"civil society and united nations agencies" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
        
    • المجتمع المدني والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة
        
    • والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
        
    3. Closer partnership: civil society and United Nations agencies UN 3- شراكة أوثق: المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    C. Partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم- الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    C. Partnership with civil society and United Nations agencies 29-33 8 UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 29-33 11
    C. Partnerships with civil society and United Nations agencies 34 - 41 10 UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 34-41 14
    7. The Committee notes with interest that a National Plan of Action to Improve the Quality of Life of the Indigenous Peoples (2009-2013) has been prepared and adopted with the participation of civil society and United Nations agencies. UN 7- وتشير اللجنة باهتمام إلى خطة العمل الوطنية لتحسين الظروف المعيشية للسكان الأصليين للفترة 2009-2013 التي تم وضعها واعتمادها بمشاركة المجتمع المدني والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة.
    C. Partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    C. Closer partnerships with civil society and United Nations agencies 45 - 49 14 UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 45-49 14
    C. Closer partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    We have had a rich and engaging debate over the past three days, involving the active participation of Member States and representatives of civil society and United Nations agencies, funds and programmes. UN لقد كانت لدينا مناقشة ثرية ومتواصلة على مر الأيام الثلاثة الماضية تضمنت مشاركة نشطة من جانب الدول الأعضاء وممثلي المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    This report and the review of existing work by civil society and United Nations agencies demonstrate that valuable research and documentation work is under way on this subject. UN ويبين هذا التقرير واستعراض الأعمال القائمة من جانب المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة أنه تجري أعمال قيمة تتصل بالبحوث والتوثيق بشأن هذا الموضوع.
    C. Closer partnerships with civil society and United Nations agencies 67 - 73 14 UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 67-73 19
    C. Closer partnerships with civil society and United Nations agencies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    C. Closer partnership with civil society and United Nations agencies UN جيم - توثيق الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    She travelled to Juba in Southern Sudan where she met the first Vice-President, the Police Commissioner for Southern Sudan, and representatives of the civil society and United Nations agencies. UN وانتقلت المقررة الخاصة إلى جوبا في جنوب السودان حيث التقت النائب الأول للرئيس، ومفوض الشرطة لجنوب السودان، وممثلي المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    15. In view of the fact that the Special Rapporteur continued to be prevented from visiting the Democratic People's Republic of Korea, he visited neighbouring countries where he received the support of Governments, members of civil society and United Nations agencies. UN 15 - ونظرا إلى الاستمرار في منع المقرر الخاص من زيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أدى زيارات إلى بلدان مجاورة حيث تلقى تأييدا من الحكومات ومن المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    (c) Closer partnerships with civil society and United Nations agencies through the establishment of a civil society support function, support for human rights defenders, stepped up commitment to action two activities for rights-based approaches and national protection systems and human rights guidance to the resident coordinator system; UN (ج) إقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة من خلال إنشاء مهمة لدعم المجتمع المدني، وتقديم الدعم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتعزيز الالتزام بأنشطة الإجراء الثاني المتعلقة بالنُهُج القائمة على الحقوق ونظم الحماية الوطنية، وتوفير التوجيه في مجال حقوق الإنسان لنظام المنسقين المقيمين؛
    (c) Closer partnerships with civil society and United Nations agencies through the establishment of a civil society support function, support for human rights defenders, stepped up commitment to action two activities for rights-based approaches and national protection systems and human rights guidance to the resident coordinator system; UN (ج) وإقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة من خلال إنشاء مهمة لدعم المجتمع المدني، وتقديم الدعم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وتعزيز الالتزام بأنشطة الإجراء الثاني المتعلقة بالنُهُج القائمة على الحقوق ونظم الحماية الوطنية، وتوفير التوجيه في مجال حقوق الإنسان لنظام المنسقين المقيمين؛
    (7) The Committee notes with interest that a National Plan of Action to Improve the Quality of Life of the Indigenous Peoples (2009 - 2013) has been prepared and adopted with the participation of civil society and United Nations agencies. UN (7) وتشير اللجنة باهتمام إلى خطة العمل الوطنية لتحسين الظروف المعيشية للسكان الأصليين للفترة 2009-2013 التي وضعت واعتمدت بمشاركة المجتمع المدني والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة.
    The Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace is helping Governments, civil society and United Nations agencies to share ideas. UN ويقوم المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام بمساعدة الحكومات والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة على تقاسم الأفكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more