"clean hands doctrine" - Translation from English to Arabic

    • الأيدي النظيفة
        
    • طهارة اليد
        
    • الأيادي النظيفة
        
    Then the clean hands doctrine may only be raised against the plaintiff State for its own conduct. UN ولا يجوز حينئذ طرح مبدأ الأيدي النظيفة إلا ضد الدولة المقدمة للمطالبة عن سلوكها هي.
    Meanwhile, it concurred with the view that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. UN وإلى أن يتم ذلك، فإنه يتفق مع الرأي المتمثل في أن مبدأ الأيدي النظيفة لا ينبغي إدراجه في مشاريع المواد.
    Secondly, there was no clear authority to support the applicability of the clean hands doctrine to cases of diplomatic protection. UN ثانياً، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية.
    The Commission should also reject the dogmatic use of the Mavrommatis principle as a basis for the clean hands doctrine. UN وينبغي أن ترفض اللجنة أيضاً استخدام مبدأ مافروماتيس استخداماً دوغماتياً كأساس لمبدأ الأيدي النظيفة.
    It should consider whether the clean hands doctrine was relevant to the topic and should be reflected in an article. UN وينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كان مبدأ طهارة اليد له أهميته بالنسبة للموضوع وينبغي التعبير عنه في إحدى المواد.
    It agreed with the approach taken by the Special Rapporteur with regard to the clean hands doctrine. UN واتفق مع النهج الذي اتخذه المقرر الخاص بالنسبة لمبدأ الأيدي النظيفة.
    In this sense the clean hands doctrine serves to preclude diplomatic protection. UN فمن وجهة النظر هذه، يعمل مبدأ الأيدي النظيفة على استبعاد الحماية الدبلوماسية.
    In these circumstances the Special Rapporteur sees no reason to include a provision in the draft articles dealing with the clean hands doctrine. UN في هذه الظروف، لا يرى المقرر الخاص ما يدعو إلى تضمين مشاريع المواد مادة تتناول مبدأ الأيدي النظيفة.
    61. The " clean hands " doctrine was not considered to constitute a circumstance precluding wrongfulness or to merit treatment as such. UN 61 - لم يعتبر أن مبدأ " الأيدي النظيفة " يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية أو يستحق المعاملة على هذا النحو.
    414. Indeed, the view was expressed that the “clean hands” doctrine was a principle of positive international law. UN 414- بل أُعرب عن رأي يقول إن مبدأ " الأيدي النظيفة " هو من مبادئ القانون الدولي الوضعي.
    Non-applicability of the clean hands doctrine to disputes involving inter-State relations properly so called UN ثانيا - عدم انطبـاق مبـدأ الأيدي النظيفة علــى المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين
    Applicability of the clean hands doctrine to diplomatic protection UN ثالثا - انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على الحماية الدبلوماسية
    Cases of application of the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection UN رابعا - قضايا طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية
    3. The following arguments have been raised in support of the suggestion that the clean hands doctrine should be included in the draft articles on diplomatic protection: UN 3 - وقد طرحت الحجج التالية تأييدا لمقترح إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    (c) " Numerous cases " have applied the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection. UN (ج) ثمة " قضايا عدة " طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية.
    II. Non-applicability of the clean hands doctrine to disputes involving inter-State relations properly so called UN ثانيا - عدم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول بمعناها الدقيق
    5. It may be correct that the clean hands doctrine does not apply to disputes involving inter-State relations. UN 5 - ربما يكون من الصحيح القول بأن مبدأ الأيدي النظيفة لا يسري على المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين الدول.
    States have frequently raised the clean hands doctrine in direct inter-State claims and in no case has the Court stated that the doctrine is irrelevant to inter-State claims. UN وكثيرا ما ساقت الدول مبدأ الأيدي النظيفة في المطالبات المباشرة فيما بين الدول، ولم تذكر المحكمة في أية قضية أن المبدأ لا صلة له بالمطالبات فيما بين الدول.
    The Commission also requested the Special Rapporteur to consider the possible relationship between the clean hands doctrine and diplomatic protection. UN كما طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن ينظر في العلاقة المحتملة بين مبدأ طهارة اليد والحماية الدبلوماسية.
    Having examined the Special Rapporteur's comments on the existence and applicability of the clean hands doctrine in the context of diplomatic protection, his Government concurred with the Special Rapporteur's conclusions that there was no clear and sufficient authority which would justify the introduction of a clause on the clean hands doctrine in draft article 8. UN وبعد تدارس تعليقات المقرر الخاص بشأن وجود وانطباق مذهب طهارة اليد في سياق الحماية الدبلوماسية، تتفق حكومته مع النتائج التي خلص إليها المقرر الخاص بأن ليس ثمة سلطة واضحة أو كافية تبرر طرح شرط على مبدأ طهارة اليد في مشروع المادة 8.
    44. His delegation welcomed the Commission's proposal to discuss the clean hands doctrine in relation to the topic of diplomatic protection at its next session. UN 44 - ووفد نيبال يثني على ما اقترحته لجنة القانون الدولي من دراسة نظام الأيادي النظيفة في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية في دورتها القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more