"cleaner production methods" - Translation from English to Arabic

    • وطرق الإنتاج الأنظف
        
    • أساليب الإنتاج الأنظف
        
    • وأساليب الإنتاج الأنظف
        
    • بوسائل اﻹنتاج اﻷنظف
        
    • وطرق الانتاج اﻷقل تلويثا
        
    Use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN أن يتزايد إستخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Use of PRTRs and cleaner production methods is increased. UN تزايد استخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN تزايد استخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    The regional programmes should aim to apply green production methodology to the targeted industrial sectors -- for example, promoting cleaner production methods in combination with low-carbon production. UN وأضاف أنَّ البرامج الإقليمية ينبغي أن تهدف إلى تطبيق منهجية الإنتاج الأخضر في القطاعات الصناعية المستهدفة، كتشجيع أساليب الإنتاج الأنظف مع الإنتاج الصناعي المتّسم بقلّة انبعاثات الكربون، مثلاً.
    136. More than 200 companies apply cleaner production methods and promote sustainable consumption through the sorting, reuse and recycling of waste. UN 136- وتطبق أكثر من 200 شركة أساليب الإنتاج الأنظف وتشج الاستهلاك المستدام عن طريق فرز النفايات وإعادة استخدامها وتدويرها.
    Large enterprises through their supply chains could also help to strengthen the technical capacity and cleaner production methods of small- and medium-sized enterprises. UN ويمكن للمؤسسات الكبيرة أيضا من خلال سلاسل إمداداتها أن تعزز من القدرات التقنية وأساليب الإنتاج الأنظف للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Recalling also its decision 16/33 of 31 May 1991, in which it, inter alia, called upon the Executive Director to promote the identification of ways and means to facilitate access by and transfer of technology to developing countries in respect of cleaner production methods, techniques and technologies, UN وإذ يشير أيضا الى مقرره ١٦/٣٣ الذي يطلب فيه الى المدير التنفيذي، في جملة أمور، أن يشجع تحديد طرق ووسائل تيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا ونقلها فيما يتعلق بوسائل اﻹنتاج اﻷنظف وتقنياته وتكنولوجياته،
    Promote within the industrial sector the adoption of PRTRs and cleaner production methods. UN النهوض بتبني سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف داخل القطاع الصناعي.
    Use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN تزايد استخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Use of PRTRs and cleaner production methods is increased. UN تزايد استخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Use of PRTRs and cleaner production methods is increased. UN تزايد استخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    192. Promote within the industrial sector the adoption of PRTRs and cleaner production methods. UN 192- النهوض بتبني سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف داخل القطاع الصناعي.
    192. Promote within the industrial sector the adoption of PRTRs and cleaner production methods. UN 192- النهوض بتبني سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف داخل القطاع الصناعي.
    192. Promote within the industrial sector the adoption of PRTRs and cleaner production methods. UN 192- النهوض بتبني سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف داخل القطاع الصناعي.
    Funded by the Swedish International Development Cooperation Agency, the project provided consulting and technical support to five industries in Bangladesh by introducing cleaner production methods and energy-efficient tools and techniques. UN وقدم هذا المشروع الذي مولته الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، استشارة ودعما تقنيا لخمسة أنواع من الصناعات في بنغلاديش من خلال بدء تطبيق أساليب الإنتاج الأنظف وأدوات وتقنيات تحقيق الكفاءة في استهلاك الطاقة.
    UNIDO has long recognized that environmental issues must be addressed and cleaner production methods adopted by industry in order to ensure a reversal in the depletion of the earth's natural resources. UN 16- وقد أقرت اليونيدو منذ أمد بعيد بوجوب معالجة القضايا البيئية وكذلك اعتماد أساليب الإنتاج الأنظف في قطاع الصناعة من أجل ضمان وقف استنفاد موارد الأرض الطبيعية.
    The list of work areas contains a number of activities to improve general chemicals management practices, such as the development and implementation of cleaner production methods in accordance with best available techniques and best environmental practices. UN 13 - وتشتمل قائمة مجالات العمل على عدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين الممارسات العامة لإدارة المواد الكيميائية، مثل وضع وتنفيذ أساليب الإنتاج الأنظف طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    14. The list of work areas contains a number of activities to improve general chemicals management practices, such as the development and implementation of cleaner production methods in accordance with best available techniques and best environmental practices. UN 14 - وتشتمل قائمة مجالات العمل على عدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين الممارسات العامة لإدارة المواد الكيميائية، مثل وضع وتنفيذ أساليب الإنتاج الأنظف طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    The list of work areas contains a number of activities to improve general chemicals management practices, such as the development and implementation of cleaner production methods in accordance with best available techniques and best environmental practices. UN 14 - وتشتمل قائمة مجالات العمل على عدد من الأنشطة الرامية إلى تحسين الممارسات العامة لإدارة المواد الكيميائية، مثل وضع وتنفيذ أساليب الإنتاج الأنظف طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition through the provision of technical and financial support and cleaner production methods, including clean technology transfer at the national, subregional, regional and global levels, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety (4). UN وضع استراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من خلال توفير الدعم التقني والمالي وأساليب الإنتاج الأنظف بما في ذلك نقل التكنولوجيا النظيفة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية مع الاعتراف بالطابع المتشعب والشامل لبناء القدرات من أجل السلامة الكيميائية. (4)
    There is a need to monitor how the adoption of the ISO 14000 series of standards will affect the way that firms meet environmental goals while making their production processes more efficient, and what the impact of these standards will be on companies in terms of their use of ESTs and cleaner production methods. UN وثمة حاجة إلى رصد الكيفية التي سيؤثر بها اعتماد سلسلة إيزو ١٤٠٠٠ على الطريقة التي تحقق بها الشركات اﻷهداف البيئية مع جعل عمليات انتاجها أكثر كفاءة، كما يلزم رصد أثر هذه المعايير على الشركات من حيث استخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا وطرق الانتاج اﻷقل تلويثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more