"civilian training" - Translation from English to Arabic

    • تدريب المدنيين
        
    • التدريب المدني
        
    • التدريب المدنية
        
    • لتدريب المدنيين
        
    • تدريب مدني
        
    • التدريب للمدنيين
        
    • والتدريب المدني
        
    • تدريب الموظفين المدنيين
        
    • لتدريب الموظفين المدنيين
        
    Each centre should disseminate knowledge between the United Nations, academia and the network of Civilian Training centres. UN وينبغي لكل من هذه المراكز أن ينشر المعارف بين الأمم المتحدة والدوائر الأكاديمية وشبكة مراكز تدريب المدنيين.
    The post, prior to integration of training, was the post of the Chief, Civilian Training Section, PMSS. UN قبل إدماج التدريب، كانت الوظيفة يشغلها رئيس قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    With the amalgamation, the evaluation project was being extended to cover Civilian Training organized by the Department and the missions. UN ومع دمج الدائرتين، يجري توسيع نطاق مشروع التقييم ليشمل تدريب المدنيين الذي تنظمه الإدارة والبعثات.
    Formal training for national staff not organized because Civilian Training Unit was not established UN لم يتم تنظيم تدريب رسمي للموظفين الوطنيين نظرا لعدم إنشاء وحدة التدريب المدني
    In this connection, the Committee expresses concern at the fact that the Civilian Training Section of the Department of Peacekeeping Operations, for which seven posts were authorized, has yet to become fully operational. UN وتعرب اللجنة الاستشارية في هذا الصدد عن قلقها لأن قسم التدريب المدني بإدارة عمليات حفظ السلام، الذي أُذن له بإنشاء 7 وظائف، لم يمارس عمله على الوجه التام بعد.
    The Committee supports the inclusion in all Missions of a permanently staffed mission training cell to conduct military, civilian police and Civilian Training. UN كما تؤيد اللجنة إلحاق خلية من هذا النوع يعمل بها موظفون دائمون بجميع البعثات من أجل الاضطلاع بأنشطة تدريب العسكريين والشرطة المدنية وأنشطة التدريب المدنية الأخرى.
    This entails the establishment of two new sections in the Service: the Civilian Training Section and the Human Resources Planning and Development Section. UN ويترتب على ذلك إنشاء قسمين جديدين في الدائرة هما: قسم تدريب المدنيين وقسم تخطيط وتطوير الموارد البشرية.
    OIOS noted that the Civilian Training Section had produced a training and learning policy for civilian staff and issued annually a catalogue containing about 70 courses on a wide range of competencies and skills. UN ولاحظ المكتب أن قسم تدريب المدنيين وضع سياسة للتدريب والتعليم من أجل الموظفين المدنيين، وأنه يصدر سنويا دليلا جامعا يتضمن حوالي 70 دورة للتدريب على مجموعة واسعة متنوعة من التخصصات والمهارات.
    The Division pursues integration and coordination of training with both the Training and Evaluation Service and the Civilian Training Section through joint training on common activities. UN وتتابع الشعبة تحقيق التكامل والتنسيق في مجال التدريب مع دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين من خلال التدريب المشترك في مجال الأنشطة المشتركة.
    The Executive Office also coordinates with the Civilian Training Section regarding activities aimed at developing key capacities and skills for mission service both at Headquarters and in the field. UN كما يجري المكتب التنفيذي تنسيقا مع قسم تدريب المدنيين بصدد الأنشطة التي تهدف إلى تطوير القدرات والمهارات الرئيسية بالنسبة لخدمة البعثات في المقر والميدان على السواء.
    In 2002, the Civilian Training Section established a training focal point system to provide training for civilian personnel in missions. UN وفي عام 2000، أقام قسم تدريب المدنيين نظام مركز تنسيق لتدريب الموظفين المدنيين في البعثات.
    It is expected that the Department's Civilian Training evaluation system will take 12 to 18 months to be fully adopted and applied. IV. Conclusion UN ومن المتوقع أن يستغرق نظام تقييم تدريب المدنيين لدى الإدارة فترة تتراوح من 12 إلى 18 أسبوعا كي يعتمد ويطبق على نحو كامل.
