"civil society movements" - Translation from English to Arabic

    • حركات المجتمع المدني
        
    • وحركات المجتمع المدني
        
    One Programme Paper was published.7 Global civil society movements: dynamics in international campaigns and national implementation UN حركات المجتمع المدني على الصعيد العالمي: ديناميات في الحملات الدولية والتنفيذ على المستوى الوطني
    Global civil society movements: dynamics in international campaigns and national implementation UN حركات المجتمع المدني العالمية: ديناميات الحملات الدولية والتنفيذ الوطني
    2. Global civil society movements: Dynamics in international campaigns and national implementation UN 2 - حركات المجتمع المدني العالمية: ديناميات الحملات الدولية والتنفيذ الوطني
    Second, it examines how global civil society movements are actually faring in national and local contexts. UN ويفحص الجانب الثاني مدى ما تحققه حركات المجتمع المدني العالمية فعليا من نجاح في السياقات الوطنية والمحلية.
    She described the emergence and development of NGOs and civil society movements that promote development against a backdrop of worsening social problems. UN وقدمت شرحاً عن نشأة وتطور المنظمات غير الحكومية وحركات المجتمع المدني التي تسعى إلى تعزيز التنمية في أوضاع تسودها مشاكل اجتماعية متردية.
    It was noted that the Internet had been instrumental in facilitating the enjoyment of the right to freedom of opinion and expression, the flow of information and ideas, and the mobilization of civil society movements. UN وأشير إلى أن شبكة الإنترنت كانت مفيدة في تسهيل التمتع بالحق في حرية الرأي والتعبير، وتدفق المعلومات والأفكار، واستنهاض حركات المجتمع المدني.
    What civil society movements have to say is a vital component of the marketplace of ideas that forms the backbone of a genuinely free society. UN ويعد ما تريد قوله حركات المجتمع المدني أحد العناصر الحيوية للأفكار المطروحة التي تشكل العمود الفقري للمجتمعات المتمتعة بحرية حقيقية.
    In the history of established democracies, civil society movements were the principal agent in the demand for the codification of civil, political and social rights. UN ففي تاريخ الديمقراطيات الرّاسخة، كانت حركات المجتمع المدني الفاعل الأساسي في المطالبة بتقنين الحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية.
    Nevertheless, in the run-up to UNCTAD XI, civil society movements believe that the Bangkok Plan does at least provide a starting point to further strengthen and improve UNCTAD's role and mandate. UN ومع ذلك، وفي مرحلة ما قبل الأونكتاد الحادي عشر، كانت حركات المجتمع المدني تعتقد أن خطة عمل بانكوك تقدم على الأقل نقطة انطلاق لزيادة تعزيز وتحسين دور الأونكتاد وولايته.
    Nevertheless, in the run-up to UNCTAD XI, civil society movements believe that the Bangkok Plan does at least provide a starting point to further strengthen and improve UNCTAD's role and mandate. UN ومع ذلك، وفي مرحلة ما قبل الأونكتاد الحادي عشر، كانت حركات المجتمع المدني تعتقد أن خطة عمل بانكوك تقدم على الأقل نقطة انطلاق لزيادة تعزيز وتحسين دور الأونكتاد وولايته.
    In-depth country studies in Argentina, Bolivia, the Philippines, Senegal and Turkey critically assess the potential for action of the five civil society movements in national and local contexts. UN وتم من خلال دراسات قطرية متعمقة أجريت في الأرجنتين وبوليفيا وتركيا والسنغال والفلبين إجراء تقييم فاحص لإمكانيات العمل التي تمتلكها حركات المجتمع المدني الخمس في السياقات الوطنية والمحلية.
    Thus, all religious and spiritual leaders, like other humanistic civil society movements, have the potential to exercise a moral and positive influence on how people in society understand each other and interact. UN ومن ثم تكمن في جميع الأديان والزعماء الروحيين شأنهم شأن حركات المجتمع المدني العاملة في مجال الدعوة الإنسانية القدرة على ممارسة نفوذ أدبي والتأثير بشكل إيجابي على طريقة فهم كل فرد من أفراد المجتمع للآخر وتفاعله معه.
    69. While the debates about globalization rage, one cannot help but notice that civil society movements are benefiting from other processes of globalization. UN 69- وفي الوقت الذي تحتدم فيه المناقشات بشأن العولمة، لا يسع المرء إلا أن يلاحظ أن حركات المجتمع المدني تستفيد من عمليات العولمة الأخرى.
