"civil administration in" - Translation from English to Arabic

    • اﻹدارة المدنية في
        
    • إدارة مدنية في
        
    Civil Administration in the public security area is still mainly a KFOR responsibility. UN ولا تزال اﻹدارة المدنية في مجال اﻷمن العام من مسؤولية قوة كوسوفو أساسا.
    As indicated in paragraphs 11 to 14 above, Civil Administration in East Timor has collapsed. UN وكما ذكرت في الفقرات ١١ إلى ١٤، فقد انهارت اﻹدارة المدنية في تيمور الشرقية.
    The spokesman for the Civil Administration in the West Bank responded that the ground-levelling work was being carried out on State-owned land assigned to Har Adar. UN وذكر الناطق باسم اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية، إجابة عن ذلك، أن أعمال تسوية اﻷرض تجري على أراض مملوكة للدولة مخصصة لهار أدار.
    The Civil Administration in the zone is being restored as a first priority and RPA troops are gradually being deployed there. UN ويعاد حاليا إقامة اﻹدارة المدنية في المنطقة على سبيل اﻷولوية العليا كما يجري وزع أفراد القوات المسلحة للحكومة الجديدة تدريجيا هناك.
    Together, these provisions amount to an obligation on the occupant to establish an adequate Civil Administration in an occupied territory. UN وتمثل هذه الأحكام مجتمعة التزاماً من جانب المحتل بإقامة إدارة مدنية في الأرض المحتلة.
    74. On 28 December, the Civil Administration in the West Bank demolished two Palestinian homes in the village of Kifel Hares. UN ٧٤ - في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية بهدم بيتين فلسطينيين في قرية كفل حارس.
    The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) has been marked by these problems: the Mission was not financially secured to the degree which would have corresponded with the security situation at hand and with the very difficult task of restoring the Civil Administration in Kosovo. UN وبعثة اﻷمم المتحدة المؤقتة لﻹدارة في كوسوفو تمر بهذه المشاكل: فالبعثة لم يتم تأمينها ماليا بالدرجة التي توازي الحالة اﻷمنية الراهنة والمهمة الصعبة جدا المتمثلة في استعادة اﻹدارة المدنية في كوسوفو.
    9. With the police force of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) numbering 1,747 at the end of October, Civil Administration in the area of public security remains principally a KFOR responsibility. UN ٩ - وبحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر بلغ عدد أفراد قوة الشرطة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو. ٧٤٧ ١ فردا، وظلت اﻹدارة المدنية في مجال اﻷمن العام تحت مسؤولية قوة كوسوفو.
    10. KFOR continues to support UNMIK at all levels of the Civil Administration in Kosovo. UN ١٠ - وتواصل كوسوفو دعم بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو على جميع مستويات اﻹدارة المدنية في كوسوفو.
    78. On 23 June, the Civil Administration in the West Bank held a simulation exercise aimed at dealing with a variety of scenarios that could occur in the territories. UN ٧٨ - في ٢٣ حزيران/يونيه قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية بتمرين محاكاة يهدف إلى التعامل مع عدد من السيناريوهات التي يمكن أن تحدث في اﻷراضي.
    80. On 25 May, it was revealed that the Civil Administration in the West Bank had begun marking new municipal boundaries for Kiryat Arba, including land claimed by Palestinians as being previously declared to be beyond the settlement’s municipal boundaries. UN ٨٠ - وفي ٢٥ أيار/ مايو، كُشف عن شروع اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية في ترسيم حدود بلدية جديدة لكريات أربع تضم أراض يدعي الفلسطينيون أنه قد أعلن من قبل أنها خارج الحدود البلدية للمستوطنة.
    9. With the police force of the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) currently numbering only 1,483 policemen, Civil Administration in the area of public safety remains principally a KFOR responsibility. UN ٩ - ويبلغ عدد أفراد قوة الشرطة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو في الوقت الراهن ٤٨٣ ١ شرطيا فقط، ولا تزال اﻹدارة المدنية في مجال اﻷمن العام من مسؤولية قوة كوسوفو أساسا.
    343. On 26 January, the Civil Administration in the West Bank and IDF uprooted between 600 and 800 olive saplings in two villages in the Jenin area. UN ٣٤٣ - وفي ٢٦ كانون الثاني/يناير، قامت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية وجيش الدفاع اﻹسرائيلي باقتلاع ما بين ٦٠٠ و ٨٠٠ شجيرة زيتون في قريتين واقعتين في منطقة جنين.
    The Minister stated that the officer-in-charge of health matters at the Civil Administration in the West Bank had issued a number of permits to medical personnel and immunization teams but that soldiers did not accept them and prevented the persons from passing through the roadblocks. UN وذكر الوزير أن الموظف المسؤول عن المسائل الصحية في اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية أصدر عددا من التصاريح للموظفين الطبيين وأفرقة التحصين ولكن الجنود لم يقبلوا بها ومنعوا هؤلاء اﻷشخاص من اجتياز الحواجز المقامة على الطرق.
    323. On 13 September, it was reported that the Civil Administration in the West Bank had sent 13 demolition orders to house owners in the neighbourhoods of A-Sawahara and Zur Bahar in southern Jerusalem. UN ٣٢٣ - وفي ١٣ أيلول/سبتمبر، أفادت اﻷنباء أن اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية أرسلت ١٣ أمرا بالهدم الى أصحاب المنازل في ضاحيتي السواحرة وصور باهر جنوب القدس.
    421. On 9 August, the Civil Administration in the West Bank confiscated equipment from Palestinian-owned quarries in the village of Fajar near Hebron because of what it claimed was illegal quarrying on state-owned land. UN ٤٢١ - وفي ٩ آب/أغسطس، صادرت اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية معدات من محاجر مملوكة للفلسطينيين في قرية بيت فجار قرب الخليل مدعية أن اقتلاع اﻷحجار من أراضي مملوكة للدولة غير قانوني.
    A petrol bomb was thrown at the building of the Civil Administration in Tulkarm. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 and 15 February 1994) UN وألقيت قنبلة نفطية على مبنى اﻹدارة المدنية في طولكرم. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ و ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    A field worker of the Israeli human rights organization B'tselem described to the Special Committee the reaction of the Civil Administration in the West Bank to the Hebron massacre: UN ٤١٩ - وصف عامل ميداني من منظمة بتسيلم الاسرائيلية لحقوق الانسان أمام اللجنة الخاصة رد فعل اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية على مجزرة الخليل كما يلي:
    The lack of a Civil Administration in Abyei continued to delay the transition from humanitarian assistance to recovery programmes, increasing the risk of a humanitarian crisis. UN وأدى عدم وجود إدارة مدنية في أبيي إلى استمرار تأخير الانتقال من المساعدة الإنسانية إلى برامج الإنعاش، مما زاد من خطر حصول أزمة إنسانية.
    Advice to and monitoring of the Southern Sudan Civil Service Commission through monthly meetings, including through the identification of key priorities and needs for the development of a Civil Administration in Southern Sudan UN تقديم المشورة إلى لجنة الخدمة المدنية لجنوب السودان ورصدها عن طريق عقد اجتماعات شهرية، بوسائل تشمل تحديد الأولويات والاحتياجات الرئيسية لإنشاء إدارة مدنية في جنوب السودان
    51. The establishment of a Civil Administration in the north-west has facilitated rehabilitation activities in key sectors of health, education, water supply, community services and agriculture. UN 51 - وقد يسر إنشاء إدارة مدنية في شمال شرقي البلد أنشطة الإنعاش في القطاعات الأساسية كالصحة والتعليم وتوريد المياه والخدمات المجتمعية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more