"civil nuclear energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة النووية المدنية
        
    • للطاقة النووية المدنية
        
    • الطاقة النووية للأغراض المدنية
        
    Progressive implementation of measures to reduce the proliferation risks associated with the expansion of civil nuclear energy. UN التنفيذ التدريجي للتدابير الرامية إلى الحد من انتشار المخاطر المرتبطة بتوسع الطاقة النووية المدنية.
    Promotion of access for all to civil nuclear energy UN تيسير حصول الجميع على الطاقة النووية المدنية
    Promotion of access for all to civil nuclear energy UN تيسير حصول الجميع على الطاقة النووية المدنية
    Furthermore, even though the Republic of Korea maintains the sixth largest civil nuclear energy industry in the world, we do not have any enrichment or reprocessing facilities. UN وفضلا عن ذلك، لئن كانت جمهورية كوريا تملك سادس أكبر صناعة للطاقة النووية المدنية في العالم، فليس لدينا أي مرافق للتخصيب أو إعادة المعالجة.
    This is one practical approach ensures that States parties to the Non-Proliferation Treaty have access to the peaceful uses of civil nuclear energy, while upholding high standards of safety, security and non-proliferation. UN ويمثّل ذلك نهجاً عملياً يضمن أن يتاح للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار سُبل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية المدنية فيما تلتزم بمعايير رفيعة من حيث السلامة والأمن وعدم الانتشار.
    Developments in civil nuclear energy UN التطورات الحاصلة في مجال الطاقة النووية المدنية
    I cannot do justice to his achievements by listing them all, but I should mention once again his commitment to combating climate change and fostering sustainable development, as well as promoting safety in the use of civil nuclear energy. UN ولا يمكنني أن أوفي إنجازاته حقها بأن أوردها جميعا، ولكنني أود أن أشير مرة أخرى إلى التزامه بمكافحة تغير المناخ وتدعيم التنمية المستدامة، وكذلك تعزيز السلامة في استخدام الطاقة النووية المدنية.
    F. MEETING THE CHALLENGE OF civil nuclear energy UN واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
    Progressive implementation of measures to reduce the proliferation risks associated with the expansion of civil nuclear energy. UN - تطبيق متدرج لتدبيرات خفض مخاطر الانتشار الملازمة للتوسع في الطاقة النووية المدنية.
    She welcomed the emphasis placed by the Director General of IAEA on expanding the use of civil nuclear energy for humanitarian purposes. UN وهي ترحب بالتأكيد الذي يضعه المدير العام للوكالة الدولية على توسيع نطاق استخدام الطاقة النووية المدنية في الأغراض الإنسانية.
    Other important recent events included the conclusion of the new arms reduction agreement between the United States and his country, the Nuclear Security Summit in Washington and the Paris Conference on Access to civil nuclear energy. UN ومن بين الأحداث الأخيرة الهامة الأخرى إبرام اتفاق لخفض الأسلحة بين الولايات المتحدة وبلده، ومؤتمر القمة للأمن النووي في واشنطن العاصمة، ومؤتمر باريس بشأن الحصول على الطاقة النووية المدنية.
    It noted with interest the convening in Paris on 8 and 9 March 2010 of the International Conference on Access to civil nuclear energy, which had allowed a fruitful exchange of experiences. UN وذكر أن الاتحاد الأوروبي يشير باهتمام إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالحصول على الطاقة النووية المدنية في باريس يومي 8 و9 آذار/مارس 2010، وهو ما أتاح تبادلاً مثمراً للخبرات.
    F. MEETING THE CHALLENGE OF civil nuclear energy UN واو - مواجهة تحدي الطاقة النووية المدنية
    Progressive implementation of measures to reduce the proliferation risks associated with the expansion of civil nuclear energy. UN - تطبيق متدرج لتدبيرات خفض مخاطر الانتشار الملازمة للتوسع في الطاقة النووية المدنية.
    Through cooperation with its partners in the region it would also like to contribute to creating an environment suitable for the development of civil nuclear energy in the best conditions for non-proliferation, safety and security. UN وهكذا، تأمل فرنسا الإسهام، عن طريق التعاون مع شركائها في المنطقة، في إيجاد بيئة ملائمة لتطوير الطاقة النووية المدنية في أفضل ظروف تضمن عدم الانتشار والسلامة والأمان.
    (f) Regional cooperation on civil nuclear energy should be developed, in coordination with the International Atomic Energy Agency. UN (و) تنمية التعاون الإقليمي في مجال الطاقة النووية المدنية وذلك بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. UN :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار.
    Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. UN :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار.
    Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. UN :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار.
    That is why France hopes that the May 2010 Treaty Review Conference will provide an opportunity to reaffirm the major principles governing and facilitating the sustainable development of civil nuclear energy. UN ولهذا السبب، ترجو فرنسا أن يسمح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة المعقود في أيار/مايو 2010، بإعادة تأكيد المبادئ الكبرى التي تنظم التنمية المستدامة للطاقة النووية المدنية وتيسرها.
    civil nuclear energy was an instrument for scientific and technological progress and must not be denied to countries that legitimately aspired to economic and social development. UN إن الطاقة النووية للأغراض المدنية أداة للتقدم العلمي والتكنولوجي ويجب ألا تُحرَم منها البلدان التي تتطلع على نحو مشروع إلى التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more