"clarifying issues" - Translation from English to Arabic

    • توضيح المسائل
        
    • توضيح القضايا
        
    • إيضاح القضايا
        
    The committee has met regularly and has made advances in clarifying issues related to tax cooperation. UN وقد اجتمعت اللجنة بصفة منتظمة وأحرزت تقدما في توضيح المسائل المتصلة بالتعاون في المسائل الضريبية.
    It concluded that a designated national point of contact could play a significant role in facilitating efficient reporting as well as clarifying issues that might be raised by the data submitted. UN وخلص إلى أن تعيين جهة اتصال وطنية من شأنه أن يكون له دور هام في تسهيل فعالية تقديم التقارير، فضلا عن توضيح المسائل التي ربما تثيرها البيانات المقدمة.
    In conclusion, let me say that the fiftieth session of the General Assembly provided an enabling momentum for our work by further clarifying issues and concepts. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أقول إن دورة الجمعية العامة الخمسين قدمت زخما منشطا لعملنا بزيادة توضيح المسائل والمفاهيم.
    :: Legislation clarifying issues as to the date and the method of valuation. UN :: وضع تشريعات توضيح القضايا فيما يتعلق بتاريخ التقييم وطريقته.
    In the area of ICT and gender, ITU could play an important role in clarifying issues related to infrastructure and technical needs. UN وأوضح أنه يمكن للاتحاد الدولي للاتصالات أن يؤدي، في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبعد الجنساني، دوراً هاماً في توضيح القضايا المتصلة بالاحتياجات للهياكل الأساسية والاحتياجات التقنية.
    Expert Meeting on Air Transport Services: clarifying issues UN اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقـل الجوي: إيضاح القضايا لتحديـد عناصر
    In addition to clarifying issues and elaborating recommendations for action by ACC, OC, on the authority of ACC, disposes of matters on its behalf. UN وباﻹضافة إلى توضيح المسائل وإعداد التوصيات بشأن اﻹجراءات التي تتخذها لجنة التنسيق اﻹدارية، فإن اللجنة التنظيمية تقوم بالتصرف في بعض اﻷمور بالنيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية بتفويض منها.
    Terms for the use of the ITL by registry systems are currently being considered, with a view to clarifying issues relating to their connection and operation. UN 25- ويجري حالياً النظر في شروط استخدام سجل المعاملات الدولي من قبل نظم السجلات بغية توضيح المسائل المتصلة بارتباطها بسجل المعاملات الدولي وتشغيلها.
    14. With a view to assisting the GEF secretariat in clarifying issues of carbon sequestration and while exploring the possibility of developing a new operational programme in this area, the STAP organized a brainstorming session on carbon sequestration, in June 1998. UN 14- وبغية مساعدة أمانة المرفق على توضيح المسائل المتعلقة بعزل الكربون وأثناء استكشاف إمكانية وضع برنامج تنفيذي جديد في هذا المجال، نظم فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني دورة لتبادل الأفكار النيّرة بشأن عزل الكربون، في حزيران/يونيه 1998.
    Although substantial progress has been made in clarifying issues considered unresolved in previous reports, in particular the general comment on article 4 of the ICCPR which constitutes a great contribution in that regard, important areas still await further consideration and clarification. UN ورغم التقدم الهام الذي أحرز في توضيح المسائل التي اعتبرت عالقة في تقارير سابقة، وبخاصة التعليق العام بشأن المادة 4 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يشكل إسهاماً كبيراً في هذا الصدد، تبقى هناك مجالات هامة تحتاج إلى المزيد من النظر والتوضيح.
    UNCTAD could play a useful role in clarifying issues from a development perspective and in promoting consensus. UN 36- وقال إن بإمكان الأونكتاد أن يؤدي دوراً مفيداً في توضيح المسائل من منظور إنمائي وفي التشجيع على التوصل إلى توافق في الآراء.
    3. clarifying issues on air transport services to define the elements of the positive agenda of developing countries as regards both the GATS and specific sector negotiations of interest to them UN 3- توضيح المسائل المتعلقة بخدمات النقل الجوي لتحديد عناصر جدول الأعمال الايجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بكل من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والمفاوضات المتعلقة بقطاعات محددة التي تهم هذه البلدان
    147. While recognizing that national level criteria and indicators may [assist] [play an important role] in clarifying issues related to [certification of forest products,] [forest certification and labelling of forest products,] the Panel emphasized that the development of criteria and indicators is intended for monitoring sustainable forest management and not for imposing certification schemes. UN ١٤٧ - وفي حين أن الفريق سلم بأن المعايير والمؤشرات على الصعيد الوطني يمكن أن ]تساعد[ ]تؤدي دورا هاما[ في توضيح المسائل المتصلة ]بترخيص المنتجات الحرجية،[ ]بترخيص المنتجات الحرجية ووسمها،[ فإنه أكد أن وضع المعايير والمؤشرات يقصد به رصد اﻹدارة المستدامة للغابات، لا فرض مخططات لترخيص المنتجات.
