"cis economies" - Translation from English to Arabic

    • اقتصادات رابطة الدول المستقلة
        
    • اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة
        
    • اقتصادات الرابطة
        
    • من رابطة الدول المستقلة
        
    • لاقتصادات رابطة الدول المستقلة
        
    The share accounted for by the CIS economies has increased from 3.5 per cent in 1999 to 4.6 per cent in 2009. UN وارتفعت حصة اقتصادات رابطة الدول المستقلة من 3.5 في المائة في عام 1999 إلى 4.6 في المائة في عام 2009.
    As a result, the production and export structures in most CIS economies have become more specialized and concentrated, especially in the resource-rich economies. UN ونتيجة لذلك، أصبحت هياكل الإنتاج والتصدير في معظم اقتصادات رابطة الدول المستقلة أكثر تخصصا وتركيزا، لا سيما في الاقتصادات الغنية بالموارد.
    A similar process of concentration towards commodity exports is observable in many CIS economies. UN ويلاحظ وجود عملية مشابهة للتركيز على صادرات السلع الأساسية في العديد من اقتصادات رابطة الدول المستقلة.
    The long-term growth prospects of the CIS economies thus hinge on their success in diversifying their economies and implementing key reforms in product and financial markets. UN وهكذا فإن فرص النمو الطويل الأجل في اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة يتوقف على نجاحها في تنويع اقتصاداتها وفي تنفيذ إصلاحات رئيسية في أسواق المنتجات والأسواق المالية.
    37. While rates of GDP growth in most CIS economies have been impressive in recent years, there are nevertheless concerns about their sustainability. UN 37 - على الرغم من أن معدلات النمو في الناتج المحلي الإجمالي أثارت الإعجاب في معظم اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة في السنوات الماضية، تظل هناك شواغل حول إمكانية استدامتها.
    The break-up of the Council for Mutual Economic Assistance left the CIS economies without reliable trade partners. UN فتفكك مجلس التعاضد الاقتصادي ترك اقتصادات الرابطة دون شركاء تجاريين يمكن الوثوق بهم.
    Most of the CIS economies continue to have highly concentrated export baskets, which exposes them to more potential instability than would be the case were they more diversified economies. UN ولا تزال اقتصادات رابطة الدول المستقلة تعتمد على سلسلة صادرات شديدة التركيز مما يجعلها أكثر عرضة لاحتمالات الاستقرار مما لو كانت اقتصاداتها أكثر تنوعاً.
    In contrast, the CIS economies that are expected to reduce their inflation rates markedly should be able to bring down nominal interest rates. UN وعلى العكس من ذلك يبدو أن اقتصادات رابطة الدول المستقلة التي يتوقع أن تخفض معدلات تضخمها تخفيضا ملحوظا ستتمكن من تخفيض أسعار الفائدة الإسمية فيها.
    Given the economic structures that currently prevail, dependence on commodity exports is likely to remain a dominant feature of many CIS economies for some time to come. UN وبالنظر إلى الهياكل الاقتصادية السائدة في الوقت الحالي فإنه من المرجح أن يظل الاعتماد على صادرات السلع الأساسية صفة غالبة بالنسبة للعديد من اقتصادات رابطة الدول المستقلة لبعض الوقت في المستقبل.
    But also in some of the CIS economies, which are generally lagging behind Eastern Europe in systemic reforms, several years of strong growth have contributed to rising incomes and levels of welfare of the population, which, in turn, have reinforced domestic support for economic activity. UN إلا أنه في بعض اقتصادات رابطة الدول المستقلة أيضا، التي تتخلف عموما وراء أوروبا الشرقية في الإصلاحات المنتظمة، ساهمت عدة سنوات من النمو القوي في ارتفاع الدخول ومستويات الرفاة للسكان، مما عزز، بدوره، الدعم المحلي للنشاط الاقتصادي.
