"civilian police components" - Translation from English to Arabic

    • عناصر الشرطة المدنية
        
    • عنصر الشرطة المدنية
        
    • وعناصر الشرطة المدنية
        
    • لعناصر الشرطة المدنية العاملة
        
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة.
    4 assessment reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN تقديم أربعة تقارير عن تقييم العناصر العسكرية أو عناصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام
    4 assessment reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN :: تقديم أربعة تقارير عن تقييم العناصر العسكرية أو عناصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام
    4 evaluation reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN :: وضع 4 تقارير تقييم للعنصر العسكري أو عنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام
    4 evaluation reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN وضع 4 تقارير تقييم للعنصر العسكري أو عنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام
    MINUSTAH has also embarked upon a gender sensibilization campaign with the civilian, military and civilian police components of the Mission. UN وشرعت البعثة أيضا في حملة لتوعية العناصر المدنية، والعسكرية وعناصر الشرطة المدنية بها بالمسائل الجنسانية.
    23. In operations led by the Department of Peacekeeping Operations, civilian police components are deployed to remote locations within the mission area. UN 23 - في العمليات التي تقرها إدارة عمليات حفظ السلام، تُنشَر عناصر الشرطة المدنية في مناطق نائية ضمن منطقة البعثة.
    Similarly the Member States provide civilian police components of peacekeeping operations either as individual civilian police personnel or formed police units. UN وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكلة.
    Similarly, Member States provide civilian police components of peacekeeping operations either as individual civilian police personnel or formed police units. UN وبالمثل، تقدم الدول الأعضاء عناصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام إما في شكل فرادى أفراد الشرطة المدنية أو وحدات الشرطة المشكّلة.
    (a) (i) Reduction in number of days to deploy civilian police components UN (أ) ' 1` خفض عدد الأيام اللازمة لنشر عناصر الشرطة المدنية
    The Council encourages States to look for further means to enhance the ways in which civilian police components of peacekeeping operations are set up and supported. UN ويشجع المجلس الدول على البحث عن وسائل أخرى لتعزيز السبل التي يمكن بها إنشاء عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ودعمها.
    In that regard, the Committee has been informed of Secretariat plans to develop a detailed concept of operations for civilian police components of peacekeeping operations. UN وفي هذا الشأن، أبلغت اللجنة الخاصة بخطط اﻷمانة العامة الرامية إلى وضع مفهوم مفصل لعمليات عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    The Council encourages States to look for further means to enhance the ways in which civilian police components of peacekeeping operations are set up and supported. UN ويشجع المجلس الدول على البحث عن وسائل أخرى لتعزيز السبل التي يمكن بها إنشاء عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام ودعمها.
    In its report, the Special Committee had noted the importance of taking account of civilian police elements in the framework of peacekeeping operations, and had taken note of Secretariat plans to develop a detailed concept of operations for civilian police components of peacekeeping operations. UN وقال إن اللجنة الخاصة أشارت في تقريرها إلى أهمية مراعاة عناصر الشرطة المدنية في إطار عمليات حفظ السلام، وأخذت علما بخطط اﻷمانة العامة لصياغة مفهوم مفصل لعمليات مكونات الشرطة المدنية التابعة لعمليات حفظ السلام.
    131. The Special Committee recognizes that the increased role of civilian police components in United Nations peacekeeping operations should be adequately reflected in the structures of the Department of Peacekeeping Operations. UN 131 - وتقر اللجنة الخاصة بأن تنامي الدور الذي تضطلع به عناصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن يتمثل بصورة ملائمة في هياكل إدارة عمليات حفظ السلام.
    The audit was conducted at United Nations Headquarters and at the three missions with the largest civilian police components: the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH); the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET); and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN وقد أجريت المراجعة في مقر الأمم المتحدة وفي البعثات الثلاث التي تضم أكبر عناصر الشرطة المدنية وهي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    24. In order to build local police capacity and ensure a transition to a stable police force that complies with international standards, civilian police components provide structured and systematic training to the local police force. UN 24 - بغية بناء قدرات الشرطة المحلية وكفالة الانتقال إلى قوة راسخة للشرطة تمتثل للمعايير الدولية، تقدم عناصر الشرطة المدنية تدريبا منظما ومنهجيا لقوة الشرطة المحلية.
    Four assessment reports of military or civilian police components in peacekeeping missions UN تقييم العنصر العسكري أو عنصر الشرطة المدنية في أربع بعثات لحفظ السلام
    Approximately two thirds of the military and one third of the civilian police components of UNMIH have come from the multinational force. UN وعلى وجه التقريب، جاء ثلثا العنصر العسكري وثلث عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من القوة المتعددة الجنسيات.
    29. The Secretary-General has also examined as an option, expanding the current methodology and adjusting the funding formula to take into account additional factors such as the military and/or the civilian police components of missions. UN ٢٩ - وبحث اﻷمين العام أيضا كخيار، مسألة توسيع نطاق المنهجية الحالية وتعديل صيغة التمويل بحيث تؤخذ في الحسبان عوامل إضافية من قبيل العنصر العسكري و/أو عنصر الشرطة المدنية في البعثات.
    Military and civilian police components of United Nations peacekeeping operations have provided a more secure environment in 16 conflict zones all over the world in the last five years. UN :: هيأت العناصر العسكرية وعناصر الشرطة المدنية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بيئة أكثر أمنا في 16 منطقة من مناطق الصراعات في شتى أنحاء العالم خلال السنوات الخمس الماضية.
    (a) Preparing plans for the civilian police components of field missions, monitoring their implementation and revising them as necessary; UN (أ) إعداد الخطط لعناصر الشرطة المدنية العاملة في البعثات الميدانية، ورصد تنفيذ هذه الخطط وتنقيحها حسب اللزوم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more