claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for extradition of alleged terrorists " | UN | عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم " |
Do the legislations of the Islamic Republic of Iran ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | وهل تكفل تشريعات جمهورية إيران الإسلامية عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم؟ |
What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | ما هي الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال حق اللجوء؟ ويرجى تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم من يشتبه في أنهم إرهابيون. |
Sub-Paragraph (g) : What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedure which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing request for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قبل الإرهابيين؟ برجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. |
Does Japanese legislation ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | ٱ هل تضمن التشريعات اليابانية عدم الاعتراف بادعاءات الدوافع السياسية كأساس لرفض طلبات تسليم الأشخاص الذين يُدعى أنهم إرهابيون؟ |
- How does Namibian legislation ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | - كيف تكفل التشريعات الناميبية عدم الاعتراف بطلبات ذات دوافع سياسية كمبرر لرفض طلبات تسليم من يزعم بأنهم إرهابيون؟ |
Please clarify the legal effect of this provision in view of subparagraph 3 (g) of the resolution, which requires States to ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | يُرجى بيان أثر هذا الحكم مع مراعاة الفقرة الفرعية (ز) من الفقرة 3 من القرار، التي تطلب من جميع الدول كفالة عدم قبول الادعاء بوجود بواعث سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم الأشخاص المشتبه في أنهم إرهابيون. |
Are claims of political motivation grounds for refusing extradition of alleged terrorists? | UN | هل تشكل ادعاءات الدوافع السياسية أسسا لرفض تسليم الإرهابيين المزعومين؟ |
- How does Libyan legislation ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists as required by subparagraph 3 (g) of the Resolution? | UN | :: كيف يضمن التشريع الليبي أن الإدعاء بوجود دوافع سياسية لا يتم قبوله كأساس لرفض طلب التسليم للإرهابيين كما هو مطلوب بالفقرة الفرعية (3 ج) من القرار؟ |
(g) Ensure, in conformity with international law, that refugee status is not abused by the perpetrators, organizers or facilitators of terrorist acts, and that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists; | UN | كفالة عدم إساءة استعمال مرتكبي الأعمال الإرهابية أو منظميها أو مَن ييسرها لمركز اللاجئين، وفقا للقانون الدولي، وكفالة عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؛ |
Ensure in conformity with international law, that refugee status is not abused by the perpetrators, organizers or facilitators of terrorist acts, and that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists; | UN | كفالة عدم إساءة استعمال مرتكبي الأعمال الإرهابية أو منظميها أو من ييسرها لمركز اللاجئين وفقا للقانون الدولي، وكفالة عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم |
This subparagraph requests States to ensure " that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists " . | UN | بموجب أحكام هذه الفقرة الفرعية، يطلب من الدول كفالة " عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم " . |
1.13. According to subparagraph 3 (g) of the resolution, States are required to ensure " that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists " . | UN | 12 - تطلب الفقرة الفرعية 3 (ز) من القرار من الدول أن تكفل " عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. " |
" Ensure, in conformity with international law, that refugee status is not abused by the perpetrators, organizers or facilitators of terrorist acts, and that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists; " | UN | " كفالة عدم إساءة استعمال مرتكبي الأعمال الإرهابية أو منظميها أو من ييسرها لمركز اللاجئين، وفقا للقانون الدولي، وكفالة عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم من يشتبه في أنهم إرهابيون؛ " |
sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قبل الإرهابيين؟ الرجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. |
What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing the extradition of alleged terrorists. | UN | وما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قبل الارهابيين؟ برجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الادارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الارهابيين المشتبه بهم. |
Sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قِبَل الإرهابيين؟ برجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. |
Subparagraph (g) -- What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئ من قبل الإرهابيين؟ والرجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. |
Sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال وضع اللاجئين من قبل الإرهابيين؟ يرجى تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع الادعاءات بوجود بواعث سياسية من أن تُقبل كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم. |
Subparagraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات الموجودة للحيلولة دون إساءة استخدام مركز اللاجئ من جانب الإرهابيين؟ يرجى تقديم تفاصيل للتشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون الاعتراف بادعاءات الدوافع السياسية كمبررات لرفض طلبات تسليم من يدعى أنهم إرهابيون. |
Vanuatu's extradition law does not make specific provision to prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | ولا ينص قانون تسليم الفارين في فانواتو على أية أحكام محددة لمنع الاعتراف بطلبات ذات دوافع سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم من يُدعى بأنهم إرهابيون. |
Sub-paragraph (g) -- What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures, which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ز) - ما هي الإجراءات القائمة لمنع إساءة استغلال مركز اللاجئين من قبل الإرهابيين؟ رجاء تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تمنع قبول الادعاء بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم. |
Point 15. Please explain whether claims of political motivation are recognized as ground for refusing extradition of alleged terrorists. | UN | النقطة 14 - يرجى إيضاح ما إذا كانت ادعاءات الدوافع السياسية يُعترف بها كأساس لرفض تسليم الإرهابيين المزعومين. |
3. Concerning the steps which the Kingdom of Bahrain intends to take in order to ensure that terrorist crimes are excluded from the political offence exception, in accordance with paragraph 3 (g) of Security Council resolution 1373 (2001), which provides that States must ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists, the following should be noted: | UN | 3 - أما الاستيضاح المتعلق بشأن الخطوات التي تنوي مملكة البحرين اتخاذها في سبيل ضمان عدم اعتبار الجرائم الإرهابية جرائم سياسية، تنفيذا للفقرة (3/ز) من القرار 1373/2001 التي تنص على وجوب أن تكفل الدول أن الإدعاء بوجود دوافع سياسية لا يعترف به كأساس لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم فإنه يشار إلى ما يلي: |
Please explain whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing extradition of alleged terrorists. | UN | يرجى توضيح ما إذا كان الدافع السياسي يعد مبررا لرفض طلب تسليم الأشخاص المدعى أنهم إرهابيون. |
Subparagraph (b) -- Please explain whether Costa Rica recognizes claims of political motivation as a ground for refusing extradition requests of alleged terrorists. | UN | الفقرة الفرعية (ب) - يرجى شرح إذا ما كانت كوستاريكا تعترف بالتذرع بالدوافع السياسية كأساس لرفض طلبات بتسليم إرهابيين مزعومين؟ |
What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع اللاجئ؟ ويرجى تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم. |