"claim exemption from" - Translation from English to Arabic

    • تطالب بالإعفاء من
        
    • باﻹعفاء من
        
    It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized. UN غير أنه من المفهوم أنه ليس للمحكمة أن تطالب بالإعفاء من الضرائب التي لا تعدو أن تكون رسوما على خدمات المرافق العامة، شريطة أن تفرض بنسب ثابتة وفقا لقيمة الخدمات المقدمة ويمكن بيانها ووصفها وتصنيفها على وجه التحديد.
    1. The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN 1 - ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم والضرائب الداخلة في أثمان الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized. UN غير أنه من المفهوم أنه ليس للمحكمة أن تطالب بالإعفاء من الضرائب التي لا تعدو أن تكون رسوما على خدمات المرافق العامة التي يجري توفيرها بأسعار ثابتة وفقا لمقدار الخدمات المقدمة، والتي يمكن تحديدها ووصفها وبيان مفرداتها على وجه التحديد.
    It is understood, however, that the UNV shall not claim exemption from taxes and duties which are, in fact, no more than charges for public utility services. UN غير أن من المفهوم أن برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة لن يطالب باﻹعفاء من الضرائب والرسوم التي لا تعدو كونها في الواقع رسوم الانتفاع بخدمات المرافق العامة.
    The Tribunal shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN لا يجوز أن تطالب المحكمة، كقاعدة عامة، باﻹعفاء من الرسوم والضرائب المدمجة في أسعار الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    1. The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and/or taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN 1 - ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم و/أو الضرائب الداخلة فــي أثمان الممتلكات المنقولة والعقارات والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    1. The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN 1 - ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم والضرائب الداخلة في أثمان الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    1. The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN 1 - ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم والضرائب الداخلة في أثمان الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized. UN غير أنه من المفهوم أنه ليس للمحكمة أن تطالب بالإعفاء من الضرائب التي لا تعدو أن تكون رسوما على خدمات المرافق العامة التي يجري توفيرها بأسعار ثابتة وفقا لمقدار الخدمات المقدمة، والتي يمكن تعيينها ووصفها وبيان مفرداتها على وجه التحديد.
    1. The Court shall not, as a general rule, claim exemption from duties and/or taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN 1 - ليس للمحكمة، كقاعدة عامة، أن تطالب بالإعفاء من الرسوم و/أو الضرائب الداخلة فــي أثمان الممتلكات المنقولة والعقارات والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized. UN غير أنه من المفهوم أنه ليس للمحكمة أن تطالب بالإعفاء من الضرائب التي لا تعدو أن تكون رسوما على خدمات المرافق العامة، شريطة أن تفرض بنسب ثابتة وفقا لقيمة الخدمات المقدمة ويمكن بيانها ووصفها وتصنيفها على وجه التحديد().
    It is understood, however, that the Court shall not claim exemption from taxes which are, in fact, no more than charges for public utility services, provided at a fixed rate according to the amount of services rendered and which can be specifically identified, described and itemized. UN غير أنه من المفهوم أنه ليس للمحكمة أن تطالب بالإعفاء من الضرائب التي لا تعدو أن تكون رسوما على خدمات المرافق العامة، شريطة أن تفرض بنسب ثابتة وفقا لقيمة الخدمات المقدمة ويمكن بيانها ووصفها وتصنيفها على وجه التحديد().
    1. The Tribunal shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN ١ - لا يجوز أن تطالب المحكمة، كقاعدة عامة، باﻹعفاء من الرسوم والضرائب المدمجة في أسعار الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    1. The Tribunal shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN ١ - لا يجوز أن تطالب المحكمة، كقاعدة عامة، باﻹعفاء من الرسوم والضرائب المدمجة في أسعار الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.
    1. The Tribunal shall not, as a general rule, claim exemption from duties and taxes which are included in the price of movable and immovable property and taxes paid for services rendered. UN ١ - لا يجوز أن تطالب المحكمة، كقاعدة عامة، باﻹعفاء من الرسوم والضرائب المدمجة في أسعار الممتلكات المنقولة والثابتة والضرائب المدفوعة عن الخدمات المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more