"civil society and the private sector in" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني والقطاع الخاص في
        
    • والمجتمع المدني والقطاع الخاص في
        
    • للمجتمع المدني والقطاع الخاص في
        
    • المجتمع الدولي والقطاع الخاص في
        
    The role of civil society and the private sector in preventing corruption was also underscored. UN وجرى التشديد أيضا على دور المجتمع المدني والقطاع الخاص في منع الفساد.
    The critical role of civil society and the private sector in the implementation of NEPAD was also highlighted. UN وأُبرز أيضا الدور الحاسم الذي يقوم به المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    They also stressed the importance of including civil society and the private sector in the process. UN وشدّدوا كذلك على أهمية إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه العملية.
    It was also an area where it was imperative for the United Nations system to engage civil society and the private sector in constructive partnerships. UN كما أن القطاع الصحي مجال من الضروري أن تشرك فيه منظومة الأمم المتحدة المجتمع المدني والقطاع الخاص في شراكات بناءة.
    Many existing review mechanisms encourage the participation of the research community, civil society and the private sector in the provision of information. UN وتشجع الكثير من آليات الاستعراض القائمة مشاركة الدوائر البحثية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تقديم المعلومات.
    It referred to the active participation of civil society and the private sector in handling the issue of trafficking in persons and the protection of women and children. UN وأشارت إلى المشاركة النشطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وحماية النساء والأطفال.
    In that context, many of them emphasized the benefits of a multisectoral approach involving, in particular, civil society and the private sector in the formulation and design of such policies. UN وفي ذلك الصدد، سلّط العديد من هذه الدول الضوء على مزايا اتباع نهج متعدد القطاعات يُشرك بالخصوص المجتمع المدني والقطاع الخاص في صوغ مثل هذه السياسات وتصميمها.
    The involvement of migrants themselves and of organizations of civil society and the private sector in such processes was emphasized. UN وشُدد على ضرورة مشاركة المهاجرين أنفسهم ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه العمليات.
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    Such mechanisms may involve civil society and the private sector, in the light of their key role in the realization of the Millennium Development Goals. UN ويمكن إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه الآليات نظرا لدورها الأساسي في تحقيق تلك الأهداف.
    In this context, some speakers also advocated for the increasing participation of civil society and the private sector in strengthening the multilateral system. UN وأيد بعض المتحدثين في هذا الصدد زيادة مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في تعزيز النظام المتعدد الأطراف.
    In all our endeavours, Canada will continue to forge partnerships with civil society and the private sector in realizing our common security goals. UN وفي كل مساعينا، ستواصل كندا تشكيل شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص في تحقيق أهدافنا الأمنية المشتركة.
    Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنمية المنطقة،
    Engaging civil society and the private sector in a participatory process will be crucial in this new dynamic. UN وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في عملية تشاركية مسألة حاسمة في هذه الدينامية الجديدة.
    The European Union remains supportive of involving civil society and the private sector in the work of the Organization. UN ولا ينفك الاتحاد الأوروبي يؤيد إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في أعمال المنظمة.
    The Declaration identified new and emerging threats and the need to engage civil society and the private sector in addressing them in a systemic manner. UN فقد حدد الإعلان تهديدات جديدة وآخذة في الظهور، وضرورة إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في التصدي لها بطريقة نظامية.
    C. The role of civil society and the private sector in democratization UN دور المجتمع المدني والقطاع الخاص في إرساء الديمقراطية
    States should support entrepreneurship, innovation and cooperation with civil society and the private sector in tackling global challenges, with a view to facilitating a socially balanced sustainable development. UN وينبغي أن تدعم الدول عمليات مباشرة الأعمال الحرة والابتكار والتعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص في مجال التصدي للتحديات العالمية، بهدف تيسير تحقيق التنمية المستدامة على نحو متوازن اجتماعيا.
    Therefore, the role of States, civil society and the private sector in mainstreaming disability must be defined, but not without defining the role of the family beforehand. UN ولذلك وجب تحديد دور الدول والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تعميم منظور الإعاقة، ولكن دون إغفال تحديد دور الأسرة أولا.
    The increased role of civil society and the private sector in international environmental governance is also highlighted by some. UN كما أبرز البعض الدور المتزايد للمجتمع المدني والقطاع الخاص في الإدارة البيئية الدولية.
    A key stakeholder in the process leading to the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey in March 2002, UNDP funded workshops that brought together members of United Nations country teams, government officials and representatives of civil society and the private sector in the preparation of national positions. UN وقام البرنامج، بوصفه أحد أصحاب المصلحة الرئيسيين في العملية المؤدية إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري في آذار/مارس 2002، بتمويل حلقات عمل ضمت أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية، والمسؤولين الحكوميين، وممثلي المجتمع الدولي والقطاع الخاص في سياق إعداد تقارير المواقف الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more