"civilian career peacekeepers" - Translation from English to Arabic

    • حفظة السلام المدنيين الدائمين
        
    • حفظة السلام المدنيون الدائمون
        
    • لحفظة السلام المدنيين الدائمين
        
    • مدنيين لحفظ السلام يعينون بعقود طويلة الأجل
        
    • وظيفة لحفظة سلام مدنيين دائمين
        
    The civilian career peacekeepers would form part of the Department of Peacekeeping Operations staffing. UN وسيشكل حفظة السلام المدنيين الدائمين جزءا من ملاك موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    Staff who are not civilian career peacekeepers will be offered training opportunities relative to their functions. UN وستتاح فرص تدريب للموظفين من غير حفظة السلام المدنيين الدائمين تلائم الوظائف التي يضطلعون بها.
    Rather, the proposal will involve a change in the personal status of the staff selected as civilian career peacekeepers. UN وبدلا من ذلك سيعني الاقتراح تغيير الوضع الشخصي للموظف الذي يختار كأحد حفظة السلام المدنيين الدائمين.
    The civilian career peacekeepers would also be eligible to participate in the Secretariat mobility programmes. UN وسيكون حفظة السلام المدنيون الدائمون مؤهلين للاشتراك في برامج تنقل موظفي الأمانة العامة.
    Further, initiatives such as the introduction of human resources actions plans will also be applied to both peacekeeping operations and special political missions, as will human resources reform proposals relating to streamlining contractual arrangements, the harmonization of conditions of service and the establishment of 2,500 civilian career peacekeepers. UN وعلاوة على ذلك، فإن مبادرات من قبيل اعتماد خطط أعمال للموارد البشرية ستُطبق أيضا على كل من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، مثلما ستُطبق مقترحات إصلاح الموارد البشرية المتصلة بتبسيط الترتيبات التعاقدية، وتنسيق ظروف الخدمة وإنشاء 500 2 وظيفة لحفظة السلام المدنيين الدائمين.
    They include the streamlining of contractual arrangements, the harmonization of conditions of service of staff in the field with those of the United Nations system agencies, funds and programmes, and the establishment of 2,500 civilian career peacekeepers. UN وتشمل هذه المقترحات تبسيط الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط خدمة الموظفين في الميدان مع شروط خدمة موظفي وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وإنشاء 500 2 وظيفة لحفظة سلام مدنيين دائمين.
    Like the existing Field Service officers, the 2,500 civilian career peacekeepers would be subject to rotation, rapid deployment and mobility from one mission to another. UN وكما هو الحال بالنسبة لمسؤولي الخدمة الميدانية الموجودين بالفعل، سيسري على حفظة السلام المدنيين الدائمين الـ 500 2 التناوب والنشر السريع والحراك من بعثة إلى أخرى.
    On the basis of its analysis, the Department identified a baseline requirement for 2,500 civilian career peacekeepers to perform substantive and support functions at both the Professional and Field Service levels to meet the minimum peacekeeping staffing requirements in the medium term. UN وحددت الإدارة، بناء على التحليل الذي أجرته، احتياجها أساسا إلى 500 2 من حفظة السلام المدنيين الدائمين لأداء مهام أساسية وداعمة على مستوى الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية لتلبية الاحتياجات الدنيا من الموظفين لحفظ السلام على المدى المتوسط.
    Report of the Secretary-General on civilian career peacekeepers (A/61/850) UN تقرير الأمين العام عن حفظة السلام المدنيين الدائمين (A/61/850)
    29. civilian career peacekeepers will be developed systematically through targeted training and job assignments, including assignments to Headquarters, to ensure training in organizational standards. UN 29 - سيجري تطوير حفظة السلام المدنيين الدائمين بصورة منهجية من خلال التدريب الموجه والانتداب للعمل في الوظائف، بما في ذلك الانتداب للعمل في المقر، لضمان التدرب على المعايير التنظيمية.
    33. Staff recruited for mission service over and above the 2,500 civilian career peacekeepers will be appointed under fixed-term contracts. UN 33 - سيجري تعيين الموظفين للخدمة في البعثات من بين الزائدين عن عدد حفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ 500 2 موظف بعقود محددة المدة.