    Representatives attended meeting related to the main theme " Another world is possible " and in order to contribute to build strong alliances between different civil society movements, organisations and associations. UN حضر ممثلون عن الاتحاد الاجتماع المتصل بالموضوع الأساسي " عالم آخر ممكن " من أجل الإسهام في بناء تحالفات قوية بين مختلف حركات المجتمع المدني ومنظماته ورابطاته.
    The Special Rapporteur encourages Governments to work together with civil society movements in the development of comprehensive approaches to promoting the realization of the right to adequate housing, including policies and programmes that address land security where it is essential for the realization of the right. UN ويشجع المقرر الخاص الحكومات على العمل المشترك مع حركات المجتمع المدني لاستحداث نُهج شاملة للنهوض بإعمال الحق في السكن اللائق، بما في ذلك وضع السياسات والبرامج التي تعالج أمن حيازة الأراضي حيثما كانت أساسية لإعمال ذلك الحق.
    56. A state-of-the-art paper was prepared on the main conceptual and methodological issues involved in the diversity of contemporary global civil society movements. UN 56 - وأعدت ورقة بأحدث المعلومات عن المسائل المفاهيمية والمنهجية الرئيسية المتعلقة بالتنوع في حركات المجتمع المدني العالمية المعاصرة.
    Papers were also commissioned on processes and factors that have significant effects on the ability of civil society movements to emerge as powerful global actors capable of influencing international debates and implementing concrete action plans, but which may not be sufficiently explored in the national and international studies. UN وتم أيضا التكليف بإعداد ورقات عن العمليات والعوامل ذات الآثار المهمة على قدرة حركات المجتمع المدني على أن تبرز بوصفها أطرافا عالمية قوية قادرة على التأثير على المناقشات الدولية وتنفيذ خطط عمل ذات طبيعة ملموسة، ولكنها قد لا تكون مستكشفة بشكل كافٍ في الدراسات الوطنية والدولية.
    Taking note also of the work of numerous civil society movements worldwide engaged in place-making and engaging the United Nations Human Settlements Programme in advancing the promotion of place-making, public spaces and the enhancement of the quality of urban life, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالأعمال العديدة التي تقوم بها حركات المجتمع المدني في كافة أنحاء العالم المنخرطة في تخطيط المواقع والتي تشرك برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الارتقاء بالنهوض بتخطيط المواقع والأماكن العامة وتحسين نوعية الحياة الحضرية،
    16. Issue No. 4, 2010, of Disarmament Forum considered the question of civil society and nuclear abolition, discussed how the objective of nuclear disarmament could again motivate the public as it has in the past, and looked at what lessons could be drawn from more recent and successful civil society movements. UN 16 - نظر العدد رقم 4، 2010، من مجلة منتدى نزع السلاح في مسألة المجتمع المدني والقضاء على الأسلحة النووية، وبحث كيف يمكن لهدف نزع الأسلحة النووية أن يُحفِّز الناس كما حدث في الماضي، وتطلِّع إلى الدروس التي يمكن استخلاصها من حركات المجتمع المدني الأحدث الناجحة.
    (h) Cooperate with NGOs and civil society movements for the promotion of the protection of human rights and freedoms. UN (ح) التعاون مع المنظمات غير الحكومية وحركات المجتمع المدني الرامية إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان والحريات.
    These NGOs and civil society movements are in close contact with those sectors of the population most affected by such inequities as lack of access to health services, poor quality of services, shortage of human resources, lack of cultural sensitivity, and non-participation in health management processes. UN وبيَّنت أن المنظمات غير الحكومية وحركات المجتمع المدني هذه هي على اتصال وثيق بأكثر شرائح السكان تأثراً بمظاهر عدم المساواة من قبيل عدم إمكانية الاستفادة من الخدمات الصحية، وسوء نوعية الخدمات، وقلة الموارد البشرية، وقلة الإدراك الثقافي، وعدم المشاركة في عمليات الإدارة الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more