    99. While recognizing that national-level criteria and indicators may play an important role in clarifying issues related to forest certification and the labelling of forest products, the Panel emphasized that the development of criteria and indicators is primarily intended for promoting and monitoring sustainable forest management, and not for imposing certification schemes. UN ٩٩ - وفي حين يسلﱢم الفريق بأن المعايير والمؤشرات الموضوعة على الصعيد الوطني قد يكون لها دور هام في توضيح المسائل ذات الصلة بمنح الشهادات الحرجية ورسم المنتجات الحرجية، فإنه يؤكد على أن وضع المعايير والمؤشرات يهدف أساسا إلى تعزيز ورصد اﻹدارة المستدامة للغابات وليس إلى فرض خطط لمنح الشهادات.
    108. While recognizing that national-level criteria and indicators may play an important role in clarifying issues related to forest certification and the labelling of forest products, the Panel emphasized that the development of criteria and indicators is primarily intended for promoting and monitoring sustainable forest management, and not for imposing certification or labelling schemes for forest products. UN ١٠٨ - وفي حين سلم الفريق بأن المعايير والمؤشرات الموضوعة على الصعيد الوطني قد يكون لها دور هام في توضيح المسائل ذات الصلة بمنح الشهادات الحرجية وتوسيم المنتجات الحرجية، فإنه أكد على أن وضع المعايير والمؤشرات يهدف أساسا إلى تعزيز ورصد اﻹدارة المستدامة للغابات وليس إلى فرض خطط لمنح الشهادات وتوسيم المنتجات الحرجية.
    TD/B/COM.1/EM.9/3 Report of the Expert Meeting on Air Transport Services: clarifying issues to define the elements of the positive agenda of developing countries as regards both the GATS and specific sector negotiations of interest to them UN TD/B/COM.1/EM.9/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقل الجوي: توضيح القضايا بغية تحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية بخصوص كل من الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات والمفاوضات القطاعية المحددة التي تهمها
    As convenor of the integrated mission task force, the Great Lakes team also played a central role in clarifying issues relating to conditionality that required further examination in the Secretary-General's Policy Committee and led the inter-agency assessment mission on the Mission's conditionality policy. UN واضطلع فريق البحيرات الكبرى أيضا بدور محوري بوصفه الجهة المنظمة لاجتماعات فرقة العمل المتكاملة للبعثة في توضيح القضايا المتعلقة بالمشروطية التي استلزمت مزيدا من البحث في لجنة السياسات التابعة للأمين العام، وقادت جهود بعثة التقييم المشتركة بين الوكالات المتعلقة بسياسة المشروطية التي تنتهجها البعثة.
    UNCTAD helps in clarifying issues and building consensus with its research, policy analysis, and intergovernmental deliberations in such areas as services, market access, commodities, WTO accession, trade preferences, trade and environment, the special situation and concern of least developed countries and small economies, trade and investment, trade and competition policy and trade facilitation. UN ويساعد الأونكتاد في توضيح القضايا والتوصل إلى توافق في الآراء عن طريق ما يضطلع به من بحوث وتحليل للسياسات العامة ومداولات حكومية دولية في مجالات مثل الخدمات، ودخول السوق، والسلع، والانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، والأفضليات التجارية، والتجارة والبيئة، وخصوصية حالة وهموم أقل البلدان نمواً والاقتصادات الصغيرة، والتجارة والاستثمار، وسياسات التجارة والمنافسة، وتيسير التجارة.
    REPORT OF THE EXPERT MEETING ON AIR TRANSPORT SERVICES: clarifying issues TO DEFINE THE ELEMENTS OF THE POSITIVE AGENDA OF DEVELOPING COUNTRIES AS REGARDS BOTH THE GATS UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بخدمات النقل الجوي: إيضاح القضايا لتحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وبالمفاوضات التي
    clarifying issues on air transport services to define the elements of the positive agenda of developing countries as regards both the GATS and the specific sector negotiations of interest to them UN إيضاح القضايا المتعلقة بخدمات النقل الجوي لتحديد عناصر جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية فيما يتعلق بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وبالمفاوضات التي تهم تلك البلدان في قطاعات محددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more