    19. Macroeconomic policy in many CIS economies was expansionary, which gave a further boost to economic activity. UN 19 - واتسمت سياسات الاقتصاد الكلي في كثير من اقتصادات رابطة الدول المستقلة بالتوسعية، الأمر الذي أعطى دفعة أخرى للنشاط الاقتصادي.
    While in the short run there may be some further improvement in the labour markets, many CIS economies still have to address the challenge of restructuring as labour adjustment has in general been lagging behind that in output. Downside risks are dominating UN وفيما قد يحدث قدر من التحسن الإضافي في الأجل القصير في أسواق العمل، سيتعين مع ذلك على الكثير من اقتصادات رابطة الدول المستقلة أن تواجه تحديات إعادة الهيكلة نظرا لأن التعديلات في العمالة كانت متخلفة عموما عنها في الناتج.
    50. Obviously, the appropriate institutional framework is only one component of the broad policy agenda targeting economic diversification and development in the CIS economies. UN 50 - وواضح أن الإطار المؤسسي الملائم هو مكون واحد فقط من جدول أعمال واسع النطاق للسياسة يستهدف التنوع الاقتصادي والتنمية في اقتصادات رابطة الدول المستقلة.
    46. Based on the experiences of other countries, the broad paradigm of a policy framework targeting economic diversification in the CIS economies should incorporate key ingredients such as: UN 46 - واستنادا إلى خبرات البلدان الأخرى، فإن النسق العام لوضع إطار سياسات يستهدف التنوع الاقتصادي في اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة ينبغي أن يتضمن مكونات رئيسية مثل:
    In most resource-rich CIS economies, the main factor behind their output growth was the rapid growth of commodity exports (particularly oil and natural gas). UN وفي أغلبية اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة الغنية بالموارد، كان العامل الرئيسي وراء نمو ناتجها هو تسارع نمو صادرات السلع الأساسية (وخصوصا النفط والغاز الطبيعي).
    The key factor behind the economic boom in the resource-rich CIS economies has been the expansion of their extractive industries (especially, the crude oil and natural gas sectors) coupled with a surge in world commodity prices in the last few years. UN ويتمثل العامل الرئيسي وراء الازدهار الاقتصادي في اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة الغنية بالموارد في توسيع نطاق صناعاتها الاستخراجية (لا سيما في قطاعي النفط الخام والغاز الطبيعي)، مقترنة بالزيادة التي شهدتها أسعار السلع الأساسية العالمية في السنوات القليلة الماضية.
    When such a transmission channel is functioning in a large economy, the increase in its import demand can boost the exports of its main suppliers: this is how the Russian Federation's terms-of-trade gains in 2000 not only contributed to the strong recovery of the Russian economy but also served as an engine of growth for a number of neighbouring CIS economies. UN وعندما تتوافر مثل هذه الحركية في اقتصاد كبير، فإنه يمكن للزيادة في الطلب على الواردات أن تؤدي إلى زيادة صادرات المورِّدين الرئيسيين: وهكذا فإن المكاسب التي حققها الاتحاد الروسي في عام 2000 فيما يتعلق بشروط التبادل التجاري لم تؤد إلى انتعاش الاقتصاد الروسي انتعاشه قوية، فحسب، بل ساعدت كذلك على دفع النمو في عدد من اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة المجاورة له.
    67. Only 3 of the 12 CIS economies (Georgia, the Russian Federation and Ukraine) have direct access to the world's shipping lines. UN 67 - ولا تتمتع سوى ثلاثة من اقتصادات الرابطة الاثنتي عشرة (الاتحاد الروسي وأوكرانيا وجورجيا) بالوصول المباشر لخطوط الملاحة العالمية.
    Three European CIS countries Low-income CIS economies UN ثلاثة بلدان أوروبية من رابطة الدول المستقلة
    The CIS economies continue to have inflation rates slightly above the world averages. UN وبقيت معدلات التضخم لاقتصادات رابطة الدول المستقلة أعلى قليلا من المتوسطات العالمية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more