"civilian private security services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الأمنية المدنية الخاصة
        
    • بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة
        
    • للخدمات الأمنية المدنية الخاصة
        
    • والخدمات الأمنية المدنية الخاصة
        
    • خدمات الأمن الخاص المدنية
        
    • أنَّ الخدمات الأمنية الخاصة
        
    It was noted that all civilian private security services must operate in accordance with national laws and regulations. UN وذكروا أنه يجب على جميع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أن تعمل بموجب القوانين واللوائح التنظيمية الوطنية.
    Resolution 18/2 Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2
    Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Noting that, in some cases, civilian private security services may, in the course of their duties, contribute to protection for private citizens and commercial and non-commercial entities, where applicable, consistent with national legislation, UN وإذ تُلاحظ أن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تُسهم، في بعض الحالات، أثناء أداء واجباتها، في حماية المواطنين الأفراد والكيانات التجارية وغير التجارية، عند الاقتضاء، بما يتسق مع التشريعات الوطنية،
    The central and vital role of criminal justice authorities with regard to civilian private security services was emphasized. UN وشدّد المتكلمون على الدور المركزي والحيوي لدى سلطات العدالة الجنائية فيما يتعلق بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة.
    On that issue, the Dominican Republic suggested including controls for those civilian private security services provided by individuals that were not linked to any legal entity. UN وبخصوص هذا الموضوع، اقترحت الجمهورية الدومينيكية إدراج ضوابط بالنسبة للخدمات الأمنية المدنية الخاصة التي يوفِّرها الأفراد الذين ليست لهم صلة بأي هيئة اعتبارية.
    Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Strengthening Government oversight of civilian private security services and the contribution of such services to crime prevention and community safety UN تعزيز رقابة الحكومات على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهام هذه الخدمات في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    Contribution of civilian private security services to crime prevention and community safety UN إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع
    B. Oversight and regulation of civilian private security services UN باء- الرقابة على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتنظيمها
    Training of civilian private security services UN تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة
    (i) The role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety; UN `1` دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع؛
    2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. UN 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    Examples of the role played by civilian private security services in the promotion of community safety were provided. UN 43- وضُربت أمثلة على الدور الذي تسهم به الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في تعزيز سلامة المجتمع.
    Civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Mindful of the fact that civilian private security services may create challenges for the criminal justice system in some countries, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تنشئ تحديات بالنسبة لنظام العدالة الجنائية في بعض البلدان،
    The importance of monitoring civilian private security services under domestic laws was also stressed and the complementary nature of their role was recognized. UN كما شُدّد على أهمية مراقبة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في إطار القوانين المحلية، وأُقرّ بدورها التكميلي.
    Civilian private security services: their oversight and their role in and contribution to crime prevention and UN الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: مراقبتها ودورها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع
    Note by the Secretariat on the activities of the expert group on civilian private security services UN مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة
    The Centre contributed to the 2014 introductory handbook of the United Nations Office on Drugs and Crime on State regulation related to civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety. UN وأسهم المركز في إعداد الدليل التمهيدي الصادر في عام 2014 عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في موضوع التنظيم الحكومي للخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع.
    In general, civilian private security services have a duty to convey information to law enforcement authorities. UN 21- والخدمات الأمنية المدنية الخاصة ملزمة عموماً بنقل المعلومات إلى سلطات إنفاذ القانون.
    Expert group meetings were organized to review draft handbooks on justice for victims of crime and abuse of power, and on regulation and oversight of civilian private security services. UN ونُظِّمت اجتماعات فريقي خبراء من أجل استعراض مشروعي دليلين بشأن إنصاف ضحايا الجرائم واستغلال النفوذ وبشأن تنظيم ومراقبة خدمات الأمن الخاص المدنية.
    (a) Argentina noted that civilian private security services contributed to community safety as part of public security forces; UN (أ) لاحظت الأرجنتين أنَّ الخدمات الأمنية الخاصة تسهم في حماية المجتمع باعتبارها جزءا من قوات الأمن العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more