He also informed the Board that India's National Development Authority had so far approved more than 200 clean development mechanism projects. | UN | وأبلغ المجلس أيضا أن هيئة التنمية الوطنية الهندية وافقت حتى الآن على أكثر من 200 مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة. |
In response, clean development mechanism workshops have been organized to enhance the understanding of forestry agencies and institutions. | UN | واستجابة لذلك، تم تنظيم حلقات عمل بشأن آلية التنمية النظيفة لتعزيز فهم الوكالات والمؤسسات المعنية بالحراجة. |
Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: | UN | يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي: |
Trust Fund for the clean development mechanism fees and carry-over | UN | الرسوم والمبالغ المرحلة في الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة |
clean development mechanism Trust Fund fees and carry-over 2012a | UN | رسوم الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة ومبالغه المرحلة |
Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: | UN | يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي: |
of reforestation of lands with forests in exhaustion as afforestation and reforestation clean development mechanism project activities, | UN | بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة |
Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities | UN | الآثار المحتملة لإدراج احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Possible implications of the inclusion of carbon dioxide capture and storage as clean development mechanism project activities | UN | الآثار المحتملة لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه بوصفهما من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Recommendations on regional distribution of clean development mechanism project activities | UN | توصيات بشأن التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
The wind park is certified under the clean development mechanism (CDM). | UN | ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة. |
The clean development mechanism currently provides investments but only in certain parts of the waste management chain. | UN | وتقدم آلية التنمية النظيفة حالياً استثمارات لكن فقط في أجزاء معينة من سلسلة إدارة النفايات. |
clean development mechanism projects and issuance of certified emission reductions | UN | مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد |
Modalities and procedures for carbon dioxide capture and storage in geological formations under the clean development mechanism | UN | طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة |
Creating the appropriate enabling environment for LDCs to participate in the clean development mechanism is a key issue. | UN | وتعد مسألة خلق البيئة التمكينية الملائمة لأقل البلدان نموا للمشاركة في آلية التنمية النظيفة مسألة رئيسية. |
Japan, for its part, would continue to support such efforts through activities such as clean development mechanism projects and capacity-building. | UN | واليابان من جانبها ستواصل دعم هذه الجهود من خلال أنشطة من قبيل مشاريع آلية التنمية النظيفة وبناء القدرات. |
Annex: Modalities and procedures for a clean development mechanism | UN | المرفق : الطرائق والإجراءات الموضوعة لآلية التنمية النظيفة |
42. The clean development mechanism Executive Board is responsible for approval of projects, baseline and monitoring methodologies. | UN | 42 - والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة مسؤول عن إقرار المشاريع وخط الأساس ومنهجيات الرصد. |
In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities | UN | فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة |
In relation to ensuring consistency between approaches for land use, land-use change and forestry projects under joint implementation and the treatment of clean development mechanism afforestation and reforestation project activities | UN | فيما يتعلق بضمان الاتساق بين النهج الخاصة بمشاريع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار التنفيذ المشترك ومعاملة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة |
The Global Environment Facility (GEF) and the clean development mechanism (CDM) have each supported about 30 per cent of the technologies. | UN | كما دعم كل من مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة نحو 30 في المائة من التكنولوجيات. |
Further guidance relating to the clean development mechanism | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Report on approaches for promoting the ESCWA region as an attractive market for emission trading through clean development mechanism projects | UN | تقرير عن نهج الترويج لمنطقة الإسكوا من حيث هي سوق جذابة للاتجار برخص الانبعاثات، من خلال مشاريع آليات التنمية النظيفة |
Modalities and procedures for a clean development mechanism 35 | UN | طرائق واجراءات آلية للتنمية النظيفة . 38 |
C. Building on a reformed, improved and evolved clean development mechanism | UN | جيم- الاستفادة من آلية تنمية نظيفة بعد إصلاحها وتحسينها وتطويرها |