clarification was sought on the discrepancies between national data sources and those used by UNICEF. | UN | وطُلب توضيح بشأن الفروق بين مصادر البيانات الوطنية وتلك التي تستخدمها اليونيسيف. |
clarification was sought on the discrepancies between national data sources and those used by UNICEF. | UN | وطُلب توضيح بشأن الفروق بين مصادر البيانات الوطنية وتلك التي تستخدمها اليونيسيف. |
In that context, clarification was sought on the nature and the scope of the implementation of actions related to human rights. | UN | وفي ذلك السياق، طُلب توضيح بشأن طبيعة ونطاق تنفيذ الأعمال ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
In that context, clarification was sought on the nature and the scope of the implementation of actions related to human rights. | UN | وفي ذلك السياق، طُلب توضيح بشأن طبيعة ونطاق تنفيذ الأعمال ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
clarification was sought on the tool, in particular with regard to the acceptance and implementation rates of Unit recommendations by participating organizations. | UN | وطُلب إيضاح بشأن تلك الأداة، لا سيما فيما يتصل بمعدل قبول المنظمات المشاركة لتوصيات الوحدة ومعدل تنفيذها لها. |
clarification was sought on the redeployment of resources to finance the subprogramme, specifically on which programmes would be affected. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن إعادة توزيع الموارد لتمويل هذا البرنامج الفرعي، والبرامج التي ستتأثر بذلك تحديدا. |
clarification was sought on the type of capacities the Office would develop in order to meet the emerging challenges. | UN | وطُلب توضيح بشأن نوع القدرات التي سيطورها المكتب لمواجهة التحديات الناشئة. |
clarification was sought on the difference between misconduct and serious misconduct and the existence of related guidelines. | UN | وطُلب توضيح بشأن الفرق بين سوء السلوك وسوء السلوك الجسيم وبشأن وجود المبادئ التوجيهية ذات الصلة. |
clarification was sought on the source of the mandates for building partnerships with civil society and non-governmental organizations. | UN | وطُلب توضيح بشأن مصدر الولايات المحددة لبناء الشراكات مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
292. With regard to the use of new media technology, clarification was sought on the methodology to be used to measure the impact of the programmes. | UN | 292 - وفيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الإعلام الجديدة، طُلب توضيح بشأن المنهجية المقرر استخدامها لقياس أثر البرامج. |
12. With regard to subprogramme 9, United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory, clarification was sought on the expected accomplishments and indicators of achievement. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 9، سجلّ الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، طُلب توضيح بشأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء. |
13. Under subprogramme 3, Rule of law and security institutions, clarification was sought on the engagement of the United Nations with Member States and regional and national peacekeeping training centres. | UN | 13 - وفي إطار البرنامج الفرعي 3، سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، طُلب توضيح بشأن تعامل الأمم المتحدة مع الدول الأعضاء ومراكز التدريب الإقليمية والوطنية في مجال حفظ السلام. |
clarification was sought on the tool, in particular in respect of the acceptance and implementation rates of Unit recommendations by participating organizations. | UN | وطُلب إيضاح بشأن تلك الأداة، لا سيما فيما يتصل بمعدل قبول المنظمات المشاركة لتوصيات الوحدة ومعدل تنفيذها لها. |
clarification was sought on the " dialogue on change " under expected accomplishment (a). | UN | وطُلبت توضيحات بشأن عبارة " الحوار بشأن التغيير " الواردة في الإنجاز المتوقع (أ). |
clarification was sought on the manner in which UNEP would support ecosystem management as outlined in paragraph 11.11. | UN | وطلب توضيح لطريقة دعم برنامج البيئة لإدارة النظم الإيكولوجية كما ورد في الفقرة 11-11. |
clarification was sought on the allocation of resources between subprogrammes 1A and 1B in subprogramme 1, Globalization, interdependence and development. | UN | وطلبت توضيحات بشأن توزيع الموارد بين البرنامجين الفرعيين 1 - ألف و 1 - باء في البرنامج الفرعي 1 عن العولمة، والترابط، والتنمية. |
12. In addition, clarification was sought on the degree of cooperation between structures of the Commission and those of the New Partnership for Africa's Development. | UN | 12 - وبالإضافة إلى ذلك، طُلبت توضيحات بشأن مدى التعاون بين هياكل اللجنة وهياكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In respect of paragraph 26.4, clarification was sought on the specific mandates and resolutions supporting the actions contained therein. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 26-4، طلبت توضيحات بشأن الولايات والقرارات المحددة التي تدعم الإجراءات الواردة فيها. |
89. Concerning subprogramme 2, clarification was sought on the specific mandate regarding combating terrorism as referred to in the objective. | UN | 89 - وبالنسبة للبرنامج الفرعي 2، التمس إيضاح بشأن الولاية المحددة المتعلقة بمكافحة الإرهاب المشار إليها في هدف المنظمة. |
With regard to disarmament and development, clarification was sought on the implementation of educational and outreach programmes and training and advisory services. | UN | وفي ما يتعلق بنزع السلاح والتنمية، التمست إيضاحات بشأن تنفيذ برامج التثقيف والتوعية وخدمات التدريب والخدمات الاستشارية. |
clarification was sought on the delay in the availability of the fascicles, which was attributed by the Secretariat to the adoption by the General Assembly of the budget outline for the biennium 2014-2015. | UN | والتُمس توضيح بشأن التأخر في توفير الملزمات الذي يعزى وفق الأمانة العامة إلى اعتماد الجمعية العامة لمخطط الميزانية لفترة السنتين 2014-2015. |
clarification was sought on the progress and challenges in implementing the process relating to the international conferences. | UN | وطلبت توضيحات عن التقدم المحرز والتحديات القائمة في سبيل تنفيذ العمليات المتصلة بهذه المؤتمرات الدولية. |
clarification was sought on the use of funding from the Global Environment Facility and the Montreal Protocol fund. | UN | وطولب بتقديم إيضاح بشأن استخدام أموال من مرفق البيئة العالمية وصندوق بروتوكول مونتريال. |
6. clarification was sought on the differences between the proposed strategic framework for the biennium 2016-2017 and the approved text of the programme plan for the biennium 2014-2015. | UN | 6 - وطُلب إيضاح بخصوص الاختلافات بين الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2016-2017 والنصّ الذي تم إقراره للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
153. clarification was sought on the change in workload for the Office of Legal Affairs resulting from the closing of the international criminal tribunals, special political missions and peacekeeping operations. | UN | 153 - وطُلب إيضاح فيما يتعلق بتغير عبء العمل في مكتب الشؤون القانونية متى أُغلقت المحاكم الجنائية الدولية والبعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام. |