOMIL operation he asked the Controller to shed further light on the procedure followed by the Secretariat with regard to the circulation of information provided to the Advisory Committee. UN وفيما يتعلق بعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا فإنه يطلب من المراقب المالي أن يلقي مزيدا من الضوء على اﻹجراء الذي تتبعه اﻷمانة العامة بشأن تعميم المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية.
    The circulation of information about best practices in Millennium Development Goal progress in one country often stimulates neighbouring countries, and regions, to emulate the success. UN وكثيراً ما يؤدي تعميم المعلومات عن أفضل الممارسات لإحراز تقدم في الأهداف الإنمائية للألفية في أحد البلدان إلى تحفيز البلدان والمناطق المجاورة، على الاحتذاء بــه في ما تحقق من نجاح.
    The world has achieved considerable progress in developing and applying the latest information technologies, which provides a great opportunity for the development of civilization by the circulation of information in the global community. UN أحرز العالم تقدما ملحوظا في تطوير واستخدام أحدث تكنولوجيات المعلومات التي توفر فرصة كبيرة لتطور الحضارة من خلال تعميم المعلومات في أوساط المجتمع العالمي.
    Lastly, Madagascar, as a signatory to the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, ratification of which is in progress, is actively contributing to the circulation of information at this level. UN وأخيرا، فإن مدغشقر، بوصفها بلدا موقِّعا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب والتي تتواصل حاليا إجراءات التصديق عليها، تساهم بنشاط في نشر المعلومات على هذا المستوى.
    21. The existence of free, independent media that reflected the interests of all sectors of society was a prerequisite for the free circulation of information - impartial, balanced information. UN ٢١ - وأكد على أن وجود وسائل إعلام حرة ومستقلة، تعكس مصالح جميع قطاعات المجتمع، هو شرط أساسي ﻹمكانية نشر المعلومات - أي معلومات نزيهة ومتوازنة - بحرية.
    Affirming that it sees in this process the broadest positive opportunities for the further development of civilization, the expansion of opportunities for cooperation for the common good of all States, the enhancement of the creative potential of mankind and additional improvements in the circulation of information in the global community, UN وإذ تؤكد أنها ترى في هذه العملية إمكانات إيجابية واسعة النطاق للتطور المطرد للبشرية وتوسيع فرص التعاون لمصلحة جميع الدول، وزيادة الإمكانات الإبداعية للبشرية وأوجه التحسن الإضافية في نشر المعلومات في المجتمع العالمي،
    6. The free circulation of information was in the interest of all countries. UN 6 - وتداول المعلومات بحرية في صالح كافة البلدان.
    Management and circulation of information submitted by Parties in accordance with their obligations under the Convention UN إدارة وتعميم المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more