"civilian police advisers" - Translation from English to Arabic

    • مستشاري الشرطة المدنية
        
    • مستشارين للشرطة المدنية
        
    • مستشارو الشرطة المدنية
        
    • مستشارا للشرطة المدنية
        
    • ومستشاري الشرطة المدنية
        
    • مستشارين من الشرطة المدنية
        
    • مستشاري الشرطة المدنيين
        
    • مستشاري شرطة مدنية
        
    • لمستشاري الشرطة المدنية
        
    • بمستشاري الشرطة المدنية
        
    • مستشاري شرطة مدنيين
        
    • مستشارين في شؤون الشرطة المدنية
        
    • ومستشارو الشرطة المدنية
        
    • مستشارين مدنيين للشرطة
        
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military Adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 civilian police advisers. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military Adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 civilian police advisers. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    Provides for the cost of emplacement travel of 4 civilian police advisers UN تغطي تكاليف السفر إلى الموقع ﻷربعة مستشارين للشرطة المدنية
    The civilian police advisers are expected to utilize 5 desktop computers, 5 uninterrupted power supply stations and 5 furniture sets. UN ويتوقع أن يستخدم مستشارو الشرطة المدنية ٥ حواسيب منضدية، و ٥ وحدات إمداد متواصل بالطاقة، و ٥ مجموعات أثاث.
    However, an assessment by UNMISET indicates that 40 civilian police advisers might be sufficient. UN غير أن تقييما للبعثة يشير إلى أن 40 مستشارا للشرطة المدنية قد يمثلون عددا كافيا.
    Based on the average monthly strength of military observers and civilian police advisers. UN على أســاس متوســـط القوام الشهري للمراقبين العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية
    Table 3 below shows the revised deployment schedule for civilian police advisers: UN ويبين الجدول 3 أدناه الجدول الزمني المنقح لنشر مستشاري الشرطة المدنية:
    There will also be one Military Adviser, 17 Military Liaison Officers and 3 civilian police advisers. UN وسيكون هناك أيضا مستشار عسكري واحد، و 17 ضابط اتصال عسكري، و 3 من مستشاري الشرطة المدنية.
    It is indicated that three civilian police advisers will remain in the Mission. UN ويذكر أن ثلاثة من مستشاري الشرطة المدنية سيبقون بالبعثة.
    These would be complemented by 106 United Nations volunteers, 17 military advisers and initially 58 civilian police advisers. UN ويُستكمل هؤلاء الموظفون ﺑ ١٠٦ من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ١٧ مستشارا عسكريا، ومبدئيا ﺑ ٥٨ من مستشاري الشرطة المدنية.
    In the near future, I intend to review the role of United Nations civilian police advisers in the current environment in Sierra Leone and make recommendations to the Security Council in due course. UN وأعتزم في المستقبل القريب استعراض دور مستشاري الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة في البيئة الحالية السائدة في سيراليون وتقديم توصيات إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    To that effect, provision could be made for creating a United Nations training assistance team, composed of 35 military personnel in addition to the existing 25 United Nations civilian police advisers. UN ولتحقيق هذه الغاية، يمكن رصد اعتماد ﻹنشاء فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية، ويتألف من ٣٥ من اﻷفراد العسكريين باﻹضافة إلى ٢٥ من مستشاري الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة الموجودين حاليا.
    Although the Unit is being reduced from eight to four civilian police advisers, to be based at Mission headquarters, a Language Assistant is requested to provide translation and language support to the Unit. UN ورغم أنه يجري حاليا تخفيض ملاك موظفي الوحدة من ثمانية إلى أربعة مستشارين للشرطة المدنية سيعملون في مقر البعثة، من المطلوب إنشاء وظيفة مساعد لغوي لتقديم الدعم في مجال الترجمة والدعم اللغوي للوحدة.
    7. The 5 civilian police advisers and 4 human rights officers would have the following tasks: UN ٧ - وسيتولى ٥ مستشارين للشرطة المدنية و ٤ موظفين لحقوق اﻹنسان القيام بالمهام التالية:
