"claim inadmissible under" - Translation from English to Arabic

    • الادعاء غير مقبول بموجب
        
    Accordingly, the Committee considers this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, for lack of substantiation. UN وبناء عليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري بسبب نقص الأدلة الداعمة.
    Accordingly, the Committee considers this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the light of the information on file, the Committee considers that claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, as it is insufficiently substantiated. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الملف، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأنه غير مثبت بأدلة كافية.
    Accordingly, the Committee declares this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، تعتبر اللجنة هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee declares this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، تعتبر اللجنة هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    In the light of the information on file, the Committee considers that claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, as it is insufficiently substantiated. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الملف، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأنه غير مثبت بأدلة كافية.
    As a result, the Committee considers that claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee therefore concluded that the author had failed to demonstrate that she was a victim for purposes of the Covenant and declared the claim inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN واستنتجت اللجنة بالتالي أن صاحبة البلاغ لم تقدم الدليل على أنها ضحية من منظور العهد، وأعلنت أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    As the author has provided no evidence to demonstrate that the courts' decisions were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice, the Committee considers this claim inadmissible under article 2, of the Optional Protocol for nonsubstantiation for purposes of admissibility. UN وبما أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل يوضح أن قرارات المحاكم قد انطوت على تعسف ظاهر أو مجافاة لأحكام العدالة، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم كفاية الأدلة لأغراض المقبولية.
    7.6 The Committee considers that the author's claim that her daughter was a victim of mental suffering in violation of article 7 is not sufficiently substantiated for purposes of admissibility, and finds this claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN 7-6 وتعتبر اللجنة ادعاء صاحبة البلاغ أن ابنتها ضحية معاناة نفسية انتهاكاً للمادة 7 غير مثبت بما يكفي من براهين لأغراض المقبولية، وتجد هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Accordingly, the Committee finds this claim inadmissible, under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN ووفقاً لذلك، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    As the author has provided no evidence to demonstrate that the appellate courts' decisions were clearly arbitrary or amounted to a denial of justice, the Committee considers this claim inadmissible under article 2, of the Optional Protocol for nonsubstantiation for purposes of admissibility. UN وبما أن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل يوضح أن قرارات محاكم الاستئناف كانت تعسفية بشكل واضح أو تساوي إساءة تطبيق أحكام العدالة، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري نظرا لعدم إثباته، لأغراض المقبولية.
    With regard to the author's claim under article 24 because he had been subjected to the accelerated asylum procedure, the Committee considered that part of the claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol because the Court ordered the reassessment of the author's claim through the regular procedure, which was subsequently done. UN أمّا بخصوص ادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 24 بأنه أُخضِع لإجراءات اللجوء المعجّلة، فقد اعتبرت اللجنة ذلك الجزء من الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأن المحكمة أمرت بإعادة تقييم طلبه من خلال الإجراءات العادية، وهو ما حدث لاحقاً.
    With regard to the author's claim under article 24 because he had been subjected to the accelerated asylum procedure, the Committee considered that part of the claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol because the Court ordered the reassessment of the author's claim through the regular procedure, which was subsequently done. UN أمّا بخصوص ادعاء صاحب البلاغ المندرج ضمن المادة 24 لأنه أُخضِع لإجراءات اللجوء المعجّلة، فقد اعتبرت اللجنة ذلك الجزء من الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأن المحكمة أمرت بإعادة تقييم طلبه من خلال الإجراءات العادية، وهو ما حدث لاحقاً.
    It therefore concludes that the author failed to substantiate his claim under article 14, paragraph 1, of the Covenant for purposes of admissibility, and declares the claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن صاحب البلاغ أخفق في تقديم الأدلة اللازمة لإثبات ادعاءاته بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد لأغراض المقبولية، وتعتبر أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore concludes that the author failed to substantiate his claim under article 14, paragraph 1, of the Covenant for purposes of admissibility, and declares the claim inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى أن صاحب البلاغ أخفق في تقديم الأدلة اللازمة لادعاءاته بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد لأغراض المقبولية، وتعتبر أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee noted that nothing in the case file suggested that this allegation was ever raised in court and therefore declared this claim inadmissible under the same provision. UN ولاحظت اللجنة أنه لا يوجد في ملف القضية ما يشير إلى أن هذا الادعاء أثير على الإطلاق أمام المحكمة وبالتالي أعلنت أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more