"cleaner production technologies" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيات الإنتاج الأنظف
        
    • وتقانات الإنتاج الأنظف
        
    • تكنولوجيات إنتاج أنظف
        
    • تكنولوجيات الانتاج اﻷقل تلويثا
        
    • تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة
        
    • تكنولوجيات الإنتاج النظيفة
        
    • تكنولوجيات الانتاج الأنظف
        
    • تكنولوجيات زيادة نظافة الانتاج
        
    • تكنولوجيات لﻹنتاج اﻷقل تلويثا
        
    • لتكنولوجيات الإنتاج الأنظف
        
    • تقانات الإنتاج الأنظف
        
    UNEP supports the transfer of appropriate technology, especially in the areas of water management, and it is also providing advisory services to projects promoting cleaner production technologies. UN ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة نقل التكنولوجيا الملائمة، وخاصة في مجالات إدارة المياه، كما أنه يوفر خدمات إستشارية للمشاريع التي تشجع تكنولوجيات الإنتاج الأنظف.
    Promote, implement and adopt cleaner production technologies, in particular best available technologies and best environmental practices (BAT/BEP). UN تشجيع وتنفيذ واعتماد تكنولوجيات الإنتاج الأنظف ولا سيما أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Also, many cleaner production technologies are sector-specific. UN وكذلك، فإن العديد من تكنولوجيات الإنتاج الأنظف هي تكنولوجيات لقطاع محدد.
    In moving forward, however, African countries would have the opportunity to avoid past problems with industrialization by adopting cleaner production technologies. UN بالرغم من ذلك ستحظى البلدان الأفريقية بتحركها قدماً بفرصة متاحة لتجنب مشاكل التصنيع السابقة من خلال اعتماد تكنولوجيات إنتاج أنظف.
    SMEs typically do not have the capital needed to invest in modern pollution control equipment or cleaner production technologies. UN وعادة ما لا تملك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة رأس المال اللازم للاستثمار في المعدات الحديثة لمكافحة التلوث أو في تكنولوجيات الانتاج اﻷقل تلويثا.
    One of the major challenges to improve urban air quality is replacing the aging vehicle fleet, and the industrial capital stock with new cleaner production technologies. UN ويتمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه تحسين نوعية هواء المناطق الحضرية في إمكانية استبدال أسطول المركبات والمصانع القديمة البناء بأخرى جديدة تستخدم تكنولوجيات الإنتاج الأنظف.
    It strongly supported the efforts by UNIDO and the United Nations Environment Programme (UNEP) to expand and strengthen National Cleaner Production Centres that facilitated the use of cleaner production technologies in developing countries. UN ويؤيد الاتحاد بقوة الجهود التي تبذلها اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتوسيع وتعزيز المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف، التي تيسر استخدام تكنولوجيات الإنتاج الأنظف في البلدان النامية.
    51. cleaner production technologies have been increasingly used by mining companies, as they have a direct impact on their financial bottom line. UN 51 - وتستخدم شركات التعدين تكنولوجيات الإنتاج الأنظف بشكل متزايد لما لها من تأثير مباشر على نتائجها المالية الصافية.
    However, this would require greater technology transfer and development of cleaner production technologies in the region, which could be realized with measures that promote: UN إلا أن ذلك من شأنه أن يتطلب نقل التكنولوجيا وتطوير تكنولوجيات الإنتاج الأنظف على نطاق أوسع في المنطقة. ويمكن تحقيق ذلك بإجراءات تشجع ما يلي:
    Despite the presence of several national cleaner production centres in the Arab region, the fact that information is still inadequate has led industrialists to regard cleaner production technologies as costly systems that involve complex operations unsuitable to local conditions. UN ورغم وجود عدة مراكز وطنية للإنتاج الأنظف في المنطقة العربية، فإن المعلومات لا تزال غير كافية مما يحمل دوائر الصناعة على اعتبار تكنولوجيات الإنتاج الأنظف نظماً مكلفة تستلزم عمليات معقدة لا تتلاءم والظروف المحلية.
    Micro-, small- and medium-sized enterprises often are not convinced of the financial gains from investment in cleaner production technologies, making it difficult to establish revolving funds to promote commercial lending for the purchase of cleaner technology. UN وغالبا ما لا تقتنع المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم بالمكاسب المالية العائدة من الاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج الأنظف مما يجعل من الصعب إنشاء صناديق دائرة لتشجيع الإقراض التجاري من أجل شراء التكنولوجيا الأنظف.
    The recent wave of technological innovation, represented by new cleaner production technologies, low-emissions transport technologies, energy efficiency technologies and renewable sources, and the new markets to which they have given rise, will be of particular importance in that regard. UN وستكون الموجة الأخيرة من الابتكارات التكنولوجية الممثلة في تكنولوجيات الإنتاج الأنظف الجديدة، وتكنولوجيات النقل المنخفضة الانبعاثات، وتكنولوجيات الطاقة ذات الكفاءة، والمصادر المتجددة للطاقة، والأسواق الجديدة، التي أدت تلك إلى نشأتها، ذات أهمية خاصة في هذا الصدد.
    There is a need for the development of industry networks, benchmarking of performance and dissemination of results, as well as outreach programmes from large to small firms to support the adoption of cleaner production technologies. UN وثمة ضرورة لإقامة شبكات صناعية، ووضع مؤشرات للأداء، ونشر النتائج، بالإضافة إلى برامج التوعية، من الشركات الكبيرة إلى الشركات الصغيرة، لدعم تبني تكنولوجيات إنتاج أنظف.
    Governments of developed and developing countries and economies in transition are encouraged to develop and implement an appropriate mix of policy instruments for stimulating the adoption of cleaner production technologies and improved, more efficient systems of production that emphasize the prevention of pollution and the minimization of waste. UN ولذا تُشجﱠع حكومات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ مزيج ملائم من اﻷدوات السياسية لحفز اعتماد تكنولوجيات الانتاج اﻷقل تلويثا ونظم انتاج محسنة وأكثر فعالية تركز على منع التلوث والتقليل من النفايات إلى الحد اﻷدنى.
    :: Preparing guidelines for investing in cleaner production technologies in Egypt, Morocco and Tunisia. UN :: إعداد مبادئ توجيهية للاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج الأكثر نظافة في تونس ومصر والمغرب.
    In many developing countries, weak water governance and regulatory enforcement mechanisms have limited industry's incentive to invest in cleaner production technologies and wastewater treatment. UN وفي كثير من البلدان النامية، يؤدي ضعف عملية إدارة المياه وآليات إنفاذ الضوابط إلى الحد من الحافز لدى الصناعة على الاستثمار في تكنولوجيات الإنتاج النظيفة ومعالجة النفايات السائلة.
    The transfer of cleaner production technologies from the industrialized to the developing countries should be pursued. UN ودعا إلى مواصلة نقل تكنولوجيات الانتاج الأنظف من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية.
    68. The introduction of cleaner production technologies are more difficult to assess. UN ٦٨ - وادخال تكنولوجيات زيادة نظافة الانتاج أكثر صعوبة في التقييم.
    Experts had divergent views on how to address cleaner production technologies in the context of the EGS negotiations. UN 68- ويختلف الخبراء في آرائهم بشأن كيفية التصدي لتكنولوجيات الإنتاج الأنظف في سياق مفاوضات السلع والخدمات البيئية.
    cleaner production technologies are developed and adopted in all countries. UN استنباط وتبني تقانات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more