"clarify what" - Translation from English to Arabic

    • توضيح ما
        
    • توضح ما
        
    • يوضح ما
        
    • ايضاح
        
    • بيان ما
        
    • توضيح المعنى
        
    • توضيح ماهية
        
    • إيضاح ما
        
    • توضيح المقصود
        
    He asked the delegation to clarify what access condemned prisoners had to legal advice. UN وطلب من الوفد توضيح ما هي سبل حصول السجناء المدانين على المشورة القانونية.
    Hence, it could be useful to clarify what is expected, including key modalities, procedures and outcomes. UN ومن ثم، قد يكون من المفيد توضيح ما هو متوقع، بما يشمله ذلك من طرائق وإجراءات ونتائج رئيسية.
    She noted that the draft Guide expanded on the definition of a financial contract in the United Nations Assignment Convention in order to clarify what normally occurred in financial markets. UN وأشارت إلى أن مشروع الدليل توسع في تعريف العقد المالي انطلاقا من تعريفه في اتفاقيه الأمم المتحدة للإحالة من أجل توضيح ما يحدث عادة في الأسواق المالية.
    It would be helpful if the Commission could clarify what it saw as the status of the various elements of the draft. UN ولسوف يكون مفيدا إذا ما استطاعت اللجنة أن توضح ما تراه بوصفه أوضاع العناصر المختلفة من المشروع.
    The delegation should clarify what was implied by the compulsory reporting requirements of witnesses to terrorist acts, and the right to punish them for not doing so. UN واعتبرت أنه ينبغي للوفد أن يوضح ما هو المقصود بمتطلبات الإبلاغ الإجباري للشهود على الأعمال الإرهابية، والحق في معاقبتهم على عدم القيام بذلك.
    This section identifies essential elements of active, free and meaningful participation in order to clarify what participation means in human rights terms. UN ويحدد هذا الفرع العناصر الأساسية للمشاركة النشطة والحرة والمجدية من أجل توضيح ما تعنيه المشاركة من منظور حقوق الإنسان.
    It is also important to clarify what graduation implies precisely and who is responsible for what. UN ومن المهم أيضا توضيح ما ينطوي عليه تماما رفع الأسماء من القائمة وتحديد الجهات المسؤولة عنها.
    14. Ms. Chanet also considered that it would be useful to clarify what was covered by categories C1 and C2. UN 14- السيدة شانيه رأت بدورها أنه قد يكون من المناسب توضيح ما تشمله الفئتان جيم-1 وجيم-2.
    Please clarify what, according to the State party, is the role of non-governmental organizations in the protection of women against violence, and provide detailed information on the nature, status and number of those so-called non-governmental organizations. UN نرجو توضيح ما هو في نظر الدولة الطرف دور المنظمات غير الحكومية في حماية النساء من العنف، وتقديم معلومات تفصيلية عن طبيعة ووضع وعدد ما يسمى بالمنظمات غير الحكومية.
    The State party should ensure investigation into the cases of disappeared persons with the aim of obtaining reliable information of their whereabouts and should clarify what happened to them. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن التحقيق في حالات اختفاء الأشخاص بهدف الحصول على معلومات موثوق بها عن مكان وجودهم وينبغي لها توضيح ما حدث لهم.
    The State party should ensure investigation into the cases of disappeared persons with the aim of obtaining reliable information of their whereabouts and should clarify what happened to them. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن التحقيق في حالات اختفاء الأشخاص بهدف الحصول على معلومات موثوق بها عن مكان وجودهم وينبغي لها توضيح ما حدث لهم.
    New Zealand should clarify what if any appellate body would replace the Privy Council. UN وينبغي لنيوزيلندا أن توضح ما إذا كانت أي هيئة استئنافية أخرى ستحل محل مجلس الملكة.
    Would you clarify what you mean by "seeing"? Open Subtitles هل من الممكن أن توضح ما الذى تقصده بكلمة اراها ؟
    The State party should therefore clarify what steps, including awareness-raising measures, it was taking to address discrimination and all forms of violence against women. UN وبناء على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن توضح ما هي لخطوات التي تتخذها، بما في ذلك تدابير التوعية، لمعالجة التمييز وجميع أشكال العنف ضد المرأة.
    (p) The independent expert might clarify what would happen when a country that had entered into a development compact violated human rights during the implementation phase; UN (ع) يمكن للخبير المستقل أن يوضح ما قد يحدث عندما يقوم بلد أبرم تعاقداً من أجل التنمية بانتهاك حقوق الإنسان إبان مرحلة التنفيذ؛
    (p) The independent expert might clarify what would happen when a country that had entered into a development compact violated human rights during the implementation phase; UN (ع) يمكن للخبير المستقل أن يوضح ما قد يحدث عندما يقوم بلد أبرم تعاقداً من أجل التنمية بانتهاك حقوق الإنسان إبان مرحلة التنفيذ؛
    28. However, another delegation pointed out that there was little practical significance in attempting to further clarify what was already understood. UN ٨٢- بيد أن أحد الوفود قد أشار إلى أنه لا توجد أهمية عملية تُذكر لمحاولة زيادة ايضاح ما هو مفهوم بالفعل.
    Please clarify what complaint mechanism is in place for women who suffer gender-based discrimination and indicate if legal aid is provided to women in such cases? UN ويرجى توضيح آلية الشكوى الموجودة التي يمكن أن تلجأ إليها المرأة التي تعاني من تمييز قائم على أساس نوع الجنس، ويرجى بيان ما إذا كانت توفر للمرأة المعونة القانونية في هذه الحالات.
    Please clarify what does the term " severely reprimanded " means and elaborate on measures taken to prosecute and punish perpetrators of violence against women, including members of armed groups and the Chadian army. UN يرجى توضيح المعنى المقصود بتعبير عقوبات قاسية وتقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لمقاضاة مرتكبي أفعال العنف ضد المرأة ومعاقبتهم، بمن فيهم أفراد الجماعات المسلحة والجيش التشادي.
    Please clarify what are the penalties attached to the crimes constituting terrorist acts under the Bulgarian Criminal Code. UN :: يُرجى توضيح ماهية الجزاءات المتصلة بالجرائم التي تشكل أفعالا إرهابية في إطار القانون الجنائي البلغاري.
    Article 34: We understand the desire of some delegations to include new language in this article intended to clarify what the parties are waiving by virtue of accepting the UNCITRAL Rules. UN المادة 34: إننا نتفهم رغبة بعض الوفود في إدراج عبارات جديدة في هذه المادة بقصد إيضاح ما يتنازل عنه الأطراف بحكم قبول قواعد الأونسيترال.
    C. Need to clarify what is meant by discrimination due to language UN جيم - الحاجة إلى توضيح المقصود بالتمييز القائم على أساس اللغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more