He claims to be the victim of a violation by France of article 15, paragraph 1, of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للفقرة 1 من المادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس أحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation by Colombia of his rights under articles 14 and 15 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك كولومبيا لحقوقه المنصوص عليها في المادتين 14 و15 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation by the Bolivarian Republic of Venezuela of his rights under article 2, paragraph 3; article 14, paragraphs 1 and 3; article 15; and article 26 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك جمهورية فنزويلا البوليفارية لحقوقه بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرتين 1 و3 من المادة 14؛ والمادة 15؛ والمادة 26 من العهد. |
She claims to be the victim of a violation by Spain of articles 14 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهي تدعي أنها ضحية لانتهاك إسبانيا أحكام المادتين 14 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation by Australia of article 15, paragraph 1, of the Covenant. | UN | وهو يدّعي أنه ضحية انتهاك من قِبل أستراليا للفقرة 1 من المادة 15 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation by Belarus of his rights under article 19, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس أحكام الفقرة 2 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation by Colombia of his rights under articles 14 and 15 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك كولومبيا لحقوقه المنصوص عليها في المادتين 14 و15 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation by Spain of article 17, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا الفقرة 1 من المادة 17 والمادة 26 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation by Spain of article 17, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه ضحية لانتهاك إسبانيا الفقرة 1 من المادة 17 والمادة 26 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights by the Netherlands. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك هولندا للمادة ٦٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation by Trinidad and Tobago of article 14, paragraphs 1 and 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago, without specifying which provisions of the Covenant he considers to have been violated. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من جانب ترينيداد وتوباغو، دون تحديد أحكام العهد التي يعتبر أنها قد انتهكت. |
He claims to be the victim of a violation by the Republic of Korea of articles 10, paragraphs 1 and 3, 18, paragraphs 1 and 2, 19, paragraphs 1 and 2, and 26 of the Covenant. | UN | يدعي أنه ضحية لانتهاك جمهورية كوريا لأحكام الفقرتين 1 و3 من المادة 10، والفقرتين 1 و2 من المادة 18، والفقرتين 1 و2 من المادة 19، ولأحكام المادة 26 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago, without specifying which provisions of the Covenant he considers to have been violated. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاكات للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من جانب ترينيداد وتوباغو، دون تحديد أحكام العهد التي يعتبر أنها قد انتهكت. |
1. The author of the communication, dated 20 July 2006, is Jean-Pierre Vincent, a French national. He claims to be the victim of a violation by France of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 20 تموز/يوليه 2006 هو جان - بيير فانسان وهو مواطن فرنسي يدعي أنه ضحية انتهاك فرنسا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
He claims to be the victim of a violation of articles 7 and 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights by Jamaica. a/ | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك جامايكا للمادتين ٧ و٠١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)أ(. |
1. The author of the communication is Mr. L.G.M., an Iranian citizen, born in 1965, who claims to be the victim of a violation by Spain of article 14, paragraph 5, of the Covenant. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد ل. ج. م. وهو مواطن إيراني، مولود في عام 1965، يدعي أنه وقع ضحية انتهاك إسبانيا للفقرة 5 من المادة 14 من العهد. |
He claims to be the victim of a violation by the Bolivarian Republic of Venezuela of his rights under article 2; article 9, paragraphs 1, 2, 3 and 4; and article 14, paragraphs 1, 2 and 3 (a), (b) and (c), of the Covenant. | UN | وهو يدعي أنه وقع ضحية انتهاك جمهورية فنزويلا البوليفارية لحقوقه بمقتضى المادة 2؛ والفقرات 1 و2 و3 و4 من المادة 9؛ والفقرات 1 و2 و3(أ) و(ب) و(ج) من المادة 14 من العهد. |
1. The author of the communication, dated 19 June 2002, is Ms. Amalia Castaño López, who claims to be the victim of a violation by Spain of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 1- صاحبة البلاغ، المؤرخ في 19 حزيران/يونيه 2002، هي السيدة أماليا كاستانيو لوبيث والتي تدعي أنها ضحية لانتهاك إسبانيا للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
1. The author of the communication, dated 4 August 2002, is Marco Antonio Arboleda Saldarriaga, a Colombian national, who claims to be the victim of a violation by Colombia of articles 9 and 14 of the Covenant. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 4 آب/أغسطس 2002، هو ماركو انطونيو أربوليدا سالدارياغا، وهو مواطن كولومبي يدّعي أنه ضحية انتهاك كولومبيا للمادتين 9 و14 من العهد. |
5.1 In a letter dated 8 August 2002, the author claims to be the victim of a plot and oppression by lawyers and by the entire French judicial system. | UN | 5-1 في رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2002، يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لمكيدة وقمع المحامين وكل الجهاز القضائي الفرنسي. |