"civil aspects of international child abduction" - Translation from English to Arabic

    • بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال
        
    • الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
        
    • الجوانب المدنية للاختطاف الدولي
        
    • الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على المستوى الدولي
        
    • بالجوانب المدنية لاختطاف اﻷطفال الدولي
        
    It also recommended that Japan adhere to the 1980 Hague Convention of Civil Aspects of International Child Abduction.. UN كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1973 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لسنة 1973
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لعام 1980
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction UN اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي
    - Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN :: الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Belarus had completed the necessary procedures to accede to the Hague Convention of 25 October 1980 on Civil Aspects of International Child Abduction. UN وأفادت بيلاروس بأنها أنجزت الإجراءات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    10. In 2011, Russia acceded to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 10- وفي عام 2011، انضم الاتحاد الروسي إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    :: Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    In 2011, the Russian Federation acceded to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN وفي عام 2011، انضم إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    145. In 2012, it ratified the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 145- وصدقت، في عام 2012، على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention on the Recognition of Divorces and Legal Separations; Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations; Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN اتفاقية الاعتراف بالطلاق والانفصال القانوني؛ الاتفاقية بشأن الاعتراف بأحكام التزامات النفقة وتنفيذها؛ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    The Committee suggests that the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 1980 should be added to the list of instruments. UN وتقترح اللجنة أن اتفاقية لاهاي عن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980 ينبغي أن تضاف إلى قائمة الصكوك.
    106. The Committee encourages the State party actively to consider ratification of the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 106- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر النظر الجاد في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    888. The Committee encourages the State party actively to consider ratification of the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN 888- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر النظر الجاد في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1980بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي.
    Pursuant to the commitment, on 17 June 1994 the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction entered into effect. UN وعملاً بهذا الالتزام، بدأ نفاذ الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي في 17 حزيران/يونيه 1994.
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (ratified by Law 11(III)/94); UN الاتفاقية بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي (صدق عليها بالقانون 11(3)94)؛
    Her Government had recently adopted legislation that would allow it to progress towards signing the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. UN وقد اعتمدت حكومتها مؤخرا تشريعا سيتيح لها إحراز التقدم نحو التوقيع على اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    1022. The Committee notes with satisfaction the State party’s ratification of the Hague Convention of 1980, on the Civil Aspects of International Child Abduction, and the Hague Convention of 1993 on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN 1022- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على المستوى الدولي لعام 1980 واتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام 1993.
    Accession to and implementation of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction by both the countries of origin of abducted children and receiving countries should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز الانضمام إلى اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية لاختطاف اﻷطفال الدولي وتنفيذ هذه الاتفاقية من جانب كل من البلدان اﻷصلية لﻷطفال المختطفين والبلدان المتلقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more