    35. While career staff will be given preference for professional and developmental training programmes, staff who are not part of the cadre of civilian career peacekeepers will be eligible to participate in such training programmes as opportunity permits. UN 35 - ستعطى الأولوية للموظفين الدائمين في برامج التدريب والتطوير المهني، غير أنه سيكون من حق الموظفين الذين لا يشكلون جزءا من إطار حفظة السلام المدنيين الدائمين المشاركة في هذه البرامج كلما أُتيحت الفرصة.
    34. While there will be no contractual barrier to the movement of staff who are not part of the cadre of 2,500 civilian career peacekeepers, such staff will not be under contractual obligation to undertake regular rotation or rapid deployment to a new or expanding mission. UN 34 - في حين أنه لن يكون هناك حاجز تعاقدي أمام تنقل الموظفين الذين لا يمثلون جزءا من إطار حفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 موظف، فإن هؤلاء الموظفين لن يخضعوا لأي التزام تعاقدي بالتنقل بصورة دورية أو بالانتشار السريع إلى بعثة جديدة أو بعثة يجري توسيع نطاقها.
    The report of the SecretaryGeneral on civilian career peacekeepers (A/61/850) provides further information on the management and operation of the proposed 2,500 civilian career peacekeepers. UN ويقدم تقرير الأمين العام عن حفظة السلام المدنيين الدائمين (A/61/850) معلومات إضافية عن إدارة وتشغيل حفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2.
    The General Assembly, in its resolution 63/250, decided to revert at its sixty-fifth session to the proposal of the Secretary-General to establish a cadre of 2,500 civilian career peacekeepers (see A/61/850). UN وقد قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/250، أن تعاود في دورتها الخامسة والستين النظر في اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء إطار من 500 2 من حفظة السلام المدنيين الدائمين (انظر A/61/850).
    The human resources reform proposals are described in detail in the report of the Secretary-General on civilian career peacekeepers (A/61/850) and his report entitled " Detailed proposals for streamlining United Nations contractual arrangements: a way forward " (A/63/298). UN ويرد بيان مقترحات إصلاح الموارد البشرية بالتفصيل في تقرير الأمين العام عن حفظة السلام المدنيين الدائمين (A/61/850) وتقريره المعنون " مقترحات مفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة: سبيل إلى التقدم " (A/63/298).
    27. The 2,500 civilian career peacekeepers will also be eligible to participate in the Secretariat mobility programmes, thereby facilitating an exchange of personnel, experience and knowledge between the field and Headquarters. UN 27 - وسيصبح حفظة السلام المدنيون الدائمون البالغ عددهم 500 2 موظف مؤهلين أيضا للمشاركة في برامج التنقل في الأمانة العامة، من أجل تيسير تبادل الأفراد والخبرات والمعارف بين الميدان والمقر.
    civilian career peacekeepers (A/61/850) UN حفظة السلام المدنيون الدائمون (A/61/850)
    The contracts of the 2,500 civilian career peacekeepers will specify that the staff member is subject to rotation and rapid deployment to any field operation at short notice to meet operational needs. UN وسوف تنص العقود التي تمنح لحفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 موظف على أن الموظف يخضع للتناوب والانتشار السريع إلى أي بعثة ميدانية بعد إشعاره بفترة قصيرة من أجل تلبية احتياجات العمليات.
    The rapid deployment of the 2,500 civilian career peacekeepers will be managed by the Department of Peacekeeping Operations, under the authority of the Under-Secretary-General for the Department of Peacekeeping Operations as Head of Department. UN وستدير إدارة عمليات حفظ السلام الانتشار السريع لحفظة السلام المدنيين الدائمين البالغ عددهم 500 2 موظف، تحت سلطة وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام باعتباره رئيس الإدارة.
    Further details on the proposal to establish a framework of up to 2,500 civilian career peacekeepers who would meet baseline peacekeeping staffing requirements and provide a rapid deployment capacity was provided to the General Assembly by the Secretary-General in his report dated 11 April 2007 (A/61/850), which was considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in November 2007. UN قدمت إلى الجمعية العامة تفاصيل إضافية عن مقترح إنشاء إطار يضم ما يصل إلى 500 2 وظيفة لحفظة سلام مدنيين دائمين لتلبية الاحتياجات الأساسية من موظفي حفظ السلام وتوفير قدرة نشر سريعة في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2007 A/61/850، وهو التقرير الذي نظرت فيه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more