"civilian oversight of the" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة المدنية على
        
    • المراقبة المدنية
        
    In general, civilian oversight of the national police and F-FDTL, in particular the latter, could be further strengthened. UN وبصفة عامة، يمكن زيادة توطيد الرقابة المدنية على الشرطة الوطنية والقوات المسلحة التيمورية، ولا سيما هذا الكيان الأخير.
    In June, UNSMIL organized the first workshop on civilian oversight of the security sector for representatives from the three committees. UN وفي حزيران/يونيه، نظمت البعثة أول حلقة عمل بشأن الرقابة المدنية على قطاع الأمن من أجل ممثلين للجان الثلاث.
    More progress was also needed in the fight against impunity, in combating organized crime and in strengthening civilian oversight of the armed forces. UN ومن الضروري أيضاً إحراز المزيد من التقدم في مكافحة الإفلات من العقاب، ومكافحة الجريمة المنظمة، وتعزيز الرقابة المدنية على القوات المسلحة.
    In many countries, including Austria, Estonia and Slovenia, civilian oversight of the armed forces encourages accountability. UN وفي العديد من البلدان، منها إستونيا وسلوفينيا والنمسا، تشجع الرقابة المدنية على القوات المسلحة على المساءلة.
    :: civilian oversight of the Liberian National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization, the Bureau of Corrections and Rehabilitation and the Armed Forces of Liberia is strengthened. UN :: تعزيز المراقبة المدنية للشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس، ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل، والقوات المسلحة الليبرية.
    Efforts were made to empower national stakeholders to enhance civilian oversight of the reform process, restore confidence and foster national dialogue. UN وبُذلت جهود من أجل تمكين الجهات المعنية الوطنية من أجل تقوية الرقابة المدنية على عملية الإصلاح، واستعادة الثقة، وتعزيز الحوار الوطني.
    :: civilian oversight of the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization, the Bureau of Corrections and Rehabilitation and the Armed Forces of Liberia is strengthened UN :: تعزيز الرقابة المدنية على الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب شؤون الهجرة والتجنُّس ومكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل والقوات المسلحة الليبرية
    The aim of the Institute is to contribute to building national capabilities, promote civil-military dialogue and focus on the issue of civilian oversight of the security and defence institutions. UN ويهدف المعهد إلى الإسهام في بناء القدرات الوطنية وتعزيز الحوار بين الأجهزة المدنية والأجهزة العسكرية والتركيز على مسألة الرقابة المدنية على مؤسسات الأمن والدفاع.
    Efforts were made to empower national stakeholders to enhance civilian oversight of the reform process, restore confidence and foster national dialogue. UN وبُذلت جهود من أجل تمكين الجهات الوطنية المعنية من تعزيز الرقابة المدنية على عملية الإصلاح، واستعادة الثقة، وتعزيز الحوار الوطني.
    :: Advice through monthly meetings and written communications provided to the Defence and Security Commissions of the Senate and the National Assembly, respectively, on measures for strengthening civilian oversight of the security sector UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الدفاع التابعة لمجلس الشيوخ ولجنة الأمن التابعة للجمعية الوطنية عن طريق عقد اجتماعات شهرية وتوجيه الرسائل، بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز الرقابة المدنية على القطاع الأمني
    Legislators advised the assessment mission that they would require more international support, pointing out that civilian oversight of the executive could not be carried out by the legislature without adequate resources and capacity. UN وأفاد المشرعون لجنة التقييم بأنه سيلزمهم المزيد من الدعم الدولي، مشيرين إلى أنه ليس باستطاعة الهيئة التشريعية ممارسة الرقابة المدنية على الجهاز التنفيذي بدون توافر الموارد والقدرات الكافية.
    In Guinea-Bissau and Liberia, the United Nations helped to review legal frameworks and national policies in order to enhance civilian oversight of the armed forces and law enforcement institutions. UN وفي غينيا - بيساو وليبريا، ساعدت الأمم المتحدة على استعراض الأطر القانونية والسياسات الوطنية من أجل تعزيز الرقابة المدنية على القوات المسلحة وعلى مؤسسات إنفاذ القانون.
    In Turkey, UNDP is leading the implementation of a European Union-funded project to improve civilian oversight of the security sector. UN وفي تركيا، أشرف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تنفيذ مشروع مموَّل من الاتحاد الأوروبي بهدف تحسين الرقابة المدنية على قطاع الأمن.
    :: Provision of support and assistance to create a comprehensive capacity-building programme for institutions of civilian oversight of the security sector, which includes the Secretariat of State for Defence, Secretariat of State for Security, and Parliamentary Committee B UN :: تقديم الدعم والمساعدة لإنشاء برنامج شامل لبناء القدرات لفائدة مؤسسات الرقابة المدنية على قطاع الأمن، بما يشمل وزارة الدولة لشؤون الدفاع ووزارة الدولة لشؤون الأمن واللجنة البرلمانية باء
    civilian oversight of the security sector is strengthened, including enhanced effectiveness of existing legislative security committees and the establishment of mechanisms for civil society engagement. UN تعزيز الرقابة المدنية على القطاع الأمني بسبل منها تعزيز فعالية اللجان التشريعية الحالية المعنية بالشؤون الأمنية وإنشاء آليات لإشراك المجتمع المدني.
    It would further require more effective management of the Armed Forces of Liberia by the Ministry of Defence, in addition to enhanced civilian oversight of the armed forces. UN كما سوف يتطلب المزيد من الفعالية في إدارة وزارة الدفاع للقوات المسلحة الليبرية، بالإضافة إلى تعزيز الرقابة المدنية على القوات المسلحة.
    Public monitoring commissions are also being set up under the Ministry of Internal Affairs to encourage civilian oversight of the police. UN كما يجري إنشاء لجان رصد عامة في إطار وزارة الشؤون الداخلية لتشجيع الرقابة المدنية على أعمال الشرطة(123).
    26. Efforts to decentralize the security sector reform process and reinforce democratic governance, including civilian oversight of the sector, continued. UN ٢٦ - استمر بذل الجهود الرامية إلى اعتماد اللامركزية في عملية إصلاح القطاع الأمني وتعزيز الحكم الديمقراطي، بما في ذلك الرقابة المدنية على القطاع.
    Provision of support and assistance to create a comprehensive capacity-building programme for institutions of civilian oversight of the security sector, which includes the Secretariat of State for Defence, Secretariat of State for Security, and Parliamentary Committee B UN تقديم الدعم والمساعدة لإنشاء برنامج شامل لبناء نعم فُـرغ على النحو المقرر من بناء القدرات المؤسسية، وذلك القدرات لفائدة مؤسسات الرقابة المدنية على قطاع الأمن، من خلال ما تم تقديمه في إطار المشروع المشترك بين
    38. An important step in enhancing civilian oversight of the security sector has been the establishment of Parliamentary Committee B, the mandate of which includes parliamentary oversight of security institutions. UN 38 - تمثلت إحدى الخطوات الهامة الرامية إلى تعزيز الرقابة المدنية على قطاع الأمن في إنشاء اللجنة البرلمانية (باء)، التي تشمل مهامها الرقابة البرلمانية على مؤسسات الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more