    The valuable contribution made by the five civilian police advisers, who have now been repatriated, also deserves recognition. UN ويجدر التنويه أيضا باﻹسهام الهام الذي قدمه مستشارو الشرطة المدنية الخمسة، قبل عودتهم إلى أوطانهم.
    UNMISET civilian police advisers have played a critical role in the development of PNTL capacity. UN وقد لعب مستشارو الشرطة المدنية التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورا حاسما في تطوير قدرة الشرطة الوطنية.
    A provision of $1,416,100 under military and police personnel covers costs related to 9 military liaison officers and 19 civilian police advisers. UN ويغطي اعتماد مقداره 100 416 1 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التكاليف المتعلقة بـ 9 ضباط اتصال عسكريين و 19 مستشارا للشرطة المدنية.
    While it was anticipated that the 60 police advisers would be fully deployed by April 2000, only 38 civilian police advisers had actually been deployed by the end of the reporting period on 30 June 2000. UN ولئن كان متوقعا نشر 60 مستشارا للشرطة نشرا كاملا مع حلول نيسان/أبريل 2000، فإنه لم يتم نشر سوى 38 مستشارا للشرطة المدنية مع حلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Based on average monthly strength of military observers and civilian police advisers. UN على أســاس متوســـط القوام الشهري للمراقبين العسكريين ومستشاري الشرطة المدنية.
    Based on the phased deployment of 5 civilian police advisers. UN على أســاس النشــر التدريجــي ﻟ ٥ مستشارين من الشرطة المدنية
    84. The Police Advisory Unit will continue to coordinate the functions of six civilian police advisers assigned to the regions. UN 84 - ستواصل الوحدة الاستشارية للشرطة تنسيق مهام مستشاري الشرطة المدنيين الستة الموفَدين إلى مختلف المناطق.
    The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 27 Military Liaison Officers and 8 civilian police advisers. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية.
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for civilian police advisers. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين، و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    5. The increase of $155,400 under the above heading is attributable to the extension of MINURCA's mandate and the retention of civilian police advisers in the mission area, resulting in additional requirements under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance, partially offset by reduced requirements under travel costs. UN 5 - تعزى الزيادة البالغة 400 155 دولار تحت البند أعلاه إلى تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والاحتفاظ بمستشاري الشرطة المدنية في منطقة البعثة، مما ترتب عليه احتياجات إضافية تحت بند بدل الإقامة اللازم للبعثة وبدل الملابس والمعدات، ويقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند تكاليف السفر.
    In addition to military police assets, PRTs in Konduz, Mazar-i-Sharif and Meymaneh have embedded civilian police advisers to liaise with, provide support to, and mentor local police elements. UN وإضافة إلى أصول الشرطة العسكرية، فإن فرق إعادة إعمار المقاطعات في قندز ومزار الشريف وميمنة ضَمَّت في صفوفها مستشاري شرطة مدنيين ليكونوا بمثابة جهة اتصال بعناصر الشرطة المحلية وتقديم الدعم والتوجيه إليها.
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 military adviser, 19 military liaison officers and 8 civilian police advisers. UN وتلزم هذه الموارد لسد الاحتياجات المتعلقة بوظائف مستشار عسكري، و 19 ضابط اتصال عسكري، و 8 مستشارين في شؤون الشرطة المدنية.
    24. As noted in my earlier reports, the support provided by the Commonwealth Police Development Task Force and the UNOMSIL civilian police advisers had contributed significantly to the Sierra Leone Police Force reform efforts. UN ٢٤ - وكما لاحظت في تقاريري السابقة، فإن الدعم الذي تقدمه فرقة العمل المعنية بتطوير الشرطة والتابعة للكمنولث ومستشارو الشرطة المدنية التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون ساعد كثيرا في الجهود اﻹصلاحية التي تبذلها قوات الشرطة في سيراليون.
    In addition, eight civilian police advisers are assigned to the regions. UN بالإضافة إلى ذلك، جرى إسناد المناطق إلى ثمانية مستشارين مدنيين للشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more