"claimed amounts" - Translation from English to Arabic

    • المبالغ المطالب بها
        
    • المتصلة بمبالغ المطالبات
        
    • المبالغ المطالب بتعويضها
        
    • المبالغ المطالَب بها
        
    • المبالغ المطلوبة
        
    • المبالغ المطالب بالتعويض عنها
        
    • المبالغ المطالَب بالتعويض عنها
        
    • والمبالغ المطالب بتعويضها
        
    • مبالغ المطالبة
        
    • والمبالغ المطالب بها
        
    Luberef did not, however, provide proof of payment of the claimed amounts. UN غير أن الشركة لم تقدم أدلة على دفع المبالغ المطالب بها.
    The claimed amounts are summarised in table 40, infra. UN أما المبالغ المطالب بها فيرد ملخصها في الجدول 40 أدناه.
    These amounts were applied to the total contract sum of KWD 104,894,959.430 to arrive at the claimed amounts. UN وقد احتسبت هاتانم النسبتان من مجموع مبلغ العقد وهو 430 959 894 104 دينارا كويتيا للوصول إلى حجم المبالغ المطالب بها.
    Accordingly, the total claimed amounts stated in this table include only those supplements and amendments to the original claimed amounts submitted prior to 11 May 1998 or submitted after that date where these comply with the requirements of the Commission. UN وبالتالي، لا تشمل المبالغ الإجمالية المطالب بالتعويض عنها في هذا الجدول إلا الملحقات والتعديلات المتصلة بمبالغ المطالبات الأصلية المقدمة قبل 11 أيار/مايو 1998 أو المقدمة بعد هذا التاريخ إذا كانت تستوفي اشتراطات اللجنة.
    Table 1. Summary of claimed amounts by submitting entity Submitting entity UN الجدول 1- موجز المبالغ المطالب بتعويضها حسب الكيان المقدم للمطالبات
    PIC calculates its claimed amounts by reference to the estimated cost of repairs to the units. UN وحسبت الشركة المبالغ المطالَب بها بالرجوع إلى التكلفة المقدرة لإصلاح الوحدات.
    Shimizu did not explain the relevance of the reference to Mitsubishi Corporation and did not provide evidence that it paid the claimed amounts. UN ولم توضح " شيميزو " صلة الإشارة إلى شركة " ميتسوبيشي " بالموضوع ولم توفر دليلاً يثبت أنها قامت بدفع المبالغ المطلوبة.
    In some cases, this resulted in claims having net claimed amounts of zero and the claimants concerned will, in essence, have their claims rejected. UN وفي بعض الحالات، أدى ذلك إلى جعل صافي المبالغ المطالب بها صفراً وبالتالي يواجه أصحاب هذه المطالبات من حيث الجوهر رفضاً لمطالبتهم.
    The Panel would expect these payments to be deductible from the claimed amounts for contract losses. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد.
    However, in providing replies, the Claimant may not increase those claimed amounts or add new loss items to the Claim. UN غير أنه لا يجوز للمطالب، عند الرد، زيادة تلك المبالغ المطالب بها أو إضافة بنود خسائر جديدة إلى المطالبة.
    However, there are some claimed amounts that are not supported by primary evidence. UN غير أن هناك بعض المبالغ المطالب بها والتي لا تدعمها الأدلة الأولية.
    Losses claimed amounts claimed in USD UN المبالغ المطالب بها بدولارات الولايات المتحدة
    The claimed amounts are set out in table 31, infra. UN وترد المبالغ المطالب بها في الجدول 3١، أدناه.
    Accordingly, the total claimed amounts stated in this table include only those supplements and amendments to the original claimed amounts submitted prior to 11 May 1998 or submitted after that date where these comply with the requirements of the Commission. UN وعليه، فإن المبالغ الإجمالية المطالب بها والمبينة في هذا الجدول لا تشمل إلا الملحقات والتعديلات المتصلة بمبالغ المطالبات الأصلية والمقدمة قبل 11 أيار/مايو 1998 أو المقدمة بعد هذا التاريخ إذا كانت تستوفي اشتراطات اللجنة.
