"cleaner production centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز الإنتاج الأنظف
        
    • ومراكز الإنتاج الأنظف
        
    • مراكز الانتاج اﻷنظف
        
    • مراكز للإنتاج الأنظف
        
    • مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج
        
    • لمراكز الإنتاج الأنظف
        
    • بمراكز الإنتاج الأنظف
        
    • مراكز للانتاج اﻷقل تلويثا
        
    • مراكز اﻹنتاج اﻷقل تلويثا
        
    Countries in the region have established 12 cleaner production centres. UN وقد أنشأت البلدان في المنطقة 12 مركزا من مراكز الإنتاج الأنظف.
    It noted the role of cleaner production centres in building capacity for sound chemicals management. UN ولاحظ دور مراكز الإنتاج الأنظف في مجال بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    The project successfully raised awareness on the issue of cleaner production and the roles of cleaner production centres. UN نجح المشروع في إزكاء الوعي بقضية الإنتاج الأنظف والأدوار التي تلعبها مراكز الإنتاج الأنظف.
    Reaching out to small and medium-sized enterprises is being accomplished through industry associations and cleaner production centres in various countries. UN تم تقديم خدمات ميدانية للمشروعات الصغيرة والمتوسطة بواسطة الاتحادات الصناعية، ومراكز الإنتاج الأنظف في بلدان عديدة.
    Implementation will be carried out primarily through the provision of support to national, subregional and regional cleaner production centres. UN وسيجري التنفيذ أساسا طريق تقديم الدعم إلى مراكز الانتاج اﻷنظف الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    Austria had been a partner with UNIDO for many years in establishing cleaner production centres in a number of countries. UN وأشارت إلى أن النمسا كانت شريكة لليونيدو لسنوات عديدة في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في عدد من البلدان.
    His Government intended to continue supporting the activities of cleaner production centres. UN وتعتزم حكومته مواصلة دعم أنشطة مراكز الإنتاج الأنظف.
    This project successfully raised awareness on the issue of cleaner production and the roles of cleaner production centres. UN زاد هذا المشروع بنجاح الوعي فيما يتعلق بالإنتاج الأنظف ودور مراكز الإنتاج الأنظف.
    UNEP also works with a network of cleaner production centres. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك مع شبكة من مراكز الإنتاج الأنظف.
    He urged that those cleaner production centres that were in the process of transition towards financial autonomy should be supported by UNIDO during the process. UN وحث على أن تدعم اليونيدو مراكز الإنتاج الأنظف الماضية في تحقيق الاستقلال المالي أثناء هذه الفترة الانتقالية.
    A comprehensive network of the cleaner production centres has been established covering 30 countries. UN وقد أقيمت شبكة شاملة من مراكز الإنتاج الأنظف تغطي 30 بلدا.
    It will strengthen the existing network by introducing quality and performance criteria and opening it to other, bilaterally funded, cleaner production centres that meet its criteria. UN وسوف تعزّز المنظمة الشبكة القائمة، من خلال الأخذ بمعايير النوعية والأداء وفتح الشبكة أمام مراكز الإنتاج الأنظف الأخرى الثنائية التمويل التي تفي بمعايير الشبكة.
    Information was given on cleaner production centres, which could provide practical assistance to industry in reducing the volume and pollutant load of industrial waste discharges. UN وقدمت معلومات عن مراكز الإنتاج الأنظف التي يمكن أن تقدم مساعدات عملية للصناعة في تقليل حجم وتركيز الملوثات في تصريفات النفايات الصناعية.
    Provision of information and demonstration facilities on the use of clean production and processing technologies and environmental management techniques through an international network of National cleaner production centres; UN :: توفير المعلومات ومرافق الإيضاح بشأن استخدام تكنولوجيات الإنتاج والمعالجة النظيفين وتقنيات الإدارة البيئية من خلال شبكة دولية من مراكز الإنتاج الأنظف الوطنية؛
    UNEP-UNIDO establishment of cleaner production centres in 40 plus countries. UN - قيام برنامج البيئة واليونيدو بإنشاء مراكز الإنتاج الأنظف في أكثر من 40 بلداً.
    Parties, Basel Convention regional and coordinating centres, Stockholm Convention regional and subregional centres, United Nations Industrial Development Organization, Global Environment Facility, cleaner production centres and the private sector UN الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومرفق البيئة العالمية، ومراكز الإنتاج الأنظف والقطاع الخاص.
    The last element includes the programmes relating to the implementation of the various environmentally related international protocols and the cleaner production centres and energy programmes. UN ويشمل العنصر الأخير البرامج المتعلقة بتنفيذ مختلف البروتوكولات الدولية المتصلة بالبيئة ومراكز الإنتاج الأنظف وبرامج الطاقة.
    Implementation will be carried out primarily through the provision of support to national, subregional and regional cleaner production centres. UN وسيجري التنفيذ أساسا طريق تقديم الدعم إلى مراكز الانتاج اﻷنظف الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    It had been participating financially and substantively in establishing the cleaner production centres in Serbia and Montenegro. UN وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود.
    In addition, UNEP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have jointly prepared a training kit for managers of national cleaner production centres. UN وقام برنامج البيئة، بالاشتراك مع منظمة التنمية الصناعية بإعداد مجموعة تدريبية لمديري مراكز زيادة نظافة اﻹنتاج الوطنية.
    In this context, UNIDO has played an important role in facilitating the transition to cleaner production by SMEs, particularly through its global network of cleaner production centres. UN وكان لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية دور مهم في هذا الصدد بتيسير تحول المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الإنتاج الأنظف، لا سيما من خلال شبكتها العالمية لمراكز الإنتاج الأنظف.
    Two new cooperation programmes relating to cleaner production centres would be launched that year in Laos and Cambodia, and another was under preparation in Romania. UN وسوف يطلق هذا العام برنامجان جديدان للتعاون يتصلان بمراكز الإنتاج الأنظف في لاوس وكمبوديا، وهناك برنامج آخر يجرى إعداده في رومانيا.
    It recommends the establishment of cleaner production centres, which would have the task of promoting cleaner production, and would coordinate and run such programmes with the support of, inter alia, professional engineers' associations, technical institutes, or industry associations. 14/ UN ويوصي بإنشاء مراكز للانتاج اﻷقل تلويثا تكون مهمتها تشجيع الانتاج اﻷقل تلويثا وتنسيق وإجراء برامج من هذا القبيل بدعم من جهات عدة منها الرابطات المهنية للمهندسين أو المعاهد التقنية أو الرابطات الصناعية)١٤(.
    2. cleaner production centres as facilitators in technology transfer and technological transformation UN ٢ - مراكز اﻹنتاج اﻷقل تلويثا بوصفها عوامل وسيطة في مجال نقل التكنولوجيا والتحول التكنولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more