"class of expenditure" - Translation from English to Arabic

    • فئة الإنفاق
        
    • فئة النفقات
        
    • فئة نفقات
        
    • فئة من فئات الإنفاق
        
    A complete table of variances by class of expenditure is presented in table 9 of the overview report. UN ويرد في الجدول 9 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام جدول كامل بالفروق حسب فئة الإنفاق.
    The cost of the kitchens was redeployed from the balance under the air transportation class of expenditure as a result of a new contract. UN وجرى تكبد تكلفة المطابخ من الرصيد في إطار فئة الإنفاق المتعلقة بالنقل الجوي نتيجة لإبرام عقد جديد.
    A complete listing of variances by class of expenditure is presented in table 10 of the overview report. UN ويُعرض في الجدول 10 من تقرير الاستعراض العام جدول كامل للفروق حسب فئة الإنفاق.
    As a result of the adjustment to the original appropriation, the expenditures were largely aligned to the revised budget estimates, with the exception of the international staff class of expenditure. UN ونتيجة لتعديل الاعتمادات الأصلية، جرت مواءمة النفقات أساسا مع تقديرات الميزانية المنقحة، باستثناء فئة النفقات الخاصة بالموظفين الدوليين.
    class of expenditure UN فئة النفقات
    The increased requirements were partially offset by the recording of costs for Language Assistants against the other supplies, services and equipment class of expenditure. UN وقابل زيادة الاحتياجات جزئيا تسجيل تكاليف المساعدين اللغويين ضمن فئة نفقات اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    35. An explanation of variances for the performance period 2011/12 is provided below for each class of expenditure (resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars). UN المرافق والبنى التحتية 35 - ويقدّم تعليل للفروق عن فترة الأداء 2011/2012 تحت كل فئة من فئات الإنفاق (مبالغ الفروق في الموارد معبر عنها بآلاف دولارات الولايات المتحدة).
    This initiative resulted in an unutilized balance of $142,700 under the other supplies, services and equipment class of expenditure. UN وأدت هذه المبادرة إلى بقاء رصيد غير مستخدم قدره 700 142 دولار في إطار فئة الإنفاق المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    Recording of mission subsistence allowance costs for personnel on temporary duty assignment to UNMIT under the international staff class of expenditure, with provisions for this purpose made under the official travel class of expenditure UN تسجيل تكاليف بدل الإقامة المقرر للبعثة للأفراد المنتدبين مؤقتا للبعثة تحت فئة نفقات الموظفين الدوليين، مع رصد اعتمادات لهذا الغرض تحت فئة الإنفاق على السفر في مهام رسمية
    18. As a result of adjustments to the original appropriation and funds distribution, expenditures were largely aligned to the revised budget estimates in all classes of expenditure, with variances lower than $100,000, except for the international staff class of expenditure. UN 18 - ونتيجة لتسويات أُجريت على التوزيع الأصلي للاعتمادات والأموال، فقد تمت مواءمة النفقات أساسا مع التقديرات المنقحة للميزانية في جميع فئات الإنفاق، مع فروق أقل من 000 100 دولار، باستثناء فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين الدوليين.
    (c) Deferment of the acquisition of equipment to the 2010/11 period to reprioritize resources to the national staff class of expenditure UN (ج) تأجيل شراء معدات للفترة 2010/2011 من أجل إعادة ترتيب أولويات الموارد لصالح فئة الإنفاق المتعلقة بالموظفين الوطنيين
    The overall reduced requirements under operational costs were offset in part by additional requirements under the other supplies, services and equipment class of expenditure owing to the engagement of individual contractors to cover operational requirements of the Mission. UN والانخفاض الكلي في الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية يقابله جزئيا ارتفاع الاحتياجات في إطار فئة الإنفاق الخاصة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى بسبب تعيين متعاقدين أفراد لتغطية الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    62. The overall increased requirements were offset partly by reduced requirements for temporary national staff since an amount of $230,000 was inadvertently recorded under the national staff class of expenditure. UN 62 - وتُقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين المؤقتين نظرا لأن مبلغا قدره 000 230 دولار قد سجل سهوا في إطار فئة الإنفاق على الموظفين الوطنيين.
    27. The increased requirements under the facilities and infrastructure class of expenditure ($7,422,200, or 35.6 per cent) are attributable primarily to increased rental costs and to the proposed establishment of additional posts necessitating additional provisions for office space. UN 27 - وتعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات تحت فئة النفقات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية (200 422 7 دولار أو 35.6 في المائة) إلى زيادة تكاليف الإيجار والإنشاء المقترح لوظائف إضافية مما يحتم اعتمادات إضافية من أجل الحيز المكتبي.
    28. The increase in requirements under the communications class of expenditure ($1,230,100, or 62 per cent) is attributable to provisions made for DFS for the maintenance of the satellite Earth station installed at United Nations Headquarters in New York and acquisition of associated specialized equipment. UN 28 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات تحت فئة النفقات المتعلقة بالاتصالات (100 230 1 دولار، أو 62 في المائة) إلى اعتمادات مرصودة من أجل إدارة الدعم الميداني لتعهد محطة ساتلية أرضية تم تركيبها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك واقتناء المعدات المتخصصة المرتبطة بها.
    class of expenditure UN فئة النفقات
    class of expenditure UN فئة النفقات
    class of expenditure UN فئة النفقات
    The reduced requirements were partly offset by the inadvertent recording of hazardous duty station allowance for national staff funded under general temporary assistance under the national staff class of expenditure. UN وتوازن انخفاض هذه الاحتياجات جزئيا لأنه قيدت سهوا، تحت حساب فئة نفقات الموظفين الوطنيين، بدلات مراكز العمل الخطرة المدفوعة لموظفين وطنيين ممولين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The additional requirements were also attributable to the fact that mission subsistence allowance and hazardous duty station allowance for international staff funded under general temporary assistance were inadvertently charged under the international staff class of expenditure. UN كما تعزى الاحتياجات الإضافية إلى أنه قُيّدت سهوا، تحت حساب فئة نفقات الموظفين الدوليين، بدلات الإقامة المخصصة للبعثة وبدلات مراكز العمل الخطرة المدفوعة للموظفين الدوليين الممولين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more