    Accordingly, the total claimed amounts stated in this table include only those supplements and amendments to the original claimed amounts submitted prior to 11 May 1998 or submitted after that date where these comply with the requirements of the Commission. UN وبالتالي، لا تشمل المبالغ الإجمالية المطالب بالتعويض عنها في هذا الجدول إلا الملحقات والتعديلات المتصلة بمبالغ المطالبات الأصلية المقدمة قبل 11 أيار/مايو 1998 أو المقدمة بعد هذا التاريخ إذا كانت تستوفي اشتراطات اللجنة.
    Accordingly, the total claimed amounts stated in this table include only those supplements and amendments to the original claimed amounts submitted prior to 11 May 1998 or submitted after that date where these comply with the requirements of the Commission. UN وعليه، فإن المبالغ الإجمالية المطالب بها والمبينة في هذا الجدول لا تشمل إلا الملحقات والتعديلات المتصلة بمبالغ المطالبات الأصلية والمقدمة قبل 11 أيار/مايو 1998 أو المقدمة بعد هذا التاريخ إذا كانت تستوفي اشتراطات اللجنة.
    The Panel notes that Claimants are not permitted to increase claimed amounts or add new loss elements after these deadlines. UN ويبين الفريق أنه لا يسمح لأصحاب المطالبات بزيادة المبالغ المطالب بتعويضها أو بإضافة عناصر خسارة جديدة بعد مرور هذه المواعيد.
    It includes any reductions to claimed amounts or partial withdrawal of claims made by the claimant before the Panel finalized the Report. PROCEEDINGS UN وهو يشمل أي تخفيضات أجراها صاحب المطالبة في المبالغ المطالَب بها أو قيامه بسحب المطالبات جزئياً قبل فراغ الفريق من التقرير.
    In the article 34 notification, the secretariat requested Niigata to provide independent evidence, including invoices, final acceptance certificates and correspondence indicating the South Oil Company's approval of the claimed amounts, and to explain the delay in applying to the South Oil Company for release of the amounts claimed. UN وقد طلبت الأمانة إلى نيغاتا في الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 تقديم أدلة مستقلة، بما فيها الفواتير وشهادات القبول النهائي والمراسلات التي تبين موافقة شركة نفط الجنوب على المبالغ المطلوبة، وتفسير التأخير في الطلب من شركة نفط الجنوب الإفراج عن المبالغ المطلوبة.
    Girat did not provide any evidence to prove the nature of the claimed amounts or the amount of the alleged losses. UN ولم تقدم شركة Girat أي دليل لإثبات طبيعة المبالغ المطالب بالتعويض عنها أو مبلغ الخسائر المزعومة.
    As such, the claimed amounts may vary in currency or by 1 KWD from the amount stated on the claim form. UN وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ المطالَب بالتعويض عنها من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة.
    The lists included descriptions of the age and gender of the livestock, numbers of animals, dates of purchase, purchase prices and claimed amounts. UN وأوردت القوائم بيانات بأعمار الحيوانات وأعدادها وما إذا كانت ذكوراً أم إناثاً، كما أوردت تواريخ شرائها وأسعارها والمبالغ المطالب بتعويضها عنها.
    Although Maksoud reduced the total claimed amount for loss of tangible property, it purported to increase the claimed amounts for contract losses and interest. UN ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة.
    For each category of equipment and machinery, Agrocomplect provided a more detailed list with a brief description of the relevant assets, quantities and claimed amounts in Iraqi dinars. UN وقدمت الشركة بصدد كل فئة من فئات المعدات والآليات قائمة أكثر تفصيلاً تورد وصفاً وجيزاً للأصول ذات الصلة، والكميات والمبالغ المطالب بها بالدينار العراقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more