clarification was sought regarding the use of open-source technology and its exclusion as an expected accomplishment or indicator of achievement. | UN | وطُلبت توضيحات بشأن استخدام تكنولوجيا المصادر المفتوحة واستبعادها بوصفها إنجازا متوقعا أو مؤشر إنجاز. |
clarification was sought regarding the changes in indicators of achievement. | UN | وطُلب إيضاح بشأن التغييرات في مؤشرات الإنجاز. |
clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. | UN | وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية. |
In addition, clarification was sought regarding the number and the locations of regional offices. | UN | وفضلاً عن ذلك، طُلب توضيح بشأن عدد المكاتب الإقليمية ومواقعها. |
7. Also in the context of the programme performance report for the biennium 2010-2011, clarification was sought regarding the budget implementation rates. | UN | 7 - وفي سياق تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 أيضا، طُلبت توضيحات بشأن معدلات تنفيذ الميزانية. |
445. clarification was sought regarding the reference to the Security Council in paragraph 25.2. | UN | 445 - وطُلبت توضيحات بشأن الإشارة إلى " مجلس الأمن " في الفقرة 25-2. |
10. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. | UN | 10 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت. |
422. clarification was sought regarding the new mechanism of accountability and when it had been adopted. | UN | 422 - وطُلبت توضيحات بشأن الآلية الجديدة للمساءلة ومتى اعتُمدت. |
4. clarification was sought regarding why the mandated report had not been produced. | UN | 4 - وطُلب إيضاح بشأن سبب عدم إصدار التقرير المطلوب وفقا للتكليف. |
208. clarification was sought regarding why the mandated report had not been produced. | UN | 208 - وطُلب إيضاح بشأن سبب عدم إصدار التقرير المطلوب وفقا للتكليف. |
11. clarification was sought regarding the level of coordination with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the role of CEB with regard to system-wide evaluations. | UN | 11 - وطُلب إيضاح بشأن مستوى التنسيق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ودور المجلس فيما يتصل بالتقييمات على نطاق المنظومة. |
clarification was sought regarding the workload of the Administrative Tribunal and the presentation of its reports in two languages. | UN | وطُلب توضيح بشأن حجم عمل المحكمة اﻹدارية وتقديم تقاريرها بلغتين. تحفـــظ |
clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. | UN | وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية. |
91. clarification was sought regarding the status of the changes presented to the Committee at its fifty-third session. | UN | 91 - وطُلب توضيح بشأن ما آلت إليه التغييرات التي عُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين. |
In addition, clarification was sought regarding the number and the locations of regional offices. | UN | وفضلاً عن ذلك، طُلب توضيح بشأن عدد المكاتب الإقليمية ومواقعها. |
12. As to component 2 of subprogramme 2, clarification was sought regarding the impact of the security training being provided. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالعنصر 2 من البرنامج الفرعي 2، طُلبت توضيحات بشأن تأثير التدريب الأمني الذي يجري تقديمه. |
437. clarification was sought regarding the Department's plan to explore the consolidation of certain units according to language. | UN | 437 - وطلبت توضيحات بشأن اعتزام الإدارة استكشاف إمكانية دمج وحدات معينة استنادا إلى اللغة. |
64. In connection with paragraph 6, clarification was sought regarding who would have to ensure unimpeded access to humanitarian assistance. | UN | ٦٤ - وفيما يتصل بالفقرة ٦، طُلب إيضاح بشأن من سيكفل وصول المساعدات اﻹنسانية دون عوائق. |
clarification was sought regarding the measures taken to address the gender and geographical representation of the experts on the roster. | UN | والتُمس إيضاح بشأن التدابير المتخذة لتناول مسألتي نوع جنس الخبراء المشمولين بالقائمة وتمثيلهم الجغرافي. |
5. clarification was sought regarding the nexus between the issue of illicit small arms and that of development. | UN | 5 - واستُفسر عن الصلة بين مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة ومسألة التنمية. |
418. clarification was sought regarding the challenges and lessons learned, as presented in the report of the Secretary-General on the programme performance for the biennium 2010-2011 (A/67/77), in particular measures to improve effectiveness and mitigate duplication of effort throughout the security management system and the necessary modernization of information technology management systems. | UN | 418 - وطُلبت توضيحات أيضا بشأن التحديات والدروس المستخلصة، على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2010-2011 (A/67/77)، ولا سيما، التدابير اللازمة لتحسين فعالية الجهود والتقليل من الازدواجية في مجمل نظام إدارة الأمن والتحديث الضروري لنُظم إدارة تكنولوجيا المعلومات. |
17. Delegations questioned the absence in subprogramme 9 of any reference to the follow-up to the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, and clarification was sought regarding the preparatory work to be considered in relation to such follow-up. | UN | ١7 - وتساءلت الوفود عن سبب خلو البرنامج الفرعي 9 من أي إشارة إلى متابعة توافق آراء مونتيري التابع للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وطُلِب إيضاح بشأن الأعمال التحضيرية المقرر النظر فيها فيما يتعلق بهذه المتابعة. |
159. clarification was sought regarding the wording of the objective under subprogramme 3 and the absence of any reference to poverty eradication. | UN | ١59 - وطُلِب توضيح بشأن صياغة الهدف في إطار البرنامج الفرعي 3، وبشأن غياب أي إشارة إلى القضاء على الفقر. |
52. clarification was sought regarding the concept of " global governance architecture " and whether the development of such a system constituted part of the Secretary-General's vision. | UN | 52 - وطلب البعض توضيحا بشأن مفهوم " هيكل الحوكمة العالمية " ، وبشأن ما إذا كان وضع هذا النظام يشكل جزءا من رؤية الأمين العام. |