"civilian police operations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الشرطة المدنية
        
    The vast experience acquired over these 40 years has been embodied in the Argentine joint training centre for peacekeeping operations, and in the Argentine gendarmerie training centre that specializes in civilian police operations abroad. UN وقد تجسدت الخبرة الواسعة التي نجمت على مدى ٤٠ عاما هذه في مركز التدريب اﻷرجنتيني المشترك لعمليات حفظ السلام، ومركز التدريب الدركي اﻷرجنتيني المتخصص في عمليات الشرطة المدنية في الخارج.
    OIOS recommended improvements in the strategy and management of civilian police operations and the recruitment of civilian police officers. UN وأوصى المكتب بإدخال تحسينات على استراتيجية عمليات الشرطة المدنية وإدارتها، وتعيين ضباط الشرطة المدنية.
    It will be necessary to move the international civilian police operations up to the ultra-high frequency (UHF) band in view of the number of police who will require radios. UN وسيلزم نقل عمليات الشرطة المدنية الدولية الى نطاق الذبذبات ذات التردد فوق العالي، وذلك في ضوء عدد أفراد الشرطة الذين سيلزمهم أجهزة للاتصال اللاسلكي.
    Fiji also saw a need to integrate civilian police operations fully into the planning phase of new peacekeeping operations, to set out clear and precise guidelines for the civilian police and to clearly differentiate civilian police and military assignments. UN كما ترى فيجي أن هناك حاجة إلى دمج عمليات الشرطة المدنية تماما في مرحلة التخطيط لعمليات جديدة لحفظ السلام، ووضع مبادئ توجيهية واضحة ودقيقة للشرطة المدنية، والتمييز بوضوح بين المهام الموكلة إلى الشرطة المدنية والعسكرية.
    Based on a request from the Department of Peacekeeping Operations, a management audit was initiated by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to review civilian police operations, with a view to enhancing their effectiveness and efficiency. UN وقد بادر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بناء على طلب من إدارة عمليات حفظ السلام، بإجراء مراجعة إدارية لاستعراض عمليات الشرطة المدنية بغية تحسين كفاءتها وفعاليتها.
    This growth in both the number and scope of civilian police operations within peacekeeping has resulted in a corresponding increase in the responsibilities of those supporting such activities at Headquarters. UN وقد أسفر هذا النمو في عدد عمليات الشرطة المدنية وفي نطاق هذه العمليات عن زيادة مقابلة في مسؤوليات الكيانات التي تقدم لها الدعم في المقر.
    civilian police operations are supported with primary telephone and radio-based communications, which are backed up by secondary independent radio-based systems to ensure continuous communication links. UN وتدعم عمليات الشرطة المدنية بالاتصالات الهاتفية واللاسلكية الرئيسية، التي تعزز بشبكات لاسلكية مستقلة ثانوية احتياطية بغية كفالة استمرار وصلات الاتصال.
    It welcomed the completion of a draft set of standard operating procedures for civilian police operations and hoped that the Secretariat would soon develop draft guidelines on general principles regarding the role of civilian police. UN ولا تفتأ تزيد نطاق مشاركتها في عمليات حفظ السلام وفي عمل قوات الشرطة المدنية، وهي تشعر بالسرور إزاء وضع مجموعة من التعليمات الدائمة لتوجيه عمليات الشرطة المدنية وتأمل أن تضع الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن مشروع توجيهات يتعلق بالمبادئ العامة لعمل الشرطة المدنية.
    97. In view of the growth of United Nations civilian police operations, the Special Committee recognizes the need to strengthen the Civilian Police Unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN ٩٧ - ونظرا لتزايد عمليات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، تعترف اللجنة الخاصة بضرورة تعزيز وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    (b) A study of lessons learned from civilian police operations in United Nations peacekeeping operations; UN (ب) دراسة للدروس المستخلصة من عمليات الشرطة المدنية في إطار عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    These include, inter alia, procedures and standards for the selection, training and deployment of civilian police, as well as for the effective coordination of civilian police matters at Headquarters and the conduct of civilian police operations in the field. UN وتشمل هذه المبادئ التوجيهية، فيما تشمل، الإجراءات والمعايير المتعلقة باختيار أفراد الشرطة المدنية وتدريبهم ونشرهم، فضلا عن التنسيق الفعال لشؤون الشرطة المدنية في المقر وإدارة عمليات الشرطة المدنية في الميدان.
    92. At the request of the Department of Peacekeeping Operations, OIOS initiated a management audit to review the effectiveness and efficiency of civilian police operations. UN 92 - بناء على دعوة من إدارة عمليات حفظ السلام، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة إدارية لاستعراض فعالية وكفاية عمليات الشرطة المدنية.
    123. The Special Committee appreciates the efforts made by the Secretariat to promote standardization and professionalism in civilian police operations and welcomes the issuance and distribution of the " Principles and guidelines for United Nations police operations " , with a view to supporting the efforts of Member States to train police for participation in operations. UN 123 - وتعرب اللجنة الخاصة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل تعزيز التوحيد والمسلك المهني في عمليات الشرطة المدنية وترحب بإصدار وتوزيع " المبادئ والتوجيهات المتعلقة بعمليات شرطة الأمم المتحدة " ، بغية دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تدريب الشرطة للمشاركة في العمليات.
    E. civilian police operations UN هاء - عمليات الشرطة المدنية
    88. An extension of a United Nations peacekeeping operation into Darfur will require a fully-resourced police component with a robust mandate to provide a strong and credible presence and minimize the difficulties faced by the current AMIS civilian police operations. UN 88 - سيتطلب أي توسيع لعملية لحفظ السلام تقوم بها الأمم المتحدة في دارفور وجود عنصر شرطة مزود بالموارد الكاملة وبولاية قوية لتوفير وجود قوي يعوّل عليه، وتقليل المصاعب التي تواجه عمليات الشرطة المدنية الحالية التابعة للبعثة الأفريقية في السودان.
    200. OIOS also reported to the General Assembly on audits by the Division of the following activities of the Department of Peacekeeping Operations: management of civilian police operations, recruitment of civilian personnel for field missions and procurement reform; as well as the Office of Human Resources Management recruitment process. UN 200- وقدم المكتب أيضا تقريرا إلى الجمعية العامة عن عمليات المراجعة التي أجرتها شعبة المراجعة والمشورة الإدارية لما اضطلعت به إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة عمليات الشرطة المدنية واختيار الموظفين المدنيين للعمل في البعثات الميدانية، وكذلك بشأن إصلاح عمليات الشراء، وعملية تعيين الموظفين التي يقوم بها مكتب إدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more