"clarifying and improving" - Translation from English to Arabic

    • توضيح وتحسين
        
    The Modalities for negotiations on trade facilitation are aimed at clarifying and improving relevant aspects of GATT Articles V, VIII and X to further expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. UN وتستهدف طرائق المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة توضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لزيادة تسريع مرور البضائع، بما فيها بضائع المرور العابر، والإفراج عنها ومخالصتها.
    Scope of the negotiations should be focused solely on clarifying and improving GATT Articles V, VIII, and X. For the African Group, enhanced SDT, technical assistance, support for capacity building and implementation assistance is a critical component of these negotiations. UN :: نطاق المفاوضات: ينبغي أن يقتصر تركيز المفاوضات على توضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات. وترى المجموعة الأفريقية أن تعزيز المعاملة الخاصة والتفاضلية، والمساعدة التقنية، ودعم بناء القدرات، والمساعدة في التنفيذ تعد من المقومات الجوهرية لهذه المفاوضات.
    The secretariat intends to resolve this issue before the next assessment cycle by clarifying and improving the reporting guidance for registries and bringing this to the attention of RSAs during the RSA Forums; UN وتعتزم الأمانة حل هذه المسألة قبل دورة التقييم المقبلة، وذلك عن طريق توضيح وتحسين الإرشادات المتعلقة بالإبلاغ عن السجلات واسترعاء انتباه الجهات المكلفة بإدارة نُظم السجلات إلى تلك المسألة في المحافل التي تعقدها هذه الجهات؛
    24. The Doha Declaration mandated negotiations aimed at clarifying and improving disciplines and procedures under existing WTO provisions applying to regional trade agreements that shall take into account the developmental aspects of regional trade agreements. UN 24 - وافق إعلان الدوحة على إجراء مفاوضات ترمي إلى توضيح وتحسين الضوابط والإجراءات بموجب أحكام منظمة التجارة العالمية القائمة المطبقة على اتفاقات التجارة الإقليمية وأن تأخذ في الاعتبار الجوانب الإنمائية من اتفاقات التجارة الإقليمية.
    " (c) Ongoing negotiations aimed at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures should take into account the needs of developing countries, including the least developed countries; UN " (ج) ينبغي أن تراعي المفاوضات الجارية والهادفة إلى توضيح وتحسين فروع الاختصاص في مجالات مكافحة رمي القمامة، والمعونات، والتدابير التعويضية، احتياجات البلدان النامية بما فيها أقل البلدان نموا؛
    (d) Taking fully into account the development aspects in the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines and procedures relating to regional trade agreements. UN (د) مراعاة الجوانب الإنمائية في المفاوضات كامل المراعاة بغية توضيح وتحسين الضوابط والإجراءات ذات الصلة بالاتفاقات التجارية الإقليمية.
    (c) Affirms that ongoing negotiations should aim at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, taking into account the needs of developing countries, including the least developed countries, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements and their instruments and objectives; UN (ج) تؤكد أن المفاوضات الجارية ينبغي أن تهدف إلى توضيح وتحسين الانضباط في مجالات مكافحة إغراق الأسواق، والإعانات، والتدابير التعويضية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، ومع الحفاظ على المفاهيم الأساسية لتلك الاتفاقات ولصكوكها وأهدافها وعلى مبادئها وفعاليتها؛
    (g) Advancing the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines under the agreements in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements, taking into account the needs of developing countries, in accordance with paragraph 1 (f) of the decision; UN (ز) تحقيق تقدم في المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الضوابط الموضوعة بموجب الاتفاقات في مجالات مكافحة الإغراق والإعانات والتدابير التعويضية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على مفاهيم تلك الاتفاقات ومبادئها الأساسية وفعاليتها، وأخذ احتياجات البلدان النامية في الاعتبار، وفقا للفقرة 1 (د) من المقرر؛
    (g) Advancing the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines under the agreements in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements, taking into account the needs of developing countries, in accordance with paragraph 1 (f) of the decision; UN (ز) تحقيق تقدم في المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الضوابط الموضوعة بموجب الاتفاقات في مجالات مكافحة الإغراق والإعانات والتدابير التعويضية، مع الحفاظ على مفاهيم تلك الاتفاقات ومبادئها الأساسية وفعاليتها، وأخذ احتياجات البلدان النامية في الاعتبار، وفقا للفقرة 1 (و) من القرار؛
    (c) Affirms that ongoing negotiations should aim at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, taking into account the needs of developing countries, including the least developed countries, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements and their instruments and objectives; UN (ج) تؤكد أن المفاوضات الجارية ينبغي أن تهدف إلى توضيح وتحسين الانضباط في مجالات مكافحة إغراق الأسواق، والمعونات، والتدابير التعويضية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، ومع الحفاظ على المفاهيم والمبادئ الأساسية وصون الفعالية في تلك الاتفاقات وصكوكها وأهدافها؛
    Doha negotiations on RTA rules are aimed at " clarifying and improving " rules on RTAs, including Article V, while taking " into account the developmental aspects of regional trade agreements " . UN 54- وتهدف مفاوضات الدوحة بشأن قواعد اتفاقات التجارة الإقليمية إلى " توضيح وتحسين " القواعد المتعلقة باتفاقات التجارة الإقليمية، بما في ذلك المادة الخامسة، مع مراعاة " الجوانب الإنمائية من اتفاقات التجارة الإقليمية " .
    18. The negotiations on trade facilitation were aimed at clarifying and improving the provisions on customs procedures in respect of articles V (freedom of transit), VIII (fees and formalities) and X (publication and administration of trade regulations) of the General Agreement on Tariffs and Trade. UN 18 - كان الهدف من المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة هو توضيح وتحسين الأحكام المنظمة للإجراءات الجمركية فيما يتصل بالمادة الخامسة (حرية المرور العابر)، والمادة الثامنة (الرسوم والإجراءات الرسمية)، والمادة العاشرة (نشر وإدارة الأنظمة المتعلقة بالتجارة) من مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    22. The negotiations on trade facilitation were aimed at clarifying and improving disciplines on customs procedures relating to articles V (freedom of transit), VIII (fees and formalities) and X (publication and administration of trade regulations) of the General Agreement on Tariffs and Trade. UN 22- كان الهدف من المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة هو توضيح وتحسين الضوابط المنظِّمة للإجراءات الجمركية المتصلة بثلاث من مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، هي المادة الخامسة (حرية المرور العابر)، والمادة الثامنة (الرسوم والإجراءات الرسمية)، والمادة العاشرة (نشر وإدارة الأنظمة المتعلقة بالتجارة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more