"city of bethlehem" - Translation from English to Arabic

    • مدينة بيت لحم
        
    Only yesterday a nine-year-old boy in the City of Bethlehem was shot in the head at point-blank range by an Israeli soldier. UN وباﻷمس فقط قام جندي إسرائيلي بإطلاق النار عن قرب على رأس فتى في التاسعة من عمره في مدينة بيت لحم.
    Recalling the fact that the Palestinian City of Bethlehem is the birthplace of Jesus Christ and one of the most historic and significant sites on earth, UN إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح، ولهذا فإنها تُعد إحدى أهم البقاع التاريخية في العالم،
    Recalling the fact that the Palestinian City of Bethlehem is the birthplace of Jesus Christ and one of the most historic and significant sites on earth, UN إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح، ولهذا فإنها تُعد إحدى أهم البقاع التاريخية في العالم،
    The Israeli siege of the Church of the Nativity continues in the occupied City of Bethlehem, which remains a closed military zone. UN ويستمر الحصار الإسرائيلي لكنيسة المهد في مدينة بيت لحم المحتلة، التي لا تزال منطقة عسكرية مغلقة.
    More importantly, they maintain their siege on the headquarters of President Yasser Arafat in the city of Ramallah and on the Church of the Nativity in the City of Bethlehem. UN والأهم من ذلك أنها لا تزال تضرب حصارها على مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله وعلى كنيسة المهد في مدينة بيت لحم.
    A few days ago, the Israeli occupying forces also raided and reoccupied the City of Bethlehem and carried out similar actions. UN ومنذ بضعة أيام، هاجمت قوات الاحتلال الإسرائيلي أيضا مدينة بيت لحم وأعادت احتلالها وقامت بأعمال مماثلة.
    Late last week, the Israeli occupying forces again reoccupied the City of Bethlehem. UN ففي أواخر الأسبوع الماضي، أعادت القوات الإسرائيلية احتلال مدينة بيت لحم من جديد.
    In yet another incident, a Palestinian man, Attiyah Alyan Yussef Rubaieh, was killed by the occupying forces at a roadblock near the City of Bethlehem. UN وفي حادثة أخرى أيضا، قتلت قوات الاحتلال رجلا فلسطينيا، هو عطية عليان يوسف ربيح، عند نقطة تفتيش قرب مدينة بيت لحم.
    These killings were followed today by the extrajudicial execution of another Palestinian man near the City of Bethlehem. UN وقد أعقب قتل أولئك الرجال الخمسة إعدام فلسطيني آخر خارج نطاق القضاء اليوم بالقرب من مدينة بيت لحم.
    This colonial settlement will isolate Arab East Jerusalem from the southern part of the West Bank and isolate Jerusalem as a whole from the City of Bethlehem. UN وستقوم هذه المستعمرة بعزل أحياء القدس العربية عن جنوب الضفة الغربية وعزل القـــدس عموما عن مدينة بيت لحم.
    This latest blatant provocation involves the announcement just hours ago of the intention to construct 2,500 more settlement units in " Gilo " , a massive settlement near the City of Bethlehem. UN ويتضمن هذا الاستفزاز السافر الأخير الإعلان قبل ساعات فقط عن نية بناء 500 2 وحدة استيطانية إضافية في " جيلو " ، وهي مستوطنة ضخمة قرب مدينة بيت لحم.
    In this regard, it must be noted that the City of Bethlehem is now surrounded by 19 Israeli settlements as well as by the wall and a network of Israelionly bypass roads. UN وفي هذا الصدد، يجب ملاحظة أن مدينة بيت لحم تحيط بها الآن 19 مستوطنة إسرائيلية، فضلا عن الجدار وعن شبكة من الطرق الالتفافية المقصور استخدامها على الإسرائيليين.
    On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I wish to draw your attention once again to a historic and momentous event that will begin in the Palestinian City of Bethlehem at Christmas 1999 and conclude at Easter 2001. UN أود، نيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أن أوجه انتباهكم، من جديد، إلى احتفال تاريخي ومشهود سيبدأ في مدينة بيت لحم الفلسطينية يوم الاحتفال بعيد الميلاد في عام ١٩٩٩ وينتهي مع الاحتفال بعيد الفصح في عام ٢٠٠١.
    The Committee is also hopeful that people from all over the world will come to the birthplace of Jesus Christ and join in the historic celebration in the Palestinian City of Bethlehem. UN واللجنة تأمل أيضا في أن يأتي الناس من جميع أنحاء العالم إلى مسقط رأس السيد المسيح وأن يشتركوا في الاحتفال التاريخي في مدينة بيت لحم الفلسطينية.
    The Israeli occupation troops shot dead Jadallah Shawkat, 32 years old, in the village of Thabra near the southern West Bank City of Bethlehem. UN وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على جاد الله شوكه، وعمره 32 عاماً، فقتلته في قرية ثيرة بالقرب من مدينة بيت لحم بجنوبي الضفة الغربية.
    Further, the Israeli army continued to occupy the city of Tulkarem and the Tulkarem refugee camp as well as the City of Bethlehem and surrounding towns and refugee camps, including Beit Jala, Beit Sahour and the Deheisheh and Aida camps. UN بل أكثر من ذلك، واصل الجيش الإسرائيلي احتلال مدينة طولكرم ومخيم طولكرم للاجئين، فضلا عن مدينة بيت لحم والبلدات ومخيمات اللاجئين المحيطة، بما في ذلك بيت جالا وبيت ساحور ومخيمي الدهيشة وعايدة.
    Israel, the occupying Power, has also persisted in its complete and absolute disdain towards Christmas celebrations and Christian holy sites in the City of Bethlehem. UN كما واصلت إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، استخفافها التام والمطلق بالاحتفالات المسيحية وبالأماكن المسيحية المقدسة في مدينة بيت لحم.
    That includes a wall 8 kilometres long, north of occupied East Jerusalem; a second wall to the east; and a third, 15 kilometres long to the south -- that is, north of the City of Bethlehem. UN تضمن هذا حائطا بطول 8 كيلومترات شمال القدس الشرقية المحتلة، وحائطا ثانيا إلى الشرق منها، ثم حائط ثالث بطول 15 كيلومترا جنوبها، أي شمال مدينة بيت لحم.
    The bulldozers of Israel, the occupying Power, began to destroy Jabal Abu Ghneim to build ugly colonial buildings, isolating the Arab quarters of Jerusalem and suffocating the eternal City of Bethlehem, as well as undermining its commemoration of the third millennium. UN وتنطلــق جرافات اسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، لتدمر جبل أبو غنيم، وتنشئ تلك المباني الاستعمارية القبيحة لتعزل اﻷحياء العربية المقدسة ولتخنق مدينة بيت لحم الخالدة وتخرب إحياءها لﻷلفية الثالثة.
    42. The historic City of Bethlehem has suffered the same fate as Jerusalem. UN 42 - عانت مدينة بيت لحم التاريخية من نفس المصير الذي عانت منه القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more