"civil justice" - Translation from English to Arabic

    • العدالة المدنية
        
    • القضاء المدني
        
    • للعدالة المدنية
        
    • العدل المدني
        
    • والعدالة المدنية
        
    There was consensus that legal action and reform of the criminal and civil justice systems were critical. UN وكان هناك توافق في اﻵراء على أن لاتخاذ اﻹجراءات القانونية وإصلاح النظام الجنائي ونظام العدالة المدنية أهمية حاسمة.
    The continued lack of a functioning civil justice system is also of concern, particularly with regard to property cases. UN ويشكل استمرار انعدام العدالة المدنية أيضا مصدر قلق، لا سيما فيما يتعلق بقضايا الملكية.
    The civil justice system is of particular concern; its increasing backlog of cases now stands at several tens of thousands. UN فنظام العدالة المدنية يعتبر من الشواغل الهامة، مع تزايد كمّ القضايا المتأخرة التي تبلغ الآن عدة عشرات من الآلاف.
    To date, 285 cases have been sent from the military justice to the civil justice. UN وإلى حد الآن، أحال القضاء العسكري 285 قضية إلى القضاء المدني.
    The civil justice Council was also established to oversee and co-ordinate the modernisation of the civil justice System in England and Wales. UN كما أنشئ مجلس القضاء المدني للإشراف على تحديث نظام القضاء المدني في إنكلترا وويلز وتنسيقه.
    EULEX judges working in the area of civil justice in the district and municipal courts in Kosovo addressed a number of civil property cases, all of which included an inter-ethnic dimension. UN ونظر قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي، العاملون في مجال القضاء المدني في محاكم المقاطعات والبلديات في كوسوفو، في عدد من قضايا الممتلكات المدنية، التي كان لكل منها بُعد عرقي.
    In September 2009, the Australian Government agreed to adopt a Strategic Framework for Access to Justice to guide future reforms of the Federal civil justice system. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2009، وافقت الحكومة الأسترالية على العمل وفق إطار استراتيجي بشأن إمكانية اللجوء إلى نظام العدالة من أجل توجيه الإصلاحات المستقبلية للنظام الاتحادي للعدالة المدنية.
    However, the authorities referred the Mission to the civil justice system. UN ولكن هذه الأخيرة أحالت البعثة إلى العدالة المدنية.
    81. A review body was set up in 1985 to consider improving the machinery of civil justice in England and Wales. UN ١٨- وأنشئت هيئة مراجعة في عام ٥٨٩١ للنظر في تحسين آلية العدالة المدنية في انكلترا وويلز.
    115. The Legal Aid Bureau was set up to ensure that those with limited means have adequate access to civil justice. UN 115- وقد أنشئ مكتب المساعدة القانونية ليكفل لذوي الإمكانات المحدودة اللجوء إلى العدالة المدنية في ظروف مُرضية.
    Restricting the jurisdiction of military courts, which should not have competence in respect of civilians, is the necessary counterpart to the democratic strengthening of civil justice. UN ويمثل الحد من ولاية المحاكم العسكرية، التي لا ينبغي أن تختص بالنظر في المسائل المتعلقة بالمدنيين، الجانب الضروري المقابل لتعزيز العدالة المدنية بصورة ديمقراطية.
    With neither the Housing and Property Directorate nor the civil justice system being able yet to deal with property disputes, the large number of returnees generally find themselves unable to legally access accommodation, or their return to existing accommodation causes secondary displacement of the previous inhabitants. UN ونظرا لعجز كل من مديرية الإسكان والممتلكات ونظام العدالة المدنية عن معالجة الخلافات بشأن الممتلكات، فإن أعدادا كبيرة من العائدين يجدون أنفسهم غير قادرين على الحصول قانونا على سكن، أو أن عودتهم إلى المساكن القائمة يكون سببا في تشرد السكان السابقين.
    263. Under Article 5 of the Civil Procedure Code, civil justice shall be administered the basis of the equality of citizens and legal persons before the law and the courts. UN 263 - وبموجب المادة 5 من قانون الإجراءات المدنية، تقام العدالة المدنية على أساس تساوي المواطنين والأشخاص القانونيين أمام القانون وفي المحاكم.
    EULEX judges working in civil justice in the district and municipal courts in Kosovo have taken over 20 civil property cases, including 16 cases involving allegations that property has been transferred on the basis of forged documents. UN ونظر قضاة بعثة الاتحاد الأوروبي العاملون في مجال العدالة المدنية في محاكم بلديات ومقاطعة كوسوفو في أكثر من 20 قضية تتعلق بالممتلكات المدنية، منها 16 قضية وردت فيها إدعاءات بنقل ممتلكات على أساس وثائق مدلسة.
    The civil justice system is of particular concern, its increasing backlog of cases now stands at several tens of thousands. UN ويثير جهاز القضاء المدني قلقاً بوجه خاص مع تكاثر القضايا المتأخرة التي يبلغ عددها في الوقت الحاضر عشرات الآلاف.
    The Law Reform Commission is currently reviewing the civil justice system legislation. UN وتدرس لجنة الإصلاحات التشريعية حالياً القوانين المتعلقة بنظام القضاء المدني دراسة مفصلة.
    The Law Reform Commission is currently reviewing the civil justice system legislation. UN وتدرس لجنة الإصلاحات التشريعية حالياً القوانين المتعلقة بنظام القضاء المدني دراسة مفصلة.
    UNICEF helped civil justice authorities train 16 newly appointed magistrates to run specialized courts for children in 10 provinces. UN وقد ساعدت اليونيسيف سلطات القضاء المدني على تدريب 16 قاضيا معينا حديثا على إدارة محاكم متخصصة للأطفال في عشر مقاطعات.
    The civil justice Council was also established to oversee and co-ordinate the modernisation of the civil justice System in England and Wales. UN كما أنشئ مجلس القضاء المدني للإشراف على تحديث نظام القضاء المدني في إنكلترا وويلز وتنسيقه.
    Expected accomplishment 3.3: Strengthened military and civil justice capacities in the Government, with complementarities between civil and military justice systems UN الإنجاز المتوقع 3-3: تعزيز قدرات القضاء العسكري والمدني في الحكومة، مع التكامل بين نظامَي القضاء المدني والعسكري
    In March 2011 a workshop on civil justice was conducted for 102 trainees from the Technical Institute of Police Training by the Executive Directorate for civil justice of the Federal District government; UN وفي آذار/مارس 2011، عقدت حلقة عمل بشأن العدالة المدنية استفاد منها 102 تلميذاً من المعهد الفني لإعداد كوادر الشرطة، نظمتها المديرية التنفيذية للعدالة المدنية التابعة لحكومة منطقة العاصمة؛
    Criminal and civil justice sectors UN قطاعا العدالة الجنائية والعدالة المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more