"civil aviation security" - Translation from English to Arabic

    • أمن الطيران المدني
        
    • لأمن الطيران المدني
        
    • بأمن الطيران المدني
        
    • وأمن الطيران المدني
        
    • بالطيران المدني
        
    With regard to airport security, Mexico had undertaken to draw up a law on civil aviation security aiming to regulate in detail civil aviation security practices. UN وفيما يتعلق بأمن المطار، تعهدت المكسيك بوضع قانون عن أمن الطيران المدني ينظم بالتفصيل ممارسات أمن الطيران المدني.
    In this connection, the MoI leadership has endorsed " Action Plan of the civil aviation security Council in case of emergency caused by unlawful interference in the CA activities in Bulgaria " . UN وفي هذا الصدد، أيدت قيادة وزارة الداخلية ' ' خطة عمل مجلس أمن الطيران المدني في حالات الطوارئ الناتجة عن التدخل بصورة غير مشروعة في أنشطة الطيران المدني في بلغاريا``.
    Ongoing systematic collection of information on civil aviation security, hijacking incidents, attacks at airports. UN يجري حاليا بصورة منتظمة جمع معلومات عن أمن الطيران المدني وحوادث الاختطاف والهجمات على المطارات.
    The National civil aviation security Program, based on ICAO standards, has been developed by officials. UN البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني القائم على معايير منظمة الطيران المدني الدولي وضعه المسؤولون.
    Article 52 of the mentioned law touches upon the issues related to civil aviation security. UN وتتناول المادة 52 من القانون المذكور المسائل المتعلقة بأمن الطيران المدني.
    AMISOM has deployed civil aviation security advisers and mentors at the Mogadishu airport police station, who are providing mentoring and advisory support to the Somalia Police Force. UN وقد أوفدت البعثة مستشارين ومرشدين في مجال أمن الطيران المدني إلى مركز الشرطة بمطار مقديشو، يقدمون الدعم في مجال الإرشاد وإسداء المشورة لقوة الشرطة الصومالية.
    Moreover, increasing security checks at airports and background checks on staff having access to airplanes under the civil aviation security Act is being considered. UN وفضلا عن ذلك، يجري النظر في زيادة الفحوص الأمنية بالمطارات وإجراء فحوص لتاريخ كل من الموظفين الذين يمكنهم الوصول إلى الطائرات، وذلك في إطار قانون أمن الطيران المدني.
    The legal framework to implement civil aviation standards and recommended practices is partially in place in 14 States but 15 States have provided insufficient information on their implementation of civil aviation security standards. UN وقد أُرسي جزئيا في 14 دولة، الإطار القانوني لتنفيذ القواعد القياسية والممارسات الموصى بها في مجال الطيران المدني لكن 15 دولة قدمت معلومات غير وافية عن تنفيذها لمعايير أمن الطيران المدني.
    The audit also highlighted the leadership offered by the Special Administrative Unit for Civil Aviation (Aerocivil) in its capacity as the authority responsible for overseeing the application of civil aviation security measures (AVSEC). UN وأبرزت عملية المراجعة أيضا الدور القيادي الذي تنهض به الوحدة الإدارية الخاصة للطيران المدني باعتبارها السلطة المسؤولة عن رصد تطبيق تدابير أمن الطيران المدني.
    European Commission Regulation (EC) No. 2320/2002 establishes common rules in the field of civil aviation security. UN تحدد القاعدة رقم 2320/2002 الصادرة عن اللجنة الأوروبية معايير موحدة في مجال أمن الطيران المدني.
    It is responsible for civil aviation security implementation by testing airport and air operators' security, i.e. implementation of measures adopted by the BH civil aviation security Programme. UN وهي مسؤولة عن تنفيذ أمن الطيران المدني عن طريق اختبار أمن المطارات والشركات المسؤولة عن العمليات الجوية، أي تنفيذ التدابير التي اعتمدها برنامج أمن الطيران المدني في البوسنة والهرسك.
    After the terrorist acts of 11 September 2001 in the United States of America, Azerbaijan introduced several measures on the recommendation of ICAO to strengthen civil aviation security. UN وفي أعقاب هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 الإرهابية في الولايات المتحدة الأمريكية، اتخذت أذربيجان عدة تدابير بتوصية من منظمة الطيران المدني الدولي لتعزيز أمن الطيران المدني.
    - Instruction on civil aviation security based on the International Civil Aviation Organization (ICAO) Aviation Security Training Package (ASTP); UN - تقديم تعليمات بشأن أمن الطيران المدني استنادا إلى مجموعة أنشطة التدريب المتعلقة بأمن الطيران لمنظمة الطيران المدني الدولي؛
    76. The Council also established the ICAO Universal Security Audit Programme relating to, inter alia, airport security arrangements and civil aviation security programmes, with a view to assessing the level of implementation by States of security-related standards. UN 76 - وأنشأ المجلس برنامج منظمة الطيران العالمي للتحقق من الأمن، الذي يخص في جملة أمور تدابير الأمن في المطارات وبرامج أمن الطيران المدني بهدف تقييم مدى تنفيذ الدول للمعايير الأمنية.
    2. civil aviation security measures 107. There are a number of existing technical assistance programmes to prevent attacks by man-portable air defence systems by enhancing civil aviation security measures at airports. UN 107 - ثمة حاليا عدد من برامج المساعدة الفنية التي تهدف إلى منع وقوع هجمات باستخدام منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد بتعزيز تدابير أمن الطيران المدني في المطارات.
    The National civil aviation security Programme (NCASP) was adopted by the National civil aviation security Committee on 30 May 2003. UN وقد اعتمدت اللجنة الوطنية لأمن الطيران المدني البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني في 30 أيار/مايو 2003.
    - National civil aviation security Program adopted by the Government of Armenia; UN - البرنامج الوطني لأمن الطيران المدني الذي اعتمدته حكومة أرمينيا؛
    Executive Order No. 336 reconstitutes the National Action Committee on Anti-Hijacking and Anti-Terrorism (NACAHT) as the National Council for civil aviation security (NCCAS). UN 6 - الأمر التنفيذي رقم 336 الذي يعاد بموجبه تشكيل لجنة العمل الوطنية المعنية بمكافحة اختطاف الطائرات ومكافحة الإرهاب لكي تكون بمثابة المجلس الوطني لأمن الطيران المدني.
    Romania is already part to all international conventions regarding civil aviation security, UN ورومانيا طرف في جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بأمن الطيران المدني.
    The National Consultative Committee on Air Transport Standards is continuing to work on the drafting of Mexico's official standards and other regulations as regards civil aviation security. UN وتواصل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بمعايير النقل الجوي عملها لصياغة معايير المكسيك الرسمية وقواعد أخرى تتعلق بأمن الطيران المدني.
    The State has competencies in the domains of `sovereignty, referred to in Article 14 of the Organic Law of 2004', and in 37 other sectors, such as `inter-community cooperation', `police and civil aviation security', etc., which legislators decided to attribute to the State. UN فالدولة لها اختصاصات في ميادين " السيادة، المشار إليها في المادة 14 من القانون الأساسي لعام 2004 " ، وفي 37 من القطاعات الأخرى، مثل " التعاون فيما بين المجتمعات المحلية " ، و " الشرطة وأمن الطيران المدني " ، وما إلى ذلك، التي قرر المشرعون في بولينيزيا جعلها من اختصاص الدولة.
    Legislation on civil aviation security of Armenia is comprised of the following International and domestic instruments: UN وتتألف القوانين المتعلقة بالطيران المدني في أرمينيا من الصكوك الدولية والداخلية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more