"city management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المدن
        
    • إدارة المدينة
        
    Building on the experience of this pilot assessment, UNICEF and the Ministry of city management are initiating a further roll-out of the water supply situation assessment in 2013 and beyond. UN وبناء على الخبرة المكتسبة من هذا التقييم التجريبي، تقوم اليونيسيف، ووزارة إدارة المدن بالبدء في إجراء المزيد من التقييمات لحالة إمدادات المياه في عام 2013 وما بعده.
    It has two key components: prioritizing social versus commercial functions of urban land and buildings, and institutionalizing participatory and democratic city management. UN ويرتكز النظام الأساسي على عنصرين رئيسيين، وهما: تحديد أولويات الوظائف الاجتماعية للأراضي والمباني الحضرية مقابل مهامها التجارية، وإضفاء الطابع المؤسسي على إدارة المدن إدارة تشاركية وديمقراطية.
    5250. She added that city management - more specifically, accountable management - was crucial to the eradication of poverty and to sustainable development. UN 51 - وأضافت أن إدارة المدن - وبصورة أكثر تحديداً الإدارة المسؤولة - أمر مهم لاستئصال شأفة الفقر ولتحقيق التنمية المستدامة.
    This pertains, in pParticularly, to the target of improving the lives of slum dwellers, which has brought to the forefront the worrying trend of the growth and proliferation of slums and their impact on city management. UN ويتصل هذا بصفة خاصة بغية تحسين حياة السكان الفقيرة التي أتت إلى المقدمة بالاتجاه الباعث على القلق الخاص بتزايد وانتشار الأحياء الفقيرة، وتأثير ذلك على إدارة المدن.
    In many cases, these officials were skeptical of the contribution of the private sector and community groups to city management. UN وفي كثير من الحالات، لا يثق هؤلاء المسؤولون في مساهمة القطاع الخاص ومجموعات المجتمع المحلي في إدارة المدينة.
    Those who willfully disobey will be prosecuted under Section Nine, Article 3 of the Wartime city management Regulations. Open Subtitles أولئك الّذين يعصون عمدًا سيحاكمون تحت القسم 9، المادة 3 من لوائح إدارة المدينة في زمن الحرب.
    This partnership will lead to the provision of GIS technology and training for up to 1,000 cities in least developed countries, to enable them to participate in the collection of urban-indicator information and improve city management. UN وسوف تؤدي هذه الشراكة إلى إتاحة التكنولوجيا والتدريب في مجال نظام المعلومات الجغرافية لأكثر من 000 1 مدينة في أقل البلدان نموا، لتمكينها من المشاركة في جمع معلومات عن المؤشرات الحضارية وتحسين إدارة المدن.
    The aim of the Network is to develop pro-poor, gendered, land tools at scale, which will make it possible for Member States to deliver security of tenure to the urban and rural poor and to undertake land management for strengthening city management, improving women's property rights and increasing food production. UN وترمي الشبكة إلى تطوير وتعميم وسائل لاستغلال الأراضي، مما سيسمح للدول الأعضاء من تمكين الفقراء في المناطق الحضرية من حيازة الأراضي، كما سيسمح لها ذلك بإدارة الأراضي وتحسين إدارة المدن بشكل يعزز حقوق المرأة في ملكية الأرض ويزيد من إنتاج الأغذية.
    (c) Sharing and analysing evidence on business models that scale these innovative interdisciplinary solutions to city management and provide them to the beneficiaries; UN (ج) تبادل وتحليل الدلائل المتعلقة بالنماذج التجارية التي توسع نطاق هذه الحلول الابتكارية المتعددة الاختصاصات لتشمل إدارة المدن وتقدمها إلى المستفيدين؛
    The Federation carries out the work of protecting persons with disabilities in cooperative relations with State organs such as the Ministry of Public Health, Ministry of Education and Ministry of city management and actively engages itself in cooperation with international organizations for protection of persons with disabilities and EU countries as well. UN أقام الاتحاد علاقات التعاون مع هيئات الدولة مثل وزارة الصحة ووزارة التعليم ووزارة إدارة المدن ويحمي المعوقين بالارتباط المنتظم معها ويقوم بنشاطات فعالة للتعاون مع المنظمات الدولية الخاصة بالمعوقين وبلدان الاتحاد الأوروبي أيضا.
    A. city management UN ألف - إدارة المدن
    At its sThe Second sSession the World Urban Forum was witness to intensive debates on city management, finance, housing and infrastructure, sustainability, inclusiveness and urban risk. In addition, 92 networking event were held, most of which were organized by Habitat Agenda partners. UN 61 - وأثناء الدورة الثانية شهد المنتدى الحضري العالمي مناقشات مستفيضة بشأن إدارة المدن والتمويل والإسكان والبنى التحتية والاستدامة والشمول والمخاطر الحضرية؛ وبالإضافة إلى ذلك عقدت 92 فعالية للاتصال الشبكي نظم معظمها شركاء جدول أعمال الموئل.
    (c) Sustainable Urban Development Network (SUD-Net): WUF6 dialogue on city management with associated supplementary exhibition (1) UN (ج) شبكة التنمية الحضرية المستدامة: حوار في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي بشأن إدارة المدن مع المعرض التكميلي المرتبط به (1)
    16) Ministry of city management UN (16) وزارة إدارة المدن
    (b) Urban development: stimulation of job creation through citywide advance landuse planning; land and property rights administration; development and management of the revenue base;, infrastructure improvement; amenities provision; improved city management and urban governance practices facilitated through decentralization of power and responsibilities; community empowerment and gender balance; and vulnerability reduction and better security; UN (ب) التنمية الحضرية: تحفيز خلق الأعمال عن طريق التخطيط المسبق لاستخدام الأراضي على مستوى المدينة، وإدارة حقوق الأرض والملكية، وتطوير وإدارة قاعدة الإيرادات، وتحسين البنية التحتية، وتوفير المرافق، وتحسين إدارة المدن وممارسات أسلوب الإدارة الحضرية التي يتم تيسيرها عبر لامركزية السلطة والمسؤوليات، وتمكين المجتمع المحلي والتوازن الجنساني، وتقليل التعرض وتحسين الأمن؛
    Armed groups have created a parallel administration for the management of public affairs in Kidal and Ménaka called " city management commissions " . UN وقد أنشأت الجماعات المسلحة إدارة موازية تسمى " لجان إدارة المدينة " لتضطلع بسير الشؤون العامة في كيدال وميناكا.
    In that regard, others drew attention to the importance of engaging excluded groups in city governance, to ensure that city management, being made more accountable, would improve. UN وفي هذا الصدد، لفت آخرون اﻹنتباه إلى أهمية إشراك المجموعات المعزولة في إدارة المدينة، وذلك لضمان تحسين إدارة المدينة التي تم جعلها أكثر قابلية للمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more