"civil service employees" - Translation from English to Arabic

    • لموظفي الخدمة المدنية
        
    • وموظفي الخدمة المدنية
        
    • العاملين في الخدمة المدنية
        
    • موظفو الخدمة المدنية
        
    • أجور موظفي الخدمة المدنية
        
    • العاملين بالخدمة المدنية
        
    The United States Administration's budget proposal for 2002 included an increase for federal civil service employees. UN واشتملت مقترحات ميزانية حكومة الولايات المتحدة لعام 2002 على زيادة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية.
    Annex V contains a table of civil service employees by sex and pay-span. UN ويتضمن المرفق الخامس جدولا لموظفي الخدمة المدنية حسب نوع الجنس وتدرج الأجور.
    The possible impact of those decisions on the income replacement ratio for the United States federal civil service employees would be studied further as part of the 1996 comprehensive review of pensionable remuneration and consequent pensions for the Professional and higher categories. UN وسيجري مزيد من الدراسة لﻷثر المحتمل لهذه القرارات على نسبة استبدال الدخل لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٦ لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية الناتجة عنه للفئة الفنية والفئات العليا. قدرات اللجنة
    The net remuneration margin for 2005 between United Nations officials in the Professional and higher categories and United States federal civil service employees in comparable positions had been estimated at 111.1 on the basis of the approved methodology and existing grade equivalencies. UN وقُدّر أن هامش الأجر الصافي لعام 2005 بين موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الأمريكية في الوظائف القابلة للمقارنة بـ 111.1 على أساس المنهجية المعتمدة لتعادل الرتب الحالية.
    6. Meanwhile, in the Central African Republic Prime Minister Élie Doté resigned on 18 January, in reaction to a scheduled parliamentary review of a censure motion, and amid strikes by civil service employees demanding that the Government settle salary arrears. UN 6 - وفي غضون ذلك، استقال رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى، إيلي دوتي، في 18 كانون الثاني/يناير، ردا على عرض اقتراح بحجب الثقة كان من المقرر أن يجريه البرلمان، وفي خضم إضرابات قام بها موظفو الخدمة المدنية لمطالبة الحكومة بتسوية متأخرات مرتباتهم.
    Comparability Act (FEPCA) the United States Congress, whereby the pay of federal civil service employees would be brought to within 5 per cent of non-federal-sector comparator pay over a period of time. UN الاتحاديين يقضي بجعل أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية تتساوى، في حدود ٥ في المائة، مع أجور القطاع غير الاتحادي المتخذ أساسا للمقارنة على مدى فترة من الزمن.
    United States Pay Agent A body (comprising the Secretary of Labor, the Director of the Office of Management and Budget and the Director of the Office of Personnel Management) that advises the President of the United States on annual salary adjustments of federal civil service employees. UN هو بمثابة هيئة )تضم وزير العمل ومدير مكتب الادارة والميزانية ومدير مكتب إدارة شؤون الموظفين( تسدي المشورة الى رئيس الولايات المتحدة بشأن التسويات السنوية لمرتبات العاملين بالخدمة المدنية الاتحادية.
    The possible impact of those decisions on the income replacement ratio for the United States federal civil service employees would be studied further as part of the 1996 comprehensive review of pensionable remuneration and consequent pensions for the Professional and higher categories. UN وسيجري مزيد من الدراسة لﻷثر المحتمل لهذه القرارات على نسبة استبدال الدخل لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة كجزء من الاستعراض الشامل في عام ١٩٩٦ لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية الناتجة عنه للفئة الفنية والفئات العليا. قدرات اللجنة
    (b) In 1990, the Commission had decided to include in the comparisons only that part of bonuses and performance awards that formed part of the base pay of United States federal civil service employees. UN )ب( وفي عام ١٩٩٠، قررت اللجنة ألا تدرج في المقارنات إلا ذلك الجزء من العلاوات ومكافآت اﻷداء الذي يشكل حصة من اﻷجر اﻷساسي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة.
    41. The representative of ICAO noted that in many instances, the nominal salary levels for United States federal civil service employees were higher than those offered by ICAO for its staff. UN ١٤ - وأشار ممثل منظمة الطيران المدني الدولي إلى أن مستويات المرتبات الاسمية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة أعلى، في حالات كثيرة ، من المرتبات التي تمنحها منظمة الطيران المدني الدولي لموظفيها.
    CCISUA and FICSA recalled that since 2009, the annual adjustments for Professional salaries in the United Nations had been based on the locality pay of United States federal civil service employees working in the geographical area known as the " Rest of the United States " . UN وذكرت لجنة التنسيق واتحاد الرابطات أنه ابتداء من عام 2009، استندت التعديلات السنوية لمرتبات موظفي الفئة الفنية في الأمم المتحدة إلى أجر المنطقة المحلية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في المنطقة الجغرافية المعروفة باسم " باقي الولايات المتحدة " .
    Net remuneration margin The Commission regularly carries out comparisons of the net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 through D-2 in New York with that of the United States federal civil service employees in comparable positions in Washington D.C. The average percentage difference in the remuneration of the two civil services, adjusted for the cost-of-living differential between New York and Washington is the " margin " . UN تجري اللجنة بصفة منتظمة مقارنات بين اﻷجور الصافية لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب من ف - ١ الى مد - ٢ في نيويورك واﻷجور الصافية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن. ومتوسط النسبة المئوية للفرق في اﻷجور بين الخدمتين المدنيتين، بعد تسويته لمراعاة فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن، هو " الهامش " . مبدأ نوبلمير
    41. Under a standing mandate from the General Assembly, the Commission continued to review the relationship between the net remuneration of the United Nations staff in the Professional and higher categories in New York and that of the United States federal civil service employees in comparable positions in Washington, D.C. (hereinafter referred to as " the margin " ). UN ٤١ - بموجب ولاية دائمة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض العلاقة بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك واﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن، العاصمة )يشار إليها بعد ذلك ﺑ " الهامش " (.
    (e) In the context of United Nations/United States margin comparisons, the secretariat routinely obtains data on average salaries paid to United States federal civil service employees in positions comparable to United Nations staff in grades P-1 to D-2. UN )ﻫ( وفي سياق مقارنات الهامش بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة، تحصل اﻷمانة بشكل روتيني على بيانات عن متوسط المرتبات المدفوعة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في مناصب مشابهة لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢.
    (e) In the context of United Nations/United States margin comparisons, the secretariat routinely obtains data on average salaries paid to United States federal civil service employees in positions comparable to United Nations staff in grades P-1 to D-2. UN )ﻫ( وفي سياق مقارنات الهامش بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة، تحصل اﻷمانة بشكل روتيني على بيانات عن متوسط المرتبات المدفوعة لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة في مناصب مشابهة لموظفي اﻷمم المتحدة في الرتب ف - ١ إلى مد - ٢.
    125. The Commission invites the General Assembly to note that for the period from 1 January to 31 December 1996, the ratio of pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and that of the United States federal civil service employees in comparable grades was calculated at 108.7 with the New York/Washington, D.C. cost-of-living differential and 125.1 without it. UN ١٢٥ - وتدعو اللجنة الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بأن نسبة اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة الذين يشغلون رتبا مماثلة قد حسبت بنسبة ١٠٨,٧ مع تسوية تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن وبنسبة ١٢٥,١ بدون ذلك.
    14. Human-rights education had been intensified in order to enhance implementation of the reforms, and training was being provided for the police and security forces, civil service employees, judges, prosecutors and lawyers. UN 14 - وأشار إلى أنه تم تصعيد التثقيف في مجال حقوق الإنسان من أجل تحسين تنفيذ الإصلاحات المتخذة، ويجري حاليا توفير التدريب في ذلك المجال لقوات الشرطة والأمن وموظفي الخدمة المدنية والقضاة والمدعين العامين والمحامين.
    41. Mounting protests in early March against the Chief Minister began with a strike by the homeland's civil service employees who demanded that their pensions be paid out before the elections as they were fearful that pension funds would be used for government expenses once TEC severed subsidies to the Bophuthatswana Government. 30/ The protestors also called for the homeland's immediate reincorporation into South Africa. UN ٤١ - وقد بدأت مظاهرات متزايدة في أوائل آذار/مارس ضد رئيس الوزراء بإضراب قام به موظفو الخدمة المدنية في الوطن الذين طالبوا بدفع معاشاتهم التقاعدية قبل الانتخابات ﻷنهم كانوا يخشون استخدام أموال المعاشات التقاعدية لتغطية المصاريف الحكومية حالما يقطع المجلس التنفيذي الانتقالي إعاناته عن حكومة بوفوثاتسوانا)٣٠(. وطالب المتظاهرون أيضا باﻹدماج الفوري للوطن في جنوب افريقيا.
    41. Mounting protests against the Chief Minister in early March began with a strike by the homeland's civil service employees, who demanded that their pensions be paid out before the elections as they were fearful that pension funds would be used for government expenses once TEC severed subsidies to the Bophuthatswana government. 30/ The protestors also called for the homeland's immediate reincorporation into South Africa. UN ٤١ - وقد بدأت مظاهرات متزايدة في أوائل آذار/مارس ضد رئيس الوزراء بإضراب قام به موظفو الخدمة المدنية في الوطن الذين طالبوا بدفع معاشاتهم التقاعدية قبل الانتخابات ﻷنهم كانوا يخشون من استخدام أموال المعاشات التقاعدية لتغطية المصاريف الحكومية حالما يقطع المجلس التنفيذي الانتقالي إعاناته لحكومة بوفوثاتسوانا)٣٠(. وطالب المتظاهرون أيضا باﻹدماج الفوري للوطن في جنوب افريقيا.
    Comparability Act (FEPCA) Act (1990), passed by the United States Congress, whereby the pay of federal civil service employees would be brought to within 5 per cent of non-federal-sector comparator pay over a period of time. UN الاتحاديين أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية تتساوى، في حدود ٥ في المائة، مع أجور القطاع غير الاتحادي المتخذ أساسا للمقارنة على مدى فترة من الزمن.
    United States Pay Agent A body (comprising the Secretary of Labor, the Director of the Office of Management and Budget, and the Director of the Office of Personnel Management) that advises the President of the United States of America on annual salary adjustments of federal civil service employees. UN وكيــل اﻷجـور بالولايات المتحدة هو بمثابة هيئة )تضم وزير العمل ومدير مكتب الادارة والميزانية ومدير مكتب إدارة شؤون الموظفين( تسدي المشورة الى رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن التسويات السنوية لمرتبات العاملين بالخدمة المدنية الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more