"civil society involvement in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المجتمع المدني في
        
    • إشراك المجتمع المدني في
        
    • لمشاركة المجتمع المدني في
        
    • بإشراك المجتمع المدني في
        
    • بمشاركة المجتمع المدني في
        
    • لإشراك المجتمع المدني في
        
    In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة.
    The importance of monitoring the process of civil society involvement in NAP implementation has also been highlighted. UN كما أبرزوا أهمية رصد عملية مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    The conferences held in Jomtien in 1990 and Dakar in 2000 have stressed the need for greater civil society involvement in the administration of education systems. UN وشدد المؤتمران اللذان عُقدا في جومتيان في عام 1990 وفي داكار عام 2000 على ضرورة زيادة مشاركة المجتمع المدني في إدارة الأنظمة التعليمية.
    It may also impact efforts to strengthen civil society involvement in recovery and peacebuilding. UN وقد يؤثر أيضا في الجهود المبذولة لتعزيز إشراك المجتمع المدني في أنشطة الإنعاش وبناء السلام.
    National human rights institution/civil society involvement in follow-up and implementation; UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها/إشراك المجتمع المدني في المتابعة والتنفيذ؛
    There are challenges involved, in particular the need to secure the support of the parties for civil society involvement in the peace process. UN وتنطوي هذه العملية على تحديات، لا سيما الحاجة إلى الحصول على تأييد الأطراف لمشاركة المجتمع المدني في عملية السلام.
    15. Sheldon Chumir Foundation and Vibrant Communities Calgary (SCFEL-VCC) applauded Canada's commitment to civil society involvement in the 2009 UPR, but indicated that implementation remains problematic. UN 15- وأشادت مؤسسة شلدون شومير ومنظمة مجتمعات كالغاري النابضة بالحياة بالتزام كندا بإشراك المجتمع المدني في الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009 غير أنهما أشارتا إلى استمرار إشكالية التنفيذ(23).
    81. Austria welcomed the civil society involvement in Turkey's report and its standing invitation to special procedures. UN 81- ورحبت النمسا بمشاركة المجتمع المدني في إعداد تقرير تركيا وبتوجيهها دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة.
    It recognized the importance that Switzerland had attached to civil society involvement in the review process and encouraged it to continue its efforts in the followup to the review. UN وأقرت بالأهمية التي أولتها سويسرا لإشراك المجتمع المدني في عملية الاستعراض وشجعتها على مواصلة جهودها الرامية إلى متابعة الاستعراض.
    143. Slovakia encouraged a review of the death penalty and enquired about civil society involvement in decision-making. UN 143- وشجعت سلوفاكيا النظر مجدداً في عقوبة الإعدام وتساءلت عن مشاركة المجتمع المدني في اتخاذ القرارات.
    III. Increasing civil society involvement in the Organization's activities UN ثالثا - زيادة مشاركة المجتمع المدني في أنشطة المنظمة
    The environmental institutions collect, update and provide information to society concerning the state of the environment and ensure civil society involvement in decision-making. UN وتجمّع المؤسسات المعنية بالبيئة المعلومات المتعلقة بحالة البيئة وتحدثها وتتيحها للمجتمع وتكفل مشاركة المجتمع المدني في عملية صنع القرار.
    civil society involvement in the process of planning, monitoring and evaluation of HIV/AIDS responses at various levels are improving. UN وتشهد مشاركة المجتمع المدني في عملية تخطيط جهود التصدي للفيروس/الإيدز ورصدها وتقييمها تحسناً على مختلف المستويات.
    The Working Group discussion will now become a model for a WomenWatch initiative to enhance civil society involvement in the five-year review of the Beijing Platform for Action. UN وستصبح مناقشة الفريق العامل نموذجا لمبادرة لرصد أحوال المرأة ترمي إلى تعزيز مشاركة المجتمع المدني في استعراض منهاج عمل بيجين الذي يجري مرة كل ٥ سنوات.
    Governments in those countries need to recognize the legitimacy of civil society involvement in the NEPAD process and engage in an active dialogue with such actors. UN ويلزم أن تعترف الحكومات في هذه البلدان بشرعية مشاركة المجتمع المدني في عملية الشراكة الجديدة، وإجراء حوار إيجابي مع هذه العناصر.
    As such, the Government of Greenland recognizes the importance of civil society involvement in decision making, not least concerning oil and minerals extraction and major development projects. UN وعلى هذا النحو، تدرك حكومة غرينلاند أهمية إشراك المجتمع المدني في صنع القرار، بشأن أمور ليس أقلها النفط واستخراج المعادن والمشاريع الإنمائية الكبرى.
    It also requests her to develop tool kits and recommendations for improving access to relevant information, recommends that due consideration be given to to civil society involvement in monitoring processes and in programmes and activities and requests UN-Habitat and other partners to provide assistance in capacitybuilding for civil society. UN كما يطلب إليها أن تستحدث مجموعات أدوات وتضع توصيات بشأن تحسين النفاذ إلى المعلومات الوثيقة الصلة، ويوصي بإيلاء النظر الواجب في إشراك المجتمع المدني في عمليات الرصد وفي البرامج والأنشطة، ويطلب إلى موئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرين تقديم المساعدة في بناء قدرات المجتمع المدني.
    It asked to what extent civil society feedback was reflected in the national report and about civil society involvement in UPR follow-up. UN وسألت عن مدى التعبير عن التغذية المرتدة الواردة من المجتمع المدني في التقرير الوطني، وعن إشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    (ii) Active facilitation of civil society involvement in the development, implementation, monitoring and evaluation of children's health policies and services; UN التسهيل الفعال لمشاركة المجتمع المدني في وضع السياسات وتوفير الخدمات المتعلقة بصحة الأطفال وفي تنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    Transparency and simplification of processes relating to child health budgeting and expenditure may be required, to promote civil society involvement in planning, monitoring and evaluating work in those areas. UN وقد يلزم تحقيق الشفافية وتبسيط الإجراءات ذات الصلة بالميزنة والإنفاق في مجال صحة الطفل تعزيزاً لمشاركة المجتمع المدني في تخطيط العمل في هذين المجالين ومراقبته وتقييمه.
    8. Communications through national and institutional focal points shall contain information on: (a) performance indicators relating to civil society involvement in the implementation of the 10-year strategic plan and framework for enhancing the implementation of the Convention (The Strategy) and other relevant performance indicators as applicable; and (b) financial flows for the implementation of the Convention. UN 8- تتضمن التقارير المقدمة عن طريق جهات التنسيق الوطنية والمؤسسية معلومات تتعلق بما يلي: (أ) مؤشرات الأداء المتصلة بإشراك المجتمع المدني في تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)() ومؤشرات الأداء ذات الصلة الأخرى حسب الانطباق()؛ (ب) التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية.
    While welcoming civil society involvement in the preparation for the present review, it asked what plans existed to involve them in the follow-up to it, recommending that the State (c) continue dialogue with civil society in the follow-up and implementation of the review and establish a standing forum to facilitate such dialogue and enable greater mutual understanding. UN ورحبت بمشاركة المجتمع المدني في التحضير لعملية الاستعراض هذه، إلا أنها سألت عن الخطط التي وُضعت لإشراك المجتمع المدني في عملية المتابعة، وأوصت بأن تستمر الدولة في الحوار مع المجتمع المدني أثناء متابعة عملية الاستعراض هذه وتنفيذ توصياتها وإنشاء محفل دائم لتيسير هذا الحوار وزيادة التفاهم المتبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more