    64. Furthermore, the Department has enhanced the management and conduct of Civilian Training in field missions. UN 64 - وعلاوة على ذلك، قامت الإدارة بتحسين تنظيم وإدارة تدريب المدنيين في البعثات الميدانية.
    (b) Chief, Civilian Training Section (P-5). The chief of the Civilian Training Section manages the Section, which was established in 2002. UN (ب) رئيس قسم تدريب المدنيين (ف-5) - يتولى رئيس قسم تدريب المدنيين إدارة القسم الذي أنشئ في عام 2002.
    The Committee notes that the Civilian Training Section in the Personnel Management and Support Service oversees policy in the area of training at both Headquarters and the missions. UN وتلاحظ اللجنة أن قسم التدريب المدني في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم يشرف على السياسات في مجالات التدريب في كل من المقر والبعثات.
    The Advisory Committee notes that the Civilian Training Section included 12 posts before the transfer resulting from the combination of the Civilian Training Section and the Career Development Unit. UN وتلاحظ اللجنة أن دائرة التدريب المدني كانت تشمل 12 وظيفة قبل النقل نتجت عن دمج دائرة التدريب المدني ووحدة التطوير الوظيفي.
    The Service was created by the amalgamation of the Training and Evaluation Service of the Military Division and the Civilian Training Section of the Personnel Management and Support Service and has responsibility for all the Department of Peacekeeping Operations training activities. UN وقد تم إنشاء الدائرة عن طريق دمج دائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية مع دائرة التدريب المدني التابعة لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، وتتولى الدائرة المسؤولية عن جميع أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام في مجال التدريب.
    In that connection, they emphasized the need to disseminate more widely the rules of international humanitarian law and to encourage respect for those rules, whether through the adoption of legislative measures, regulations and practical action to punish violations of international humanitarian law or through their incorporation into military and Civilian Training programmes. UN وفي هذا الصدد، شددوا على ضرورة زيادة نشر قواعد القانون اﻹنساني الدولي وتعزيز احترامها سواء باتخاذ تدابير تشريعية وتنظيمية وإجراءات عملية تهدف إلى المعاقبة على انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي أو بإدراج دراستها في برامج التدريب المدني والعسكري.
    9. The unutilized balance is due mainly to the postponement of a number of Civilian Training courses in peacekeeping missions. UN 9 - يُعزى الرصيد غير المستخدم، بصفة رئيسية، إلى إرجاء عدد من دورات التدريب المدنية في بعثات حفظ السلام.
    Outputs include: circulation of a Civilian Training policy (July 2002); appointment of training focal points at both Headquarters and in the field (May-July 2002); and the organization of a wide range of training programmes over the full spectrum of peacekeeping activities. UN وحققت هذه الاستراتيجيات النتائج التالية: تعميم سياسة عامة لتدريب المدنيين (تموز/يوليه 2002)؛ وتعيين جهات في المقر والميدان تتولى مسؤولية تنسيق عمليات التدريب ( أيار/مايو - تموز/يوليه 2002)؛ وتنفيذ طائفة واسعة من برامج التدريب تشمل سلسلة أنشطة حفظ السلام برمتها.
    These posts consist of one Civilian Training Officer (P-5), two seconded Military Training Officers (P-4 and P-3), and two seconded Police Training Officers (P-4 and P-3). UN ويشغل هذه الوظائف موظف تدريب مدني من الرتبة (ف-5) وموظفان معاران للتدريب العسكري من الرتبتين (ف-4 و ف-3)، وموظفان معاران لتدريب الشرطة من الرتبتين (ف-4 و ف-3).
    They could foster professional networks, providing platforms for knowledge sharing between providers of Civilian Training. IV. Expertise UN وبوسع هذه المراكز أن تعزز الشبكات المهنية، من خلال توفير منبر لتبادل المعارف بين مقدمي التدريب للمدنيين.
    Civilian Training and Development Section UN قسم تدريب الموظفين المدنيين وتنمية